Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
La Mikscifona Knabino de Oz - Baum Lyman Frank - Страница 39
La Stana Lignohakisto gemis bedauroplene.
“Vi havas amemajn instinktojn,”li diris, “kaj se vi havus koron vi estus vera bonulo. Mi ne povas kulpigi vin pro via senkora komento, car vi ne kapablas kompreni la sentojn de la koruloj. Mi, ekzemple, havas tre netan kaj respondeman koron donitan al mi foje de la mirinda Sorcisto de Oz, do mi neniam —neniam —neniam permesos la torturigon de kompatinda ?ava papilio, negrave kiu farus gin.”
“La ?ava lando de la Palpbrumoj,”diris Ojo malgoje, “estas la sola loko en Oz kie troveblas ?ava papilio.”
“Tio gojigas min,”diris la Stana Lignohakisto. “Car mi regas la Palpbruman Landon, mi povas protekti miajn papiliojn.”
“Se mi ne akiros la ?ugilon —nur unu maldekstran ?ugilon,”diris Ojo mizere, “mi ne povos savi Oncjon Noncjon.”
“Do li devos por ciam resti marmora statuo,”deklaris la Stana Imperiestro ?rme.
Ojo visis siajn okulojn, car li ne povis reteni larmojn.
“Jen kion fari,”diris Cifoneroj. “Ni kunprenu tutan ?avan papilion, vivantan kaj bonfartan, al la Kurbiginta Magiisto kaj li detiru la maldekstran ?ugilon.”
“Ne,”diris la Stana Lignohakisto. “Vi ne rajtas havi iun mian karan papilieton por tia traktado.”
“Do kion en la mondo ni faru?”demandis Doroteo.
Ili ciuj silentigis kaj pensadis. Neniu parolis dum longa tempo. Post tio la Stana Lignohakisto ekvigligis sin kaj diris:
“Ni ciuj reiru al la Smeralda Urbo kaj petu konsilon de Ozma. Si estas saga knabineto, nia Reganto, kaj eble si povos trovi kiel helpi Ojon savi sian Oncjon Noncjon.”
Do la sekvan matenon la grupo ekveturis al la Smeralda Urbo, kiun ili atingis post kutima tempo kaj sen gravaj aventuroj. La veturo estis malfelica por Ojo, car sen la ?ugilo de la ?ava papilio li ne povis trovi metodon savi Oncjon Noncjon —se ne atendi ses jarojn por ke la Kurbiginta Magiisto faru novan provizon de la Viviga Pulvoro. La knabo estis tute senespera, kaj dum li marsis li gemis laute.
“Cu io dolorigas vin?”demandis la Stana Lignohakisto amikatone, car la Imperiestro estis en la grupo.
“Mi estas Ojo la Misfortuna,”respondis la knabo. “Mi devas agnoski ke mi malsukcesas pri ciu entrepreno.”
“Kial vi estas Ojo la Misfortuna?”la viro demandis.
“Car mi naskigis dum vendredo.”
“Vendredo ne estas misfortuniga,”deklaris la Imperiestro.
“Gi estas nur unu el sep tagoj. Cu vi supozas ke la tuta mondo misfortunigas dum sepono de la tuta tempo?”
“Estis la dektria tago de la monato,”diris Ojo.
“Dek tri!Ha, jen vere bonfortuniga numero,”respondis la Stana Lignohakisto. “Sajne mi estas ciam bonsorta dum la dektria. Mi supozas ke la plej multaj personoj neniam rimarkas la bonan fortunon kiu trafas ilin pro la numero
13, sed se ec plej eta misfortuno trafas ilin tiutage, ili kulpigas la numeron kaj ne la veran kauzon.”
“Ankau por mi dek tri estas bonfortuniga numero,” komentis la Birdotimigilo.
“Kaj por mi,”diris Cifoneroj. “Mi havas precize dek tri ?ikajojn sur mia kapo.”
“Sed,”plu diris Ojo, “mi estas maldekstramanema.”
“Multaj el niaj plej gravaj uloj estas tiaj,”asertis la Imperiestro. “Maldekstramanemuloj kutime kapablas facile uzi ambau manojn. Dekstramanemuloj kutime uzas facile nur unu manon.”
“Kaj estas veruko sub mia dekstra brako,”diris Ojo.
“Vere bonfortuna!”kriis la Stana Lignohakisto. “Se gi estus sur la pinto de via nazo gi eble misfortunigus, sed sub via brako gi estas bonfortune sene ?ka.”
“Pro cio ci,”diris la Mangtula knabo, “oni nomis min Ojo la Misfortuna.”
“Do ni devos rekomenci kaj nomi vin ekde nun Ojo la Bonfortuna,”deklaris la viro. “Ciu kialo dirita de vi estas absurda. Sed mi rimarkis ke se iu konstante timas misfortunon kaj kredas ke gi trafos lin, tiu ne kaptas oportunon pro ?ti pro bonfortuno okazanta. Do decidu estu Ojo la Bonfortuna.”
“Kiel?”demandis la knabo, “car ciu klopodo mia savi mian karan onklon ?askis?”
“Neniam perdu esperon, Ojo,”konsilis Doroteo. “Neniu povas scii kio sekve okazos.”
Ojo ne respondis, sed li estis tiel senespera ke ec ilia alveno al la Smeralda Urbo ne interesis lin.
La popolo goje salutis la alvenon de la Stana Lignohakisto, la Birdotimigilo kaj Doroteo, kiuj ciuj estis tre amataj, kaj kiam ili eniris la regan palacon ili ricevis mesagon ke Ozma tuj intervjuos ilin.
Doroteo informis la knabinan Reganton pri la sukcesoj dum la serco gis ili atingis la problemon pri la ?ava papilio, kiun la Stana Lignohakisto plene rifuzis provizi al la magiajo.
“Li plene pravas,”diris Ozma, kiu aspektis tute ne surprizita. “Se Ojo informus min ke unu sercajo estas la ?ugilo de ?ava papilio mi informus lin jam antau la ekserco ke li neniam povos akiri gin. Tio sparigus al vi la problemojn kaj genojn de via longa veturado.”
“Tute ne genis min la veturado,”diris Doroteo. “Mi guis gin.”
“Sed la rezulto estas,”komentis Ojo, “ke mi tute ne povos akiri la objektojn por kiuj la Kurbiginta Magiisto sendis min; do, krom se mi atendos dum ses jaroj por ke li faru la Vivigopulvoron, Oncjo Noncjo ne estas savebla.”
Ozma ridetis.
“D-ro Pipt ne faros pli da Vivigiga Pulvoro, mi certigas al vi,”diris si. “Mi venigis lin al ci tiu palaco, kie li nun estas, kaj liaj kvar kaldronoj estas detruitaj kaj lia libro da receptoj bruligita. Mi ankau alportigis la marmorajn statuojn de via onklo kaj de Margolote, kiuj staras en la apuda cambro.”
Ilin ciujn tre mirigis tiu anonco.
“Ho, mi vidu Oncjon Noncjon!Mi tuj vidu lin, bonvolu!” kriis Ojo fervore.
“Atendu momenton,”respondis Ozma, “car mi volas diri ion pli. Nenio okazanta en la Lando Oz estas nerimarkata de nia saga Sorcistino Glinda la Bona. Si plene sciis pri la magiado de D-ro Pipt kaj lia vivigo de la Vitra Kato kaj de la Mikscifona Knabino, kaj la akcidento tra ?nta Oncjon Noncjon kaj Margoloten, kaj la sercon kaj veturadon de Ojo kun Doroteo. Glinda ankau sciis ke Ojo malsukcesos trovi cion sercatan, do si alvokis nian Sorciston kaj instruis al li kion fari. Io okazos en ci tiu palaco, baldau, kaj tiu ‘io’ nepre placos al vi ciuj. Kaj nun,”pludiris la knabina Reganto, starigante el sia sego, “sekvu min en la apudan cambron.”
Capitro 28. La Mirinda Sorchisto de Oz
Kiam Ojo eniris la cambron li kuris rapide al la statuo de Oncjo Noncjo kaj ame kisis la marmoran vizagon.
“Mi faris mian plejeblon, Oncjo,”li diris, larme, “sed mi mal- sukcesis!”
Post tio li retiris sin kaj cirkaurigardis la cambron, kaj la ekvido de la grupego tute surprizis lin.
Krom la marmoraj statuoj de Oncjo Noncjo kaj Margolote, la Vitra
Kato estis tie, kunvolviginte sur tapiseto; kaj la Vuzo ceestis, sidante sur siaj kvadrataj malantauaj kruroj kaj serioze interesate rigardante la scenon;kaj jen la Vilulo, vestita per pizverda satena vila kompleto, kaj ce tablo sidis la malgranda Sorcisto, aspektante tre grava kaj kvazau sciante pli ol li volas diri.
Plej lasta trovigis D-ro Pipt, kaj la Kurbiginta Magiisto sidis kurbiginte en sego, aspektante tre malfelica sed ?kse rigardante la senvivan formon de sia edzino Margolote, kiun li multe amas sed kiu lau lia timo nun estas por ciam perdita.
Ozma prenis segon kiun Jelea Kon ?taj antauenmovis por la Registo, kaj malantau si staris la Birdotimigilo, la Stana Lignohakisto kaj Doroteo, ankau la Malkuraga Leono kaj la Malsata Tigro. La Sorcisto nun starigis kaj profunde klinis sin al Ozma kaj malpli profunde al la aliaj kunvenintoj.
“Gesinjoroj kaj bestoj,”li diris, “mi volas anonci ke nia Gracoplena Reganto permesis al mi obei la ordonojn de nia granda Sorcistino Glinda la Bona, kies humila Asististo mi ?ere estas. Ni trovis ke la Kurbiginta Magiisto praktikadas sian magiadon kontrau la Legoj, kaj tial, per Rega Edikto, mi nun senigas lin de ciu kapablo magii ekde nun. Li ne plu estas kurbiginta magiisto, sed nur simpla Mangtulo;li ec ne plu estas kurbiginta, sed nur ordinara homo.”
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая