Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рыцари темного леса - Геммел Дэвид - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

Он кивнул без всякого выражения на лице, а потом улыбнулся.

— Больше половины своей жизни я не мог иметь то, что хотел. Когда я сбежал и пришел сюда, то решил, что ни в чем больше не буду себе отказывать. Я посватался к тебе, как положено, но я все равно получу тебя, Ариана, хочешь ты или нет. Даю тебе несколько дней, чтобы ты обдумала мое предложение.

— Я не люблю, когда мне угрожают, — сверкнула глазами она. — А если ты вздумал взять меня силой, то подумай как следует, потому что я тебя убью.

— Думаешь, тебе это удастся?

— Ты можешь уложить меня в свою постель, Решето, но остерегайся уснуть со мною рядом, — засмеялась она.

— Одно другого стоит.

— Не пробуй лучше, не советую. — Она взяла плащ и вышла. С неба снова повалил снег. Идя к своей хижине, она увидела, как двое часовых, открыв ворота, впустили старика в выцветшем одеянии из голубой шерсти. Когда он вошел, они поклонились ему. Он был лыс, но белая борода падала ему на грудь. Ариана застыла, как завороженная. Старик точно плыл над землей, почти не оставляя следов на снегу. Остановившись посреди деревни, он сел. Часовой принес ему хлеба, и местные жители, высыпав из домов, столпились вокруг. Ариана присоединилась к толпе, подошел и Лло Гифс.

— Что тут происходит? — спросила Ариана. Старик между тем рассыпал на утоптанном снегу перед собой около тридцати черных камешков.

— Ты наверняка о нем слышала — а теперь вот и поглядеть можешь, — усмехнулся Лло. — Это Дагда. Хватит ли у тебя смелости задать ему вопрос?

— После тебя, — ответила она, взглянув в его насмешливые глаза, но он потряс головой.

— Я не желаю знать свое будущее, да и спросить толком не сумею. Он знает все, вплоть до того, кто когда умрет.

— Он замерзнет, сидя на снегу, — заметила девушка. Лло, тронув ее за плечо, указал на Решето, который шел к ним, неся теплый плащ.

— Так заведено в каждой деревне, куда он заходит. Он ждет, когда самый главный человек пригласит его к себе в дом. И его, как правило, приглашают.

— А кто не пригласит, того он проклянет?

— Хуже. Он скажет ему правду.

Толпа раздалась, и Решето, подойдя, поклонился Дагде. Старик ссыпал свои камешки в кожаный кошель, встал и принял предложенный плащ. Собравшиеся последовали за Решетом к большому дому.

— Хочешь посмотреть на него в деле? — спросил Лло, и Ариана кивнула.

У очага расчистили место. Старик уселся на пол и снова раскинул свои камни. При этом он посмотрел на Решето, но тот мотнул головой и поманил к себе Ариану. Девушка и Лло Гифс вышли вперед и сели напротив Дагды.

— Ты первый, — сказала Ариана. Лло прочистил горло, а Дагда, слегка улыбнувшись, сказал:

— Выбери восемь камней. — Его голос напоминал шелест ветра в ветвях сухого дерева. Камни, плоские и почти круглые, были, видимо, собраны на дне ручья. Лло медленно отобрал требуемое число. Старик перевернул камни один за другим, изучая проставленные на них знаки, и поднял вверх свои блеклые глаза. — Спрашивай, Лло Гифс.

— Я не знаю, о чем спрашивать, Дагда, — покраснев, признался кузнец.

— Хочешь, чтобы я сказал тебе все?

— Нет! — отрезал Лло. — Умереть суждено всем, но я не хочу знать времени и места. Скажи лучше, много ли дичи у нас будет весной.

— Весна придет рано, и дичи будет полным-полно, — с новой улыбкой молвил Дагда. — Вот только охотиться тебе будет некогда, Лло Гифс. Ибо твои враги соберутся и явятся сюда, как только растает снег.

— У меня нет врагов.

— Твои враги — страшные люди, служители зла. Они боятся тебя, Лло, боятся твоего войска и самого твоего имени. Они хотят уничтожить тебя и потому придут сюда, вооруженные блестящими мечами и черной магией.

— Пусть себе приходят. Я уеду в Цитаэрон.

— Ты никогда не увидишь Цитаэрона, Лло Гифс.

— Смогу ли я победить этих врагов?

— Непобедимых людей нет. Я вижу два войска, хочешь знать исход?

— Нет, спасибо тебе.

Дагда, повернувшись к Ариане, снова перевернул камни и раскидал их длинными костлявыми пальцами. Она, в свою очередь, отобрала восемь штук.

— Спрашивай, Ариана, и я отвечу тебе.

— Одержит ли Лло победу? — спросила она. Лло, выругавшись, вскочил на ноги, но не успел он уйти, как старик ответил:

— Я вижу, как он лежит, недвижимый, на земле у леса, а по холму крадется красный демон с темным мечом.

— Глупая девочка, — гневно крикнул Лло. — Будь ты проклята!

Он ринулся к выходу, а Решето стал на колени рядом с Арианой и шепнул ей:

— Спроси его про нас.

Она, очень бледная, покачала головой.

— Я не хочу больше ничего знать. Прости, Дагда. — Она собралась встать, чтобы последовать за Лло, но Решето удержал ее.

— Спроси. Я подчинюсь тому, что он скажет.

Она глубоко вздохнула и попросила:

— Скажи мне, что будет с Решетом.

Атаман побелел.

— Он тоже умрет весной. Я вижу коня, белого коня, и всадника в серебряной броне, и ребенка на склоне холма. Демоны собираются. Над лесом разразится буря, но Решето ее не увидит.

— Что же нам делать? — спросила Ариана.

— Что хотите.

— Лло правда умрет?

— Все когда-нибудь умирают — одни хорошо, другие плохо. Что ты еще хочешь услышать, новоявленный барон Решето?

— Я тебя ни о чем не спрашивал, но ты все равно сказал, старый хрыч. Так знай: я еще тебя переживу. И твоего блестящего всадника тоже убью. На этих камнях не написано ничего такого, что сильный человек не мог бы изменить. Я сам решу свою судьбу.

— Хорошо. Вспомни об этом, когда встретишь серебряного всадника. — Старик перевел взгляд на Ариану. — Ты спрашивала, что тебе делать. Я не даю советов, просто говорю то, что есть. Я вижу однорукого воина и дитя, наделенное великой силой. Вижу мастера, чародея, несущего тяжкую ношу. Все они должны сойтись вместе. Тогда равновесие восстановится.

Ариана ушла и направилась в хижину Лло, чтобы попросить у него прощения. Не она задала этот вопрос, а ее тревога. Он поймет, он должен понять.

Но хижина Лло опустела, его пожитки исчезли. Ариана бросилась к частоколу и взобралась по лестнице на мостик. Снег еще не успел засыпать следы, уходящие в чащу леса.

До самого заката Лло Гифс шел по сугробам, по обледеневшим склонам, через замерзшие ручьи, стремясь оказаться как можно дальше от Дагды. Об этом человеке в лесу рассказывали недоброе. Никто не знал, где он живет, но легенда гласила, что он странствует по Прибрежному лесу больше ста лет. Одни говорили, что он бывший рыцарь, другие — что священник, но все сходились на том, что слова его имеют двойной смысл. Это не мешало людям выспрашивать у него, что сулит им будущее — тьму или свет, радость или страдание.

В сумерках Лло развел костер у старой поваленной березы, построив с севера снеговую стенку для защиты от ветра.

Проклятая девчонка! Умереть весной… лечь мертвым перед врагами, встречи с которыми он никогда не искал. Под какой несчастливой звездой он родился? Какого бога оскорбил, если жизнь его сложилась таким образом? Сначала жестокий удар — потеря Лидии, потом бессмысленная смерть.

Звезды светили ярко, и мороз крепчал. В кустах послышался шорох, и Лло выхватил из-за пояса топор. Футах в пятнадцати сидел, глядя на него, большой серый волк. При свете костра Лло разглядел, что морда у зверя седая — волк состарился, и его выгнали из стаи. Судя по ширине его покрытой шрамами груди, прежде он был вожаком, но со временем, как водится, его место занял кто-то помоложе. Лло достал из котомки кусок вяленого мяса и бросил волку. Зверь не взял его. Лло отвернулся и подбросил хворосту в огонь. Повернувшись назад, он увидел, что мясо исчезло, но волк остался на месте.

— Гордый, да? — сказал Лло. — Гордость вещь неплохая — и для человека, и для зверя… — Он бросил волку еще мяса, на этот раз чуть поближе к себе. Волк снова дождался, когда он отвернется, а потом схватил кусок. Лло знал, что волки редко нападают на человека, и не сомневался, что сумеет убить зверя в случае чего. Топор у него острый, рука сильная.