Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Юмористическое фэнтези - Страница 25

Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ)
Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ)
— Велена Эйрис! К ректору! Я очнулась и оказалась в другом мире в теле Велены — красавицы, которую недолюбливает половина академии. И было за что! Ведь она злодейка романа, который я читала недавно. Мне надо бежать из академии, роняя тапки, чтобы не повторить судьбу Велены, но вместо этого я то и дело попадаю к проницательному и горячему ректору на ковёр. Он специально? Жаль, что ректора тоже совсем не ждёт счастливый конец. Или мы сможем что-то изменить?
Злодейка для императора (СИ)
Злодейка для императора (СИ)
Тот, кого я любила, решил избавиться от меня. А ведь совсем недавно мне казалось, что даже «злодейка», в тело которой я попала, может быть достойна любви. К счастью, я узнала способ вернуться домой, в свой мир! Надо “всего-то” выжить, избежать венчания, и, самое главное, не передумать, оказавшись в крепких объятиях того, в ком пробудила силу…
Воин Ордена Теней. Том I и Том II (СИ)
Воин Ордена Теней. Том I и Том II (СИ)
  • Автор: Кас Маркус

  • Дата добавления: 2023-04-12

  • Кол-во страниц: 114

Я, сильнейший воин Ордена Теней, отправлен с новой миссией в мир, где... Святые сиськи Богини, я что, стал библиотекарем? Гоняю зубастые фолианты, впихивая в них корешки. Ну и юмор у тебя, о светлейшая. Но в Средоточии богов происходит что-то странное, в Тенях появились чужие и начался передел власти. К тому же с границы на Цитадель постоянно прет нечисть, а великие князья грызутся за место в Совете. И только я могу найти невиновных, покарать непричастных и спасти мир!
Gulliver Et Une Amie-Vicottess
Gulliver Et Une Amie-Vicottess
Encore une fois, Gulliver, devenu un éternel garçon, a des aventures. Et entre lui et la vicomtesse, une sorte de romance est née.
ガリバーと友人のヴィコット
ガリバーと友人のヴィコット
永遠の少年となったガリバーは、再び冒険に出る。そして彼と子爵夫人の間には一種のロマンが生まれる。
Худший из миров. Книга 9 (СИ)
Худший из миров. Книга 9 (СИ)
Дорогой читатель, данное произведение — история одного не очень хорошего человека, в силу жизненных обстоятельств оказавшемся в "Другом мире". История насыщенна всеми видами человеческих пороков и страстей, подслащена легким юмором и приправлена обильным слоем авантюризма. Эльфы, гномы, боги и мухи, все смешалось в одном большом котле именуемым - «Другой мир»!!!
Gulliver Und Eine Freundin - Vicottess
Gulliver Und Eine Freundin - Vicottess
Wieder erlebt Gulliver, der zum ewigen Jungen geworden ist, Abenteuer. Und zwischen ihm und der Viscountess entsteht eine Art Romanze.    
Gulliver Y Un Amigo-Vicottess
Gulliver Y Un Amigo-Vicottess
De nuevo, Gulliver, que se ha convertido en un niño eterno, tiene aventuras. Y entre él y la vizcondesa nace una especie de romance.
Gulliver Kaj Amiko-Vikottino
Gulliver Kaj Amiko-Vikottino
Denove, Gulivero, kiu fariĝis eterna knabo, havas aventurojn. Kaj inter li kaj la vicgrafino naskiĝas ia enamiĝo.
ГулІвер І Друг-ВІконтесу
ГулІвер І Друг-ВІконтесу
Знов у пригоди Гуллівера, який став вічним хлопчиком. І між ним та віконтесою зароджується своєрідний роман.
Gulliver I Przyjaciel-ZwyciĘzca
Gulliver I Przyjaciel-ZwyciĘzca
Ponownie Guliwer, który stał się wiecznym chłopcem, przeżywa przygody. I między nim a wicehrabiną rodzi się rodzaj romansu.
Торговец поневоле (СИ)
Торговец поневоле (СИ)
Если ты обычный парень, тебе не светят никогда, такие девушки, как звезды — такие звезды, как она. А если ты еще полный, бедный, с кучей комплексов и полным отсутствием связей одиночка, то жизнь предстает в совсем печальных красках. Но все может поменяться, если тебе достается в наследство "перспективная" торговая лавка. Добавим тот факт, что лавка может привести клиента из любого мира и все, на скучной жизни можно ставить крест. Но есть один маленький нюанс — вместе с лавкой передаются и долги.  
Гулливер Стал Мальчиком-Юнгой
Гулливер Стал Мальчиком-Юнгой
На этот раз легендарный путешественник Гулливер оказался в качестве юного раба, превратившись в мальчишку, который топает босыми ножками по острым камням. А затем стал юнгой на пиратском корабле.
Gulliver Became A Young Boy
Gulliver Became A Young Boy
This time, the legendary traveler Gulliver turned out to be a young slave, turning into a boy who stamps his bare feet on sharp stones. And then he became a cabin boy on a pirate ship.
Застрянец (СИ)
Застрянец (СИ)
Я оступился на карнизе седьмого этажа и почти без брызг вошёл в асфальт. Только что я был офисным клерком, как вдруг оказываюсь в башне без телека, интернета и туалетной бумаги. Открываю глаза, надо мной висит сутулый старик и называет меня господином. Бородатые времена, телеги, мечи, мушкеты. Ответственность. Люди требуют отремонтировать дороги, дать ссуды, обеспечить безопасность. Но почему мне не должно быть на это пох? Можно же закорешиться с мэром, подсесть на денежный поток и просто балдеть. Байки о демонических тварях? Исчезнувшие люди? Мясник и его головорезы? Всё это не важнее барышень и вина. Я ведь тот ещё застрянец. Вот только однажды угроза настигает меня самого, а вместе с ней открывается странная способность…
格列佛成為一個小男孩
格列佛成為一個小男孩
這一次,傳奇旅行家格列佛竟然是一個年輕的奴隸,變成了赤腳踩在尖石上的少年。然後他成了海盜船上的船艙服務員。
少年になったガリバー
少年になったガリバー
今回、伝説の旅人ガリバーは若い奴隷であることが判明し、素足で鋭い石を踏みつける少年になりました。そして、海賊船のキャビンボーイになった
Gulliver Igaj Knabo
Gulliver Igaj Knabo
Ĉi-foje, la legenda vojaĝanto Gulivero montriĝis juna sklavo, iĝante knabo, kiu frapas siajn nudajn piedojn sur akraj ŝtonoj. Kaj tiam li fariĝis kajutknabo sur pirata ŝipo.
Я из ДМ 6 (СИ)
Я из ДМ 6 (СИ)
Остается всего один враг… По крайней мере так кажется, но вы же знаете, как мне "везет" на врагов! Новая незадача оборачивается новой проблемой. И теперь это уже не просто якудза или полицейские — теперь это ниндзя, воины ночи, против которых…
Я из ДМ (СИ) 7
Я из ДМ (СИ) 7
Меня вырвали из родного мира для того, чтобы свершить месть. Сразу же появился незамысловатый выбор: или подохнуть под ногами бандитов, или же победить их. Я победил, но оказался втянут в очередное преступное сообщество. Что же, мне не привыкать, ведь я и в прошлой жизни был наемным убийцей, а тут...