Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Морские приключения - Страница 11

Тихоокеанский водоворот
Тихоокеанский водоворот
Смертельно опасные приключения Дирка Питта — «Индианы Джонса подводных глубин»! Страшно представить последствия взрыва атомной субмарины. Но еще ужаснее — если находящееся на ее борту экспериментальное глубоководное оружие окажется в руках террористов... Дирк Питт отправляется на поиски атомной подлодки «Старбак» пропавшей в районе Тихоокеанского водоворота — окутанной серным парами области, где затонуло больше кораблей, чем в Бермудском треугольнике. Времени все меньше. По пятам за отчаянным исследователем идут враги, готовые на все, чтобы заполучить груз «Старбака» первыми. А единственный союзник Дирка — таинственная Моран, — похоже, преследует личные цели...  
Священный камень
Священный камень
В Гренландии обнаружен артефакт, на долгие столетия сокрытый от людских глаз, — метеорит, известный как «Священный камень». Вскоре выяснилось, что этот метеорит излучает сильнейшую радиацию. Именно поэтому артефакт тут же стал объектом охоты для двух противоборствующих групп террористов. Фанати- ки-мусульмане с помощью метеорита и украденного ядерного устройства хотят взорвать Лондон. Их оппоненты таким же способом планируют ударить в самое сердце ислама, уничтожив Каабу. И между двумя этими силами стоит лишь группа спецов — частная охранная компания, известная как «Корпорация». Спецслужбы США поручили им захватить Священный камень и предотвратить начало Третьей мировой...
За борт!
За борт!
Случилось невозможное. Похищен президент США. Одновременно у берегов Аляски потерпел катастрофу корабль с опасным химическим грузом на борту. Если не отыскать президента — неминуем международный кризис. Если не предотвратить катастрофу — в океане погибнет все живое. Что, если между похищением президента и крушением загадочного корабля есть связь? Что, если эти события — лишь часть чьего-то масштабного плана по нарушению мирового равновесия?.. Дирк Питт, «Индиана Джонс подводных глубин», — единственный, кто может спасти ситуацию.
Восстание на «Св. Анне»
Восстание на «Св. Анне»
Из предисловия: В его очерках и рассказах, появившихся во второй половине двадцатых годов, он писал не о войне и революционных событиях, а о своих путешествиях: в 1924 году Лебеденко объехал вокруг Европы на пароходе «Франц Меринг», в 1925 году участвовал в знаменитом перелете Москва — Пекин, в 1926 году летал на дирижабле «Норвегия» из Ленинграда на Шпицберген. Что говорить! Читать описания этих путешествий было очень интересно; чувствовалось, что автор очерков — большевик, талантливый человек, но все же главное — то, что составляло суть жизненного опыта Лебеденко, — оставалось еще не рассказанным. В 1930 году в красочной историко-революционной повести «Восстание на «Св. Анне» писатель вплотную подошел к своей главной теме. А в 1932 году вышел в двух томах его роман «Тяжелый дивизион», в котором получило, наконец, свое художественное воплощение многое из того, что испытал и видел Лебеденко. Центральная тема романа — война и революция: фронт, рост революционных настроений, вступление на революционный путь.
Плавучий остров (ил.)
Плавучий остров (ил.)
В книгу великого французского писателя-фантаста включены романы «Плавучий остров», «Вверх дном», рассказы «Драма в воздухе», «Блеф. Американские нравы».   СОДЕРЖАНИЕ: Плавучий остров. Перевод Е. Лопыревой и Н. Рыковой под редакцией Б. Вайсмана Вверх дном. Перевод с французского Е. Лопыревой под редакцией Б. Вайсмана Драма в воздухе. Перевод О. Волкова Блеф. Американские нравы. Перевод Е. Брандиса   Художник Г. И. МЕТЧЕНКО Печатается по изданию: Жюль Верн. Собр. соч.: В 12-ти т. М., 1957. Т. 10, 12.
Робер Сюркуф
Робер Сюркуф
В повести «Робер Сюркуф» рассказывается о приключениях знаменитого французского корсара конца XVIII — начала XIX века.
Морские байки
Морские байки
Александр Курышин - автор этого сборника рассказов начал ходить в моря в далеком 1990 году и до сих пор продолжает работать на торговом флоте, пройдя путь от моториста до старшего механика. Много всего смешного и грустного, забавного и страшного, интересного и необычного довелось повидать и пережить в путешествиях по всему миру. Этими историями автор и решил поделиться с читателями. Историями, пахнущими дальними экзотическими странами, просоленными морскими ветрами и крепким матросским словцом. Историями порой абсолютно невероятными, но совершенно точно правдивыми!
Пират Её Величества
Пират Её Величества
1568 год. В государстве Московском разгул опричнины. «Царевы псы» бесчинствуют в городах и весях, пытая и насилуя, порой уничтожая целые поселения. Так случилось и с родной деревней Фёдора, сына поморского лоцмана. Пареньку повезло. Он не только уцелел, но и стал обладателем тайных бумаг английского дипломата. Вместе со своим крёстным, морским купцом, Фёдор отправляется в Англию искать лучшей жизни и оказывается на службе у самого Френсиса Дрейка!..
Ария Джильды
Ария Джильды
В мифы ушел Геннадий Петрович М. На самом деле его звали Геннадий Петрович Матюхин. Вот его предсмертные больничные записи. Последнюю тетрадь он назвал почему-то Ария Джильды .
 «Катти-Сарк». Семь румбов
«Катти-Сарк». Семь румбов
Семь старых друзей — два капитана морского флота, майор танковых войск, врач психо-невролог, геодезист, геолог и инженер — случайно встретились в прифронтовом городе, куда прибыли за назначением. Накануне разъезда каждый из друзей рассказывает самый необычайный случай, происшедший с ним «на румбе, по которому он прокладывал свой курс в жизни». (См. №№ 2 и 3 журнала.) Слово берет капитан дальнего плавания Игнатий Петрович Шубин. Публикация — журнал «Краснофлотец» (Ленинград), 1944 г., № 5, стр. 27–35. Рисунки С. Чистякова.  
Повседневная жизнь российских подводников
Повседневная жизнь российских подводников
Эта книга, принадлежащая перу давнего автора `Молодой гвардии` писателя-мариниста Николая Черкашина, открывает неизвестные страницы в истории отечественного подводного флота за последние сорок лет. Именно на эти годы пришлось беспримерное противостояние советско-российских и натовских подводных сил в глубинах Мирового океана. «Повседневная жизнь российских подводников» полна экстремальных ситуаций, героики, а порой и трагизма. В книге повествуется о многих непревзойденных до сих пор рекордных достиженияхподводников, о которых не сообщали в газетах. Автор, прошедший суровую школу Северного флота, рассказывает о своих товарищах с подлинным знанием дела. В книгу включены уникальные фотографии, взятые из личных архивов командиров подводных лодок времен Холодной войны, а также дневники и письма подводников.
Тщетность, или Гибель «Титана»
Тщетность, или Гибель «Титана»
Короткая повесть не слишком удачливого американского писателя Моргана Робертсона, бывшего некогда моряком, уже давно признана едва ли не самым удивительным предсказанием в современной истории. Принято считать, что автор с поразительной точностью описал катастрофу парохода «Титаник» (в книге он имеет название «Титан») за 14 лет до того, как она произошла. Долгое время русскоязычный читатель, не имея возможности ознакомится с повестью, вынужден был верить на слово разного рода интерпретаторам, которые и сами, порой, имели о творении Робертсона весьма смутное представление. Дошло даже до того, что бытовала и такая версия, будто никакого Робертсона не существовало в реальности, что он был придуман советскоим журналистом, а сама повесть была написана каким-то безвестным американским щелкопером уже после того, как интерес к этой историивышел за границы одной страны. Знакомство с оригинальным текстом повести легко развеивает многочисленные домыслы. При более тщательном рассмотрении предсказания Робертсона несколько теряют столь часто воспеваемые точность и прямолинейность. Описанный им «Титан» не так уж и похож на реальный «Титаник» (чего стоят хотя бы паруса для увеличения скорости хода). Обстоятельства гибели судна также мало напоминают то, что произошло в реальности в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года. Да и вся морская катастрофа в повести занимает далеко не центральное место, аслужит не более чем фоном, на котором разворачивается главная сюжетная линия — история моряка ДжонаРоуланда. Недаром в первом издании (1898) повесть носила название «Тщетность», а фраза «Гибель «Титана»возникла в заголовке лишь в 1912 году, уже после катастрофы «Титаника», и, скорее всего, инициатором такого нововведения был не сам Робертсон, а ушлый редактор, почуявший возможность подзаработать на жареном.
Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер
Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…
Голубая лента
Голубая лента
Реальной основой для романа Б. Келлермана «Голубая лента» послужили факты трагической гибели английского парохода «Титаник» в 1912 году.
Фата моргана
Фата моргана
Пресыщенный жизнью тридцатипятилетний богач по имени Виктор, отправляется в путешествие по Дальнему Востоку в сопровождении своих друзей и сотрудников. На борту яхты его ожидают разнообразные впечатления, происшествия, и конфликты, которые позволяют Виктору взглянуть на свою жизнь с непривычной стороны.  Неожиданно для себя, главный герой оказывается в одиночестве на диком и неприветливом берегу Охотского моря, где ему предстоит противостоять бандитам, и постараться выжить любой ценой.  Виктор преодолевает все трудности, и выходит победителем из этого поединка, но ему еще предстоит выяснить, кому из спутников была выгодна его смерть, найти новых друзей, и разобраться в своих чувствах по отношению к любимой девушке. 
Тайны мадам Вонг
Тайны мадам Вонг
Матрос теплохода "Иван Бунин" и предположить не мог, какие его ожидают приключения...
Лорд Джим. Тайфун (сборник)
Лорд Джим. Тайфун (сборник)
«Биографию Джозефа Конрада запомнить очень просто. В семнадцать лет – матрос. В двадцать семь – капитан. В тридцать семь – первый роман. Если бы не одно «но». Роман «Безумие Олмейера» был написан по-английски. А Джозеф Теодор Конрад Коженьовски был поляком, получил образование во Львове и Кракове, первые четыре года ходил в море на французских судах и начал изучать английский в возрасте двадцати лет. Это не помешало ему стать классиком английской литературы. В статью о нем дотошные википедисты попытались включить список всех английских авторов, признававших влияние Конрада на их собственные тексты. По этому списку можно изучать английский и американский модернизм: непревзойденный стилист, основоположник психологизма в английской прозе…»
Сокровища погибших кораблей
Сокровища погибших кораблей
 
Железный пират (сборник)
Железный пират (сборник)
Библиотека приключений продолжается… 1995 год Очередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." составили авантюрно-приключенческие романы Макса Пембертона, чье имя среди читающей публики России в начале века было не менее популярно, чем имена Эмара, Герштеккера, Лори, Сальгари и других признанных мастеров приключенческой прозы. Содержание: 1. Подводное жилище 2. Железный пират 3. Беатриса в Венеции
Капитан Хорнблауэр
Капитан Хорнблауэр
Книга содержит три сюжетно связанных романа английского писателя Сесила Скотта Форестера, впервые публикуемые на русском языке. В романах, действие которых происходит в начале XIX века, описываются приключения капитана британского королевского флота.