Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Морса и Крюшона - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 15
– Да-да, Мигли, поторапливайся, – поддакнула шустрому племяннику старая баронесса и, чтобы хоть как-то утешить беднягу, вручила ему волшебную плетку. – Спрячь ее подальше, Мигли. Если вдруг ваши ослики начнут расколдовываться, хлестни их слегка по бокам. Только смотри, она не должна попасть в чужие руки!
– Не попадет! – самонадеянно заявил Мигли и ловко вскочил на спину Морсу. – Ну, серый, трогай!
Несмотря на двойное упрямство – гнэльфское и ослиное – Крюшон и Морс подчинились приказу штейнтойфелей. Перебирая копытцами, они нехотя поплелись из комнаты в коридор, а оттуда по мраморной лестнице вниз в широкой вестибюль к парадной двери. «Лишь бы выбраться на волю, – думали они оба, цокая по скользкими ступеням и борясь с желанием сбросить немедленно с себя проклятых чертенят, – а уж там…». Что будет «там», они пока не знали. Но им очень хотелось верить, что на свободе им улыбнется счастье. Что поделать, они оба были отъявленными оптимистами!
Глава одиннадцатая
Первое время Крюшону казалось все происходящее с ним и его другом Морсом кошмарным сном. Но попробуйте долго не просыпаться, если вас то и дело пихает в бока острыми и жесткими каблучками настоящий чертенок, визгливо покрикивая: – «А ну, пошел, жирный лентяй!.. А ну, живее, ленивый боров!..». При этом он изо всей силы дергает вас за поводья и хлопает ладошкой по вашему крупу. Поневоле проснетесь и начнете думать о превратностях судьбы и бездарно пропавшей жизни!
Несколько раз Крюшон и Морс пробовали сбросить нахальных всадников, но все их попытки закончились неудачами: штейнтойфели сидели на ослиных спинах как заядлые мустангеры, и ехидный Морс в сердцах переименовал их в «ослингеров». Объявить забастовку тоже не удалось: едва наши серенькие скакуны замедлили свой бег по пересеченной местности, норовя хоть на миг остановиться, как бессердечные чертенята принялись нещадно их пришпоривать и колотить по спинам и загривкам своими жесткими каменными кулачками, свирепо приговаривая: – «А ну, марш галопом, длинноухие бездельники! Только попробуйте сбавить скорость – пожалеете, что на свет родились!». А чтобы у них не было никаких сомнений на этот счет, Мигли достал из-за пазухи серебрянную плетку и показал ее строптивным ослам:
– Видали эту штуку, красавчики? Если будете взбрыкивать и плестись как дохлые мухи, я угощу ею вас обоих. А, может быть, кто-то хочет отведать моей плетки прямо сейчас?
– Ни – а, ни – а! – вскрикнул испуганно Крюшон и еще быстрее засеменил по горной дорожке, едва различимой в ночном полумраке. И только потом, когда он немного успокоился, бедный толстячок осознал, что впервые в жизни добровольно отказался от угощения. А это было, пожалуй, самое страшное, что могло случиться в его жизни.
Скакать два часа на спине упрямых ослов без остановок – занятие очень утомительное даже для штейнтойфелей. Правда, первый час ослиных скачек проходит довольно быстро: свежие ощущения и новые впечатления отвлекают от кучи неудобств, которых оказывается не так уж мало в этом виде спорта. Но зато когда начинается отсчет второму часу марафонских гонок, все прелести верховой езды на ослах становятся весьма заметными. Пышущий здоровьем всадник вдруг начинает чувствовать себя калекой, ему приходит в голову вздорная мысль, что без посторонней помощи он уже никогда не сможет ступить на бренную землю, а если и ступит, то не сделает по ней и единого шага.
К счастью для чертенят, а еще больше к счастью для несчастных гнэльфов, им по дороге попался наконец-то постоялый двор. Мучимые жаждой гонцы баронессы фон Штильтойфель подъехали к воротам и трижды дернули за веревочку, свисающую через дырку в калитке.
– Кто там? – раздался вскоре хриплый и не очень приветливый голос. – Кого принесло в такую рань?
Калитка отворилась, и в темном проеме показалась сгорбленная фигура бородатого мужчины.
– Дайте нам воды, мы умираем от жажды, – попросил Фигли, едва разжимая пересохшие губы.
– Платите два гнэльфдинга и пейте сколько влезет, – ответил хозяин постоялого двора и покосился на симпатичного упитанного ослика Крюшона. – Могу и животину вашу напоить, если пожелаете…
– Им вредно пить, им еще скакать и скакать, – махнул рукой Мигли и, пошарив у себя по карманам, обратился к брату: – у тебя есть деньги? Я, кажется, свои потерял.
– И у меня нет, – признался Фигли. И тут же нахраписто потребовал у бородатого незнакомца: – Несите воду бесплатно, да поживее! Надеюсь, вы не разоритесь!
Мужчина посмотрел на тощего нахального мальчишку в костюме пажа, потом на его двойника и после небольшого раздумья нехотя пробасил:
– Ну, хорошо, я сейчас…
И он ушел в дом. А спустя две – три минуты снова вернулся к запыленным путникам, но уже не с пустыми руками, а с глиняным кувшином, полным прохладной родниковой влаги.
– Ну, кто первый?
Не успел хозяин постоялого двора договорить, как оба чертенка были уже возле него с протянутыми к кувшину руками.
– Я первый! Я! – крикнул Фигли, пытаясь распрямить, согнутые колесом ножки, и пытаясь встать в полный рост. – Я первый водички попросил! Я!
– Зато он первым с ослика спрыгнул и ко мне подбежал! – ответил ему бородатый незнакомец и передал кувшин Мигли. – Пей, малыш, только смотри не подавись!
БУЛЬК! БУЛЬК! БУЛЬК!.. – раздались в ночной тиши мелодичные звуки. Маленькая пауза, и тональность их слега изменилась: – БУЛЬ! БУЛЬ! БУЛЬ! БУЛЬ!..
Когда короткая музыкальная пьеска была исполнена, а пустой кувшин вернулся к своему хозяину, чертенята вновь поплелись к ослам. Но едва они сделали по два – три шага, как вдруг повалились на травку возле калитки и громко захрапели, время от времени чуть слышно посвистывая и сладко причмокивая во сне губами.
– Спокойной ночи, ребятки! – усмехнулся бородач. – В следующий раз не станете грубить старшим!
И, рассмеявшись, он вдруг исчез, пропал вместе со своим постоялым двором и всеми строениями. И это чудо произошло так быстро, что изумленные ослики даже не успели понять куда все делось: то ли расстаяло в воздухе, то ли провалилось под землю.
Глава двенадцатая
Крюшон и Морс недолго пребывали в растерянности. Столкнуться нос к носу с настоящим чудом им было уже не в новинку. Вскоре опомнившись, они подбежали к лежащим на земле штейнтойфелям и старательно их обнюхали. Так и есть, загадочный бородач, возникший посреди горной местности неизвестно откуда и сгинувший в некуда, угостил на прощанье нахальных чертенят каким-то сонным зельем: Фигли и Мигли лежали на травке, свернувшись калачиками, и выводили рулады – каждый на свой мотив.
– Иа – иа? – спросил Крюшон, посмотрев на друга.
«Как что мы будем делать? – удивился Морс. – Разумеется, будем спасать свои шкуры!».
Однако вслух ничего не сказал и нагнулся над калачиком по имени Мигли. Порылся мордочкой в его одежде и вытащил серебряную плетку.
– Иа – иа? – повторил Крюшон, что в переводе на гнэльфский уже означало нечто другое: «Ты хочешь попробовать расколдоваться? Ну что ж, это идея…».
Морс подошел к приятелю и, мотнув резко головой, хлестнул его по боку волшебной плеткой. Крюшон вздрогнул и… превратился в светлогривого пони.
– Ииии! – громко заржал он и метнулся в сторону. – Ииии!..
Морс понимал только по-ослиному, но природный ум подсказал ему верный перевод: «Кажется, получилось неправильно!».
– Иа, – буркнул он сквозь зубы, стараясь не выпустить из них волшебную плеточку, – иа! Не станем опускать ноги при первой неудаче!
Морс снова подскочил к Крюшону и снова хлестнул его по левому боку серебристым кнутиком.
«Ну вот, – подумал через секунду осел – волшебник, – теперь совсем другое дело!». – И он радостно ткнулся мокрым носом в толстый живот расколдованного мальчишки – гнэльфа.
Несколько мгновений Крюшон стоял в оцепенении, не в силах поверить в свалившееся на него счастье. Но когда он потрогал свои маленькие ушки и убедился, что с ослиными они теперь не имеют ничего общего, славный толстячок обнял серенького дружка и расцеловал его в лоб и щеки.
- Предыдущая
- 15/34
- Следующая