Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любимая игрушка - Краснова Галина Владимировна - Страница 51
Турвон Дей Далибор
Завтрак проходил в непринужденной атмосфере. Целестин и Аза мило ворковали и постоянно подшучивали над нами, Лина мило улыбалась и отвечала тем же. Но я-то прекрасно видел ее ауру, искаженную болью и смятением. Она надела маску приветливости, чтобы не огорчать Француазу. Может она и Цели не хотела волновать, но он ведь тоже видит ауры — на него все эти трюки не действуют.
— Ин, ну почему вдруг сегодня? Ну задержись еще хоть на денек. А то ведь Дей без тебя совсем одичает.
Бывшая принцесса бросила в мою сторону лукавый взгляд, а девчонка упоминание моего имени пропустила мимо ушей.
— Аза, ты теперь Императрица, не канючь. И я не могу больше задерживаться. Меня дома ждут родители. Они любят меня и наверняка навоображали себе всяких ужасов. Должна же я им, наконец, на глаза показаться!
Да, глядя на Француазу, все еще не могу поверить: эта девочка, которую мы подобрали в лесу, теперь Императрица. И она счастлива с моим братом, я это вижу. А я, как последний кретин, упустил свое счастье. Уже второй раз. И вряд ли боги дадут мне еще один шанс. Хотя кто знает. Я подал голос:
— Лина, дороги сейчас опасны. Позволь мне сопроводить тебя в Аурелтаун, чтобы убедиться, что ты в целости и сохранности доберешься до своих родных.
Она даже не подняла головы. И не подала ни одного знака, что услышала меня. Пауза затягивалась. Наконец Лина соизволила посмотреть в мою сторону, и лучше бы она этого не делала.
— Вы уверены, темо Турвон Дей Далибор, что вам обязательно лично меня сопровождать? Ведь ваша дама сердца несколько ветрена, за ней нужен глаз да глаз. А проводить меня может и Ааргел. Целестин, ты отпустишь Ааргела со мной?
Такой холодный тон. Зачем, амата? Зачем ты режешь меня по живому? Да, я причинил тебе боль, я предал, но, прошу, дай же мне шанс самому залечить твои раны. Я не хочу так глупо тебя терять.
— Лина, прости меня, — ответил Целестин. — Я тебя уважаю и люблю, как сестру, но Дей, каким бы олухом ни был, мой брат. И я, не зная всех причин вашего конфликта, хочу дать вам шанс примириться. Поэтому я поддерживаю его идею. Уж извини.
Она нахмурилась и уставилась в тарелку, гоняя горошинки по всему блюду. Так ничего и не съела.
— Хорошо, Целестин. Пусть будет так, как хочешь ты. Темо, вы можете сопровождать меня до Аурелтауна, если таково ваше желание.
Осторожно промокнув губы салфеткой, она попросила прощения и удалилась в свою комнату, чтобы проверить все ли вещи собраны. Принцесса тут же нахмурилась и подозрительно уставилась на меня, заставив заерзать. А что поделать, если я действительно ощущаю вину?
— Ну, рассказывай, Дей, что ты натворил, раз Лина на тебя даже смотреть не желает. Что это еще за дама сердца? И не смей вилять — она моя подруга. Я за нее шею сверну любому.
Взглянув на Француазу, я понял, что если не признаюсь, то меня будут пытать. Хотя, что может причинить мне больше боли, чем молчаливая ненависть любимой? Я набрал воздуха в легкие и выдохнул:
— Я переспал с Камиллой…
Целестин прикрыл глаза и слегка наклонился вперед, а Француаза, окинув меня презрительным взглядом, фыркнула.
— И каким же образом, брат, Лина узнала об этом? Ей кто-то рассказал?
Да если бы рассказал, как бы все было просто! Она бы не поверила чужим словам, я точно знаю, но увы.
— Нет. Она сама все видела. Она была на моем балконе, когда мы с Камиллой ввалились в покои, и ушла лишь с рассветом, когда я ее заметил, несчастную и продрогшую.
Француаза возмущенно пискнула, выскочила из-за стола и убежала вслед за Линой. Знал бы кто, как мне хочется поступить так же. Побежать за ней, обнять, объяснить, добиться прощения, поцеловать, оставить рядом с собой. Но я уже хорошо изучил мою амату. Она не простит, не позволит даже прикоснуться к себе. И то, что разрешила сопровождать себя в город, заслуга Цели.
— Объясни, с чего вдруг ты потащил эту недостойную бабенку в свою постель? Потерпеть не мог? Хотя бы до отъезда Лины?
— Сам не знаю, что на меня нашло! Она вдруг показалась такой соблазнительной! Будто затмение накрыло! А я из-за Лины в таком постоянном напряжении, только тренировки и душ спасали. Ну, вот и не сдержался с Камиллой.
Я злобно смахнул со скатерти все, что было в зоне досягаемости. Блюда из фарфора, хрустальные бокалы и прочая посуда полетели на пол.
— Давай без истерик, Дей, — попытался урезонить меня брат. — Она разрешила тебе поехать с ней. Это твой шанс хоть немного загладить свою вину. А я пока тут разузнаю, не применяла ли Камилла особых средств, чтобы затащить тебя в постель.
Сделав глубокий вдох, я собрался с мыслями и сделал каменное лицо. Привычная когда-то маска. При Лине я ее не носил. Мне казалось, что с ней я просто играл другую роль, но я ошибся. Я не играл, я жил. И потерять ее сейчас — это все равно, что вернуться к тому жалкому существованию. Не хочу и не могу ее потерять. Слэт, я мужик или кто? Развесил тут нюни, как девка какая-то! Бороться надо, а не самобичеванием заниматься. Я ответил, наконец, брату:
— Мне тут пришло в голову, что прежде чем оказаться в моей спальне, мы с этой блондинкой выпили немного вина. Нам подавал немолодой слуга с искалеченной левой рукой. Проверь его, прошу тебя. И еще, насчет Лины, она ведь обещала вернуться?
Целестин устало улыбнулся и кивнул. Хорошо. Я заметил, как моя амата относится к своим обещаниям. Ее слова с делом не расходятся. Пусть пока побудет дома. Успокоится, развеется, а потом вернется. А я уж больше не ошибусь! И никуда ее не отпущу.
Через десять минут я был внизу. Оседланные лошади ждали нас. Я отобрал пятерых Призрачных Клинков в сопровождающие, решив не брать слишком большой отряд, чтобы не ослаблять защиту двора. Лина тепло попрощалась со стоящими на парадном крыльце Целестином, Француазой и Ааргелом. Слэт, она их даже расцеловала!
И вот тут нелегкая принесла Камиллу. С улыбкой победительницы она подплыла ко мне и попыталась повиснуть на шее. К счастью, я вовремя отступил под прикрытие одного из Призрачных.
— Драгоценный мой темо, неужели ты уезжаешь? Неужели ты покидаешь меня?
— Леди Камилла, кто вам дал право обращаться ко мне на «ты»? Это неуважение к Императорскому дому! — Мой голос был холоден.
Блондинка отшатнулась и наткнулась спиной на подошедшую Лину. Брезгливо отстранившись, моя амата легко вскочила в седло и повернула к воротам.
— Ведьма рыжая, думаешь, отобрала у меня темо Турвона? Ничего подобного, скоро он убьет тебя. И будет моим навеки!
— Да хоть сейчас забирай. Меня секонд хэнд не интересует.
Я вздрогнул. Интересно, секонд хэнд — это какое-то новое оскорбление? И что оно примерно означает?
Глава 23. Дома
Правильно брошенный муж обязательно вернется, как бумеранг.
Ангелина
С тоской разглядывая подгоревшие котлеты, я пыталась осознать тот факт, что я наконец-то дома. Все, закончились мои мытарства. За мной больше не охотятся чокнутые гвардейцы, не присматривают принцесса и Император, не дразнит Ааргел. Я теперь в безопасности. Я в привычном мире, где меня оберегают мои родители. Странно, что они до сих пор не приступили к расспросам. Три дня все-таки прошло после моего триумфального возвращения. Думаю, со стороны смотрелось трагично: худенькая девчушка, мокрая от дождя, с выражением лица «кто-нибудь, добейте уже меня» стоит около подъезда элитного дома и пытается вспомнить, в какой же квартире она жила. Мне повезло: вахтер вспомнил и довел до родной двери, сдав с рук на руки разрыдавшимся предком. Даже папа прятал заблестевшие глаза. Меня втащили в четыре руки в квартиру, стянули мокрую одежду, выкупали (я была в такой прострации, что маме пришлось меня мыть), попытались накормить и уложили спать. На следующий день я была немного не в себе, но уже поддерживала беседу. Вопросов, где я была все это время и чем занималась, не последовало.
- Предыдущая
- 51/70
- Следующая
