Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замки - Гарвуд Джулия - Страница 83
Алесандра хотела верить, что обе женщины, натерпевшиеся во время своего пребывания в земной юдоли от жестоких рук Моргана, теперь спокойно предстали перед Создателем на небесах.
Натан и Сара готовились к путешествию домой в Ирландию. Кейн пригласил Алесандру и Колина вместе с другими членами семейства в свой дом на прощальный ужин. Еда была изысканной, но жирной, и Джейд внезапно побледнела, когда подали второе блюдо. Она неожиданно выскочила из-за стола и бросилась вон из столовой.
Кейн не проявил особого участия к нездоровью супруги. Вместо этого он усмехнулся с мужским самодовольством.
Не похоже было на Кейна проявлять такую нечуткость, и когда Алесандра спросила его, почему он не беспокоится о здоровье своей жены, его лицо расплылось в широчайшей улыбке.
– Джейд, – объяснил он, – снова беременна и пока еще не привыкла к своему состоянию. Ей не нравится, что ее муж кудахчет над ней, когда, как водится, ее тошнит.
Кейна тут же стали поздравлять. Тостам не было конца, но наконец Натан и Колин в сопровождении жен прошли в гостиную.
Стерн позвал Сару покормить плачущую дочку. Алесандра сидела рядом с мужем и слушала деловую беседу между двумя компаньонами. Зашел разговор о большом денежном вкладе в банковский счет корабельной компании. Натан желал знать, откуда взялись эти деньги, не с неба же свалились! Колин был удивлен гневом, который слышался в голосе компаньона. Алесандра понимала, почему Натан выходит из себя. Она знала: тот считает, что Колин вернулся к своей работе в департаменте секретной службы.
Колин объяснил, что Алесандра чувствовала обиду, поскольку компаньоны хотели воспользоваться наследством Сары, а не ее состоянием.
– Вклад – это точная сумма, которую получила бы Сара, если бы наш завистливый правитель не решил оставить ее наследство себе, – заметил Колин.
Натан не удержался от возражений:
– Алесандра, достаточно было и твоего подарка Джоанне.
Натан посмотрел на красивую золотую копию своего любимого корабля «Изумруда», поставленную в центре каминной полки.
Колин тоже взглянул на это сокровище. У него вызвало улыбку почетное место для подарка.
– Красивый, верно?
– Можешь не облизываться, – бросил ему с усмешкой Натан. – Мы его забираем к себе домой.
– Я рада, что он вам понравился, – сказала Алесандра.
Она повернулась к мужу, чтобы предложить заказать копию корабля и для него, но Натан прервал ее мысли сообщением, что ни ему, ни Колину больше не нужно денег из ее наследства. Они в финансовом плане теперь достаточно твердо стоят на ногах.
– Вложи эти деньги в городской особняк, который купил для тебя Колин, – предложил он.
Глаза молодой женщины засветились радостью.
– Мой муж воспользовался изрядной суммой, которую получил от моей страховки, Натан, да и наш замок не требует особой работы. Как мне хотелось бы, чтобы вы осмотрели его, прежде чем уедете! Он находится не очень далеко от нашего первого жилища и не в пример просторнее.
Колин перевел взгляд с копии корабля на свою жену.
– Это вовсе не замок, сердце мое.
– Ну что ты, – возразила она. – Это наш дом, Колин, а следовательно, наш замок.
Ее никак нельзя было обвинить в отсутствии логики.
– Если ты хочешь сказать: «Мой дом – моя крепость», значит, я теперь владелец двух замков, – сказал Колин со смехом.
– И принцессы.
Он вытянул ноги и обнял жену. Натан хотел было продолжить спор насчет вложения средств, но вовремя понял, что этот вопрос совсем не интересует Алесандру. В конце концов Натан признал свое поражение.
– Вот дьявольщина! – пробормотал он.
– Что случилось на этот раз? – спросил друга Колин.
– Если бы я знал о вкладе из наследства твоей жены, никогда не предложил бы продать акции. Тебе уже известно, кто стал их владельцем? Может быть, мы сумеем их теперь выкупить.
Колин на мгновение задумался.
– Дрейсон молчит, – объяснил он. – Говорит, что это подорвет доверие его клиентов.
– Не лучше ли мне поговорить с ним, – предложил Натан. – Устрой мне только пять минут наедине с Дрейсоном, и обещаю тебе, он все нам выложит.
Алесандра тут же не замедлила вмешаться, чтобы охладить пыл Натана:
– Дрейсон чрезвычайно щепетилен. Мой отец никогда не стал бы иметь дела с ним, если бы не считал его человеком чести. Но я дочь своего отца, Натан, а значит, следую его примеру. Я также целиком полагаюсь на честность брокера. Могу поспорить на все свое состояние до последней монеты, что ты не сумеешь его заставить выдать чужой секрет. Можешь даже и не пытаться.
– Мы с Колином имеем право знать, кто владеет нашими акциями, – возразил Натан.
Пока Алесандра и Натан спорили, Колин прикрыл глаза и громко зевал. Но последние слова жены неожиданно заставили его задуматься.
«Она настоящая дочь своего отца». Колин открыл глаза и медленно повернулся, чтобы снова посмотреть на модель корабля.
Колин припомнил миниатюрный замок, установленный на каминной полке в доме отца… и небольшую шуточку, которую сыграл отец Алесандры, положив закладные внутрь.
И тут он понял. Алесандра была до мозга костей дочерью своего отца! Сертификаты акций спрятаны внутри корабля! Колин был настолько поражен своей догадкой, что дар речи потерял.
– Что-то не так, Колин? – встревожилась Алесандра.
– Ты бы не стала мне лгать, верно, сердце мое? – после некоторого молчания наконец произнес он.
– Нет, разумеется.
– И как тебе это удалось сделать?
– Сделать что?
– Владелица акций не ты. Я спрашивал Дрейсона, и он мне ответил, что это не ты. Ты также сказала, что ты их не покупала.
– Верно. Ради Бога, почему ты…
Алесандра замолчала, когда Колин указал ей на корабль. Тут она поняла, что ее муж наконец-то догадался обо всем.
Она была уже на седьмом месяце беременности и день ото дня становилась все более неуклюжей, но при необходимости могла еще двигаться довольно проворно. Она поспешно встала и направилась к двери.
– Пойду проведать Сару. Мне очень нравится держать на руках малышку Джоанну. У нее такая восхитительная улыбка.
– Вернись!
– Я бы предпочла, Колин…
– Я хочу с тобой поговорить. И немедленно!
– Колин, ты не должен расстраивать свою жену. Бога ради, она ведь беременна! – вмешался озадаченный Натан.
– Посмотри на нее, Натан, Разве она тебе кажется расстроенной? На мой взгляд, вид у нее чертовски виноватый.
Алесандра позволила мужу заметить ее возмущение.
Натан подмигнул ей, когда она возвращалась к дивану. Остановившись, Алесандра сумрачно посмотрела на мужа.
– Лучше не злись, Колин. Твой ребеночек может расстроиться.
– Но ты-то ведь не расстроилась, сердце мое?
– Нет.
Колин похлопал по мягкому сиденью рядом с собой. Алесандра уселась и стала тщательно расправлять складки своего платья.
Она, не отводя глаз, смотрела в пол. Колин окинул ее пристальным взглядом.
– Они ведь внутри корабля, не так ли?
– Что внутри корабля? – переспросил Натан.
– Сертификаты акций, – ответил Колин. – Алесандра, я задал тебе вопрос. Пожалуйста, ответь мне!
– Да, они внутри корабля.
У него словно гора с плеч свалилась. Колин был безмерно счастлив, что сертификаты не попали в руки чужому человеку.
По лицу Алесандры разливался слабый румянец.
– Как ты это сделала? – спросил Колин.
– Сделала что?
– Они на мое имя? Я не догадался спросить Дрейсона об этом. Это я их владелец?
– Нет.
– Значит, они на имя Натана?
– Нет.
Колин помолчал в надежде, что Алесандра сознается во всем. Она так и не заговорила. Натан был явно озадачен.
– Я просто хочу переговорить с владельцем, Алесандра, чтобы выяснить, есть ли у нас возможность вернуть акции. И это вовсе не шантаж. Ни о чем не догадывающийся Натан все еще не оставил попыток убедить Алесандру.
– Владелец не может переговорить с тобой, Натан, и по закону у тебя нет права купить акции – во всяком случае, сейчас.
- Предыдущая
- 83/84
- Следующая