Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замки - Гарвуд Джулия - Страница 39
– Господи, Алесандра, ты даже не одета! Хочешь, я тебе помогу?
Алесандра покачала головой:
– Я прекрасно справлюсь сама, дорогая Кэтрин, но спасибо за предложение. Почему бы тебе не спуститься вниз и не подождать с мужем? Уверена, твой Генри не захочет принимать гостей без своей очаровательной жены.
Выражение лица Джейд не изменилось. Она продолжала улыбаться, пока дверь не закрылась. Услышав щелчок замка, она побежала по коридору.
Когда Джейд добежала до лестничной площадки наверху, в прихожую только что вошел Колин. Мэри-Роз выскочила из гостиной и бросилась навстречу брату. Он подбросил ее вверх, поцеловал в щеку, а потом наклонился, чтобы взять на руки дочку Кейна, Оливию. Четырехлетняя девчушка осчастливила своего дядюшку мокрым поцелуем.
Джейд бегом спускалась по лестнице. Кейн перехватил ее внизу.
– Осторожнее, дорогая. Ты можешь упасть…
От страха, который он заметил в ее глазах, Кейн похолодел.
– В чем дело? – насторожился он.
– Алесандра назвала меня Кэтрин!
Колин услышал взволнованный ответ своей невестки. Он поставил девочек на пол и прошел вперед. Тут он неприятно удивился, увидев, что французские окна, ведущие в сад, широко распахнуты. Неужели его родители не понимают, что нужно проявлять осторожность?
– Она просто перепутала, – предположил Кейн. – Сегодня день ее свадьбы, и нет ничего удивительного, что у нее голова идет кругом,
Джейд покачала головой. Она повернулась к деверю.
– Алесандра сказала мне, чтобы я спустилась вниз и встала рядом со своим мужем Генри. В комнате с нею кто-то был. Я уверена. Она пыталась предупредить меня!
Колин уже поднимался по ступенькам.
– Пусть Реймонд и Стивен встанут под окном, – приказал он отрывисто. – Кейн, за тобой черпая лестница. Есть вероятность, что они воспользуются ею.
Колин поднялся до лестничной площадки, нс успев еще закончить давать указания, миновал отца и мать, которые спускались вниз, и быстро пошел по коридору. Он был абсолютно спокоен и уверен в своих действиях. Внутри клокотала ярость, но он не позволит, чтобы это чувство помешало его рассудку. Только после того как Алесандра будет в безопасности, он даст своим чувствам волю.
Колин дошел до спальни Алесандры, спокойно попробовал дверь, убедился, что она заперта, а потом изо всех сил навалился плечом на деревянную панель. Она слетела с петель, защелка лопнула, и то, что некогда было дверью, упало в спальню.
Алесандра попыталась криком предупредить Колина, но рука ее похитителя снова призвала к молчанию, зажав ей рот.
Второй мужчина бросился на Колина с ножом. Движения Колина были такими быстрыми и точными, что его враг был мгновенно обезоружен. Однако Колин не отпустил руку негодяя. Он завернул ее за спину, а потом резко дернул вперед, и рука выскочила из плечевого сустава. Разбойник взревел от боли. Колин был безжалостен. Он ударил его головой о стену рядом с дверным проемом.
Неистовство придавало Колину четырехкратную силу. Он был почти ослеплен яростью, поскольку Алесандра выглядела ужасно перепуганной, а негодяй не спускал с нее своих грязных лап. Ее шелковая сорочка распахнулась, и он увидел, что под ней на Алесандре ничего не было.
– Руки прочь от моей невесты!
С этими словами Колин бросился вперед. Похититель Алесандры понял, что попался в ловушку. Он подождал, пока Колин приблизится, и толкнул Алесандру вперед к нему, пытаясь выбежать из комнаты.
Одним быстрым движением Колин отбросил Алесандру на кровать, убрав со своего пути, чтобы не задеть, и тут же ловко поймал убегавшего за воротник.
Мгновение Колин раздумывал, не сломать ли этому сукиному сыну шею, но на него смотрела Алесандра, в глазах которой застыл страх, и, видит Бог, он не хотел, чтобы она пугалась еще больше.
– Есть более короткий путь, чем спускаться по лестнице, – сообщил он. Поскольку его голос был таким спокойным и рассудительным, Алесандра вовсе не была готова к его дальнейшим действиям. Колин просто-напросто схватил негодяя сзади за штаны и выбросил его головой вперед из окна.
Оно было закрыто. Разбитое стекло посыпалось на пол, а обломки деревянной рамы, которые не впились в плечи бандита, вывалились наружу.
Колин по виду не был даже взволнован. Он невнятно чертыхнулся, заметив пыль на брюках, и глубоко вздохнул, повернувшись к Алесандре.
Она не знала, что и думать. Только минуту назад Колин был ужасен, а теперь у него был такой вид, словно не произошло ничего особенного.
Неужели он не понимает, что мог испачкать руки в крови? Или его это не останавливает?
Алесандра решила выяснить это сама. Она спрыгнула с кровати и подбежала к окну. Колин перехватил ее на полпути, чтобы она не наступила на осколки оконного стекла босыми ногами. Он легко подхватил ее на руки.
– Боже правый, Колин, как ты думаешь, он мертв?
Неприкрытый страх в ее голосе заставил его пожалеть, что она присутствовала при этой потасовке. Алесандра была слишком молода и невинна, чтобы понять, что некоторым людям лучше будет, если они действительно попадут в ад. Девушка дрожала в его руках и все еще не могла опомниться.
– Нет, я его не убил, – ответил ей Колин хриплым шепотом. – Уверен, его поймал Реймонд.
Алесандра не верила своим ушам. Неужели он считает, что она поверит его словам? Она почувствовала, что Колина бьет дрожь, и поняла, что он все еще не может отойти от опасной драки. Ей захотелось его успокоить.
– Поверю на слово, – согласилась она, притворно вздохнув. – Ты забыл открыть окно, не так ли?
– Да, – солгал Колин, – забыл. Алесандра посмотрела через его плечо.
– Ты уверен, что его поймал Реймонд? Он не услышал насмешки в ее голосе.
– Абсолютно уверен.
Колин покрепче обнял ее и зарылся лицом в волосы на ее макушке.
– Они не причинили тебе вреда? – спросил Колин. Голос его был хриплым от беспокойства при одной мысли об этом.
Наконец-то у Алесандры отлегло от сердца.
– Нет, – прошептала она у него на груди. Уголком глаза она заметила какое-то движение и снова посмотрела за Колина.
– Второй негодяй уползает.
– Его поджидает Кейн, – ответил он.
Колин наклонился, чтобы ее поцеловать. Алесандра в этот момент подняла лицо. Искушение было слишком сильным, чтобы устоять. Его рот припал к ее губам в нежной ласке, но ему этого было мало. У Алесандры не было ни сил, ни желания сопротивляться, и губы ее раскрылись сами собой. Его ищущий, требовательный язык проник внутрь, чтобы соединиться с ее языком, и низкий страстный стон вырвался у него.
Этот поцелуй заставил ее забыть обо всем на свете. Алесандра, никогда не испытывавшая ничего подобного, с головой бросилась в сладкий омут любви. Она была в восторге от вкуса этого поцелуя, и, о Боже, его запах такой чистый, такой восхитительно мужской – будоражил ее кровь.
Колин едва не потерял голову, почувствовав, что она отвечает на его ласки. Умом он понимал, что нужно остановиться. Он даже попытался отстраниться, но его благородное намерение разбилось о ее чувственность. Она обвила руками его шею и ласкала гриву волос у него на затылке, полностью находясь во власти не изведанных дотоле чувств.
Он уступил ей. Ее горячее дыхание обдало его, и тут же ее язык робко соприкоснулся с его языком. Колин почувствовал, что вся его решимость пропадает. Его рот с жадностью впился в ее губы, и он пил ее поцелуй и не мог насытиться.
– Все ли… ради Бога… оставь это до окончания брачной церемонии, Колин.
Голос Кейна прорвался сквозь туман страсти, окружающий Колина и Алесандру. Колин медленно отстранился. Алесандре потребовалось немного больше времени, чтобы прийти в себя. Колину пришлось тихонько расцепить ее руки на своем затылке. Он заботливо запахнул на ней сорочку, пряча ее нежную грудь от посторонних глаз.
– Теперь тебе нужно одеться, – прошептал он, очарованный ее целомудренным смущением. Алесандра все еще не могла прийти в себя от его ласк, и это его просто умиляло. – Ты меня слышишь? – прошептал Колин, когда она не двинулась с места.
- Предыдущая
- 39/84
- Следующая