Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замки - Гарвуд Джулия - Страница 22
Колин решил, что он у нее в долгу, но отнюдь не благодарность переполняла его. Это юное создание все больше сжимало его сердце своей изящной ручкой. Как только он принял это как неизбежное, то попытался придумать, как бы освободиться из шелковых пут принцессы. Сейчас неподходящее время связывать себя с женщиной. Да, не время, и Колин был уверен, что не отступится от своих целей и мечтаний ради женщины.
Именно потому, что Алесандра была не простой девушкой, Колин должен избавиться от нее, и как можно скорее. Иначе будет слишком поздно. Проклятие, все так сложно! Колина переполняли такие противоречивые чувства.
«Она мне не нужна», – повторял он себе снова и снова, но при одной мысли, что с ней рядом будет кто-то другой, у него сжималось все внутри.
Все это было вопреки здравому смыслу. Колин наконец заставил себя отойти от ее кровати. Он направился в кабинет. Теперь работы накопилось уйма, и скорее всего ему потребуется не меньше месяца, чтобы внести все счета в бухгалтерские книги. Похоронить себя в делах – вот что ему нужно, чтобы избавиться от непрошеных мыслей об Алесандре.
Кто-то сделал за него всю работу. Колин глазам своим не поверил, когда заглянул в свои книги. Денежные поступления заканчивались сведениями о перевозках на сегодняшний день. Он провел час, проверяя точность сведенных сумм, потом углубился в ворох записок, оставленных для него.
Колин решил, что это Кейн взял на себя его дела. Нужно не забыть поблагодарить брата за помощь. Это, должно быть, заняло у него целую неделю, поскольку прибавилось около пятидесяти страниц счетов, а Колин вот уже год не был столь скрупулезен.
Колин проработал в своем кабинете с рассвета до позднего послеполуденного часа. Фланнеган расцвел от радости, увидев хозяина за рабочим столом. Он принес завтрак, а к обеду снова появился с подносом в кабинете хозяина. Колин принял ванну и переоделся в белую рубашку и черные бриджи, и Фланнеган с удовольствием отметил, что его хозяину идут эти цвета. Слуга кудахтал над ним, словно наседка, и вскоре довел Колима до белого каления.
Около трех часов пополудни Фланнеган прервал занятия хозяина, чтобы передать записки от отца и брата.
В своей записке герцог Уильямширский выражал сильное беспокойство по поводу безопасности Алесандры. Очевидно, он прослышал о нападении у здания оперы. Он требовал собрать семейный совет, чтобы решить будущее Алесандры, и просил Колина дать ему немедленно знать, когда он будет чувствовать себя в состоянии отвезти принцессу в лондонский дом герцога.
Записка от Кейна была написана в том же духе и к тому же приводила в недоумение, поскольку брат ни словом не обмолвился о своей помощи в работе с документами. Колин подумал, что Кейн, пожалуй, проявляет излишнюю скромность.
– Хорошие новости, сэр! – сказал Фланнеган. – Ваша семья полностью поправилась. Повар говорил с садовником вашего отца, и тот сообщил, что все снова находятся в добром здравии. Ваш батюшка уже дал приказание привести в порядок городской дом и к вечеру намерен разместиться там. Герцогиня прибудет с ним, но вашим сестрам приказано оставаться в усадьбе еще недельку-другую. Не хотите ли, чтобы я отправил посыльного с новостью о вашем выздоровлении?
Колина нисколько не удивляла осведомленность слуги. Сплетни между прислугой всегда шли в ногу со временем, едва не опережая его.
– Мой отец хочет собрать семейный совет. Уверен, ты уже узнал об этом от повара? – произнес он сухо.
Фланнеган кивнул:
– Я слышал, но о точном времени мне не сообщили.
Колин с досадой проговорил:
– Назначь встречу завтра днем.
– В котором часу?
– В два.
– А ваш брат? – спросил Фланнеган. – Ему тоже следует отправить посыльного?
– Да, – согласился Колин. – Уверен, что ему захочется при этом присутствовать.
Фланнеган заторопился к дверям исполнять свои обязанности. Он подошел к выходу, потом снова остановился.
– Милорд, наш дом уже открыт для визитов? Всю неделю нет отбоя от знакомых принцессы Алесандры.
Колин нахмурился.
– Хочешь сказать, что эти негодяи разбили лагерь у моего порога?
Фланнеган попытался смягчить вспышку гнева своего господина.
– Слухи, что в нашем доме находится прекрасная принцесса, охватили весь город.
– Дьявольщина!
– Уверяю вас, милорд.
– Наш дом будет закрыт для визитов вплоть до семейного совета, – объявил Колин и с улыбкой продолжил:
– Похоже, ты возмущен поклонниками Алесандры не меньше. К чему бы это, Фланнеган?
Слуга не скрывал своих чувств:
– Я и правда возмущен. Она наша гостья, Колин, – выпалил он, снова возвращаясь к своим обычным взаимоотношениям, когда они называли друг друга по именам. – И наш долг – отогнать этих пиявок от нее!
Колин кивнул в знак согласия. Фланнеган продолжал выкладывать все, что накопилось за время болезни хозяина:
– А как мне поступить с доверенным лицом ее отца по бизнесу? Дрейсон каждый божий день посылает записки с просьбой о встрече. У него бумаги ей на подпись, – добавил он. – Но в одной из записок, которую мне посчастливилось прочесть через плечо принцессы Алесандры, Дрейсон, кроме всего прочего, говорит, что у него есть неутешительные новости для принцессы.
Лицо Колина приняло озабоченное выражение.
– И как Алесандра восприняла его записку?
– Она совсем не расстроилась, – ответил Фланнеган. – А я не удержался от вопроса. Я поинтересовался, почему это ее нисколько не взволновало. Она ответила совершенно непонятно, что тревоги Дрейсона, вероятно, касаются падения ценных бумаг на рынке.
– Она говорила о финансовых убытках, – объяснил Колин. – Пошли записку Дрейсону с сообщением, что он приглашен в дом моего отца, где его будет ждать Алесандра. Назначь время на три часа, Фланнеган. К тому времени мы управимся с семейными делами. Слуга не уходил.
– Еще что-нибудь?
– Принцесса Алесандра не останется в нашем доме? – спросил Фланнеган с нескрываемой тревогой в голосе.
– Скорее всего, она переедет к моим родителям.
– Но, милорд…
– Мой отец ее опекун, Фланнеган.
– Так-то оно так, – произнес дворецкий с глубокомысленным видом, – но только вы больше подходите для того, чтобы охранять ее. Прошу прощения за прямоту, но ваш батюшка уже почтенных лет, а ваш брат обременен семьей, о которой ему нужно заботиться. Остаетесь только вы, милорд. Я действительно буду очень огорчен, если что-нибудь случится с нашей принцессой.
– С ней ничего не случится.
Убежденность в голосе хозяина несколько успокоила Фланнегана. Наконец-то Колин уяснил свою роль по отношению к прекрасной принцессе, не без его, Фланнегана, помощи, разумеется. Хозяин был собственником по натуре, упрямым и чуть-чуть бестолковым, по мнению Фланнегана, поскольку до сих пор не мог понять одной простой вещи: они с принцессой Алесандрой созданы друг для друга.
Колин вновь углубился в бумаги. Фланнеган деликатно кашлянул, давая понять, что он еще не закончил надоедать своему господину.
– Ну что еще, Фланнеган?
– Я просто вспомнил… ну, тот случай перед зданием оперы…
Колин оторвался от документов.
– Ну? – подтолкнул он.
– Ее это потрясло. Она ничего не говорит, но я знаю, что принцесса все еще не оправилась от этого, происшествия. Она до сих пор винит себя за рану Реймонда.
– Это же смешно!
Фланнеган был, по-видимому, другого мнения.
– Принцесса все еще извиняется перед своим телохранителем, и сегодня утром, когда Алесандра спустилась вниз, я понял по ее покрасневшим глазкам, что она плакала. Думаю, вам необходимо поговорить с ней, милорд. Принцессам не пристало ронять слезы.
Фланнеган говорил, как будто всю жизнь имел дело с принцессами. Колин с нетерпением кивнул.
– Хорошо, позже я поговорю с ней. А теперь оставь меня. В первый раз за несколько месяцев я уже близок к завершению своих дел и сегодня хочу наконец подвести итоги. Не желаю, чтобы меня отвлекали до обеда.
Фланнеган не обиделся на резкость своего господина. Теперь Колин был в курсе всех дел, что имело немаловажное значение.
- Предыдущая
- 22/84
- Следующая