Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна - Гарвуд Джулия - Страница 58
Прижав к себе свою маленькую нежную женушку, Йан улыбнулся и закрыл глаза. Однажды Патрик сказал ему, что прошел бы сквозь огонь чистилища ради своей Фрэнсис Кэтрин, и Йан помнил, как посмеялся тогда над этим заявлением.
Брат разрушил свои оборонительные укрепления. Он позволил себе стать уязвимым, за что Йан и счел его глупцом. Можно любить свою жену, но не позволить ей управлять твоими поступками, угождать ей на каждом шагу так, как это делал Патрик, — увольте! Ни одна женщина на свете не заставит Йана плясать под свою дудку. Он никогда не допустит духовного своего порабощения. О, он так сильно любит Джудит и теперь, когда она стала его женой, чувствует себя вполне удовлетворенным.
Но будь он проклят, если когда-нибудь станет уязвим! Ему, разумеется, приятно сознавать, что и Джудит его любит: это поможет девушке свыкнуться со здешней жизнью.
Йан еще долго не мог уснуть, размышляя о том, почему он никогда не позволит Джудит превратить себя во влюбленного слабака, как это сделала Фрэнсис Кэтрин с Патриком.
Прежде чем уснуть, он все-таки утвердил себя в мысли, что сможет отделить сердце от рассудка. Когда он уснул, ему приснилась Джудит…
Джудит проспала почти все утро. Йан уже давно покинул спальню, а она только-только разлепила ресницы. Чувствовала себя Джудит неважно — ей было очень больно, и, слезая с кровати, громко — совсем не как леди — она застонала.
Девушка не имела ни малейшего представления о том, что ей следует делать теперь, когда она стала женой лаэрда. Она решила, что для начала ей следует одеться и привести себя в порядок, а затем разыскать мужа и спросить у него, что делать дальше.
Накануне Джудит уложила в свою маленькую сумку бледно-розовое платье и свежее белье. Она не спеша оделась, убрала постель и свернула лишний плед, оставленный Йаном на покрывале…
Большой Зал был пуст. В центре стола стояло огромное блюдо, полное яблок. На краю стола лежал каравай хлеба. Джудит налила себе полный кубок воды и съела одно яблоко. Она ждала, что появится слуга, но тот все не шел, и тогда Джудит решила, что все они, должно быть, заняты какими-то важными делами вне стен замка.
Внимание Джудит привлек спускающийся по лестнице Грэхем. Она уже собралась было окликнуть его, но передумала. Глава Совета не знал, что за ним наблюдают, а потому не следил за выражением своего лица и казался ужасно печальным и усталым. Сердце Джудит наполнилось жалостью к старику. Она не знала причин его грусти, поэтому не была уверена, следует ей вмешиваться или нет.
Грэхем нес в руках маленький сундучок. Дойдя до середины лестницы, он снова остановился, чтобы поудобнее перехватить свою ношу, и только тогда увидел Джудит.
Девушка тотчас же одарила его приветливой улыбкой.
— Добрый день, Грэхем, — поздоровалась она.
Грэхем улыбнулся и кивнул головой. Джудит показалось, что улыбка его была несколько натянутой. Она поспешно подошла к нему.
— Вы мне позволите помочь вам донести это?
— Нет, девушка, — ответил старейшина. — Я его надежно держу. А Бродик с Алексом принесут вскоре все остальное. И вещи Джелфрида тоже. Мы очень скоро перестанем вам мешать.
— Не понимаю, — сказала Джудит. — Вы мне ничуть не мешаете. Что вы хотите этим сказать?
— Мы выселяемся из замка, — пояснил Грэхем. — Теперь, когда Йан привел жену, мы с Джелфридом переедем в один из домиков у дороги поближе к подножию холма.
— Почему?
Добравшись до нижней ступеньки, Грэхем остановился.
— Потому что Йан теперь женат, — терпеливо объяснил он. Джудит подошла к нему почти вплотную.
— Вы переселяетесь, потому что Йан женился на мне?
— Именно это я и хочу сказать. Вам ведь вскоре захочется уединения…
— Грэхем, я отлично помню: перед тем как Йан на мне женился, вы сказали, что полностью поддерживаете его и ничего не имеете против его женитьбы.
— Да, это правда, — кивнул тот.
— Тогда вы не можете просто так взять и уйти!
Грэхем удивленно вскинул брови.
— Какое отношение имеет одно к другому?
— Если вы уйдете, я буду думать, что на самом деле вы не приняли эту женитьбу. А если останетесь…
— Полно, Джудит, дело ведь совсем не в этом. Вы — молодожены, а потому нуждаетесь в уединении. Двое стариков будут вам помехой…
— Значит, вы уходите не потому, что не желаете жить под одной крышей с англичанкой?
Во взгляде Грэхема отразилось явное беспокойство. Он энергично затряс головой.
— Если бы это было так, я бы сказал прямо.
Джудит видела, что он говорит правду. Она облегченно вздохнула и спросила:
— А где живут Винсент, Оуэн и Дункан?
— Со своими женами, — ответил Грэхем и попытался продолжить свой путь.
Джудит загородила ему дорогу. Она понимала, что старейшине не хочется уходить, а ей не хотелось брать на себя ответственность за то, что выгнала его из замка. Дело, конечно же, заключалось в его гордости. Ей следовало изыскать способ добиться своего, не оскорбляя самолюбия главы Совета.
— Как долго вы здесь прожили? — спросила Джудит, чтобы потянуть время, пока не придумает какой-либо дельный план.
— Уже почти десять лет. Я переехал сюда вместе со своей женой Энни, когда стал лаэрдом. Бедняжка Энни уже пять лет, как лежит в могиле… А полгода назад я передал обязанности лаэрда Йану и должен был сразу же выехать из замка, но задержался. Наверное, я злоупотребил гостеприимством этого дома.
— А Джелфрид? — поспешно спросила она, так как Грэхем снова попытался пройти к выходу. — Сколько он здесь прожил?
Старейшина озадаченно посмотрел на Джудит.
— Уже три года, — ответил он. — Переехал он сюда после смерти жены. Джудит, этот сундук начинает оттягивать мне руки. Позвольте пройти.
И Грэхем снова сделал шаг в сторону дверей. Джудит забежала вперед и, прижавшись спиной к дверной плите, широко раскинула руки.
— Я не разрешаю вам уходить, Грэхем! Старейшина был поражен ее смелостью.
— Почему?
В его голосе звучало раздражение, но Джудит оно показалось наигранным.
— Почему? — переспросила она.
— Да, почему? — снова повторил свой вопрос Грэхем.
Господи, помоги! — Ей в голову так и не пришло ни одного разумного довода. И тут ее осенило: значит, следует прибегнуть к помощи неразумных!
— Потому что я буду оскорблена в своих лучших чувствах. — Джудит почувствовала, что краснеет. Она ощущала себя полнейшей дурочкой. — Да, оскорблена. — В подтверждение своих слов она энергично кивнула головой.
— Ради Бога, что ты делаешь, Джудит? — раздался вдруг с верхней лестничной площадки голос Бродика. Джудит взглянула в его сторону и увидела, что он не один: рядом с ним стоял Джелфрид.
— Я не позволяю Грэхему и Джелфриду уйти из замка! — крикнула она в ответ.
— Почему? — удивился Бродик.
— Я их оставляю здесь, — заявила Джудит. — Йан оставил меня, а я оставляю их.
Это была возмутительная и абсолютно бессмысленная похвальба. Все окончательно испортил Йан: он так распахнул дверь, что Джудит чуть было не упала на спину. Он едва-едва успел поймать ее в объятия. Грэхем уронил сундук и тоже протянул руки, чтобы уберечь Джудит от падения. Девушка покраснела от собственной неловкости.
— Джудит? Что ты делаешь? — спросил Йан.
«Корчу из себя полную идиотку», — подумала девушка, не собираясь, правда, сообщать об этом Йану, но будучи уверена, что ему это и так хорошо известно.
— Пытаюсь уговорить Грэхема прислушаться к голосу разума, — объяснила Джудит. — Они с Джелфридом хотят переселиться.
— Она им не разрешает! — крикнул Йану Бродик. Тот сжал руку жены.
— Если они хотят уйти, ты не должна им препятствовать, — сказал он.
— А сам-то ты хочешь, чтобы они переселились? — спросила Джудит.
Она обернулась и посмотрела на него снизу вверх, ожидая ответа. Йан покачал головой. Джудит улыбнулась и вновь повернулась к Грэхему.
— Вы невежа, Грэхем.
Старейшина улыбнулся. Йан был поражен.
— Ты не должна разговаривать со старейшиной в подобном тоне, — заявил он возмущенным голосом.
- Предыдущая
- 58/85
- Следующая