Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Список жертв Список жертв

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Список жертв - Гарвуд Джулия - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Ты нарочно, да? — Корди положила сандвич и уставилась на подругу. — Ты специально задаешь очередной вопрос, как только я собираюсь заняться этим сандвичем вплотную! Софи, положи мою картошку!

— Тебе вредно есть картошку фри. Можно сказать, я забочусь о твоем здоровье. Ну разве я не прелесть? — спросила Софи, торопливо облизывая пальцы.

Корди ответила на это возмущенным фырканьем и вновь повернулась к Риган.

— У меня правда серьезный вопрос, — сказала та. — Ответь честно: ты думаешь, что Мэри Кулидж совершила самоубийство, или веришь в версию Софи?

— Что она была убита? — Корди понизила голос: — Не знаю… но это кажется весьма возможным.

— Ты серьезно? — Вилка выпала из пальцев Риган.

— А почему, интересно, ты так не удивилась, когда я тебе об этом рассказывала? — недовольно спросила Софи.

— Потому что ты всегда все драматизируешь. Но Корди у нас — девушка практичная и здравомыслящая, и если она тоже в это верит…

— Тогда что?

— Тогда это возможно.

— Ничего я не драматизирую!

— Но почему ты думаешь, что это могло быть убийство? — задумчиво спросила Риган, игнорируя возмущенные комментарии Софи.

— Прочти дневник.

— Я хочу знать сейчас.

— Ну ладно. К концу дневника становится очевидно, что Мэри боялась Шилдса. Он угрожал ей. Последняя запись сделана ужасным почерком — слова расползлись по странице, буквы огромные и неровные. Это указывает на то, что женщина была одурманена наркотиками. И возможно, ее последние слова написаны под воздействием галлюцинаций. А может, это были не галлюцинации, а все происходило на самом деле.

Риган взяла лежащие перед ней бумаги, открыла последний лист и прочла несколько слов, которые заняли почти всю страницу: «Слишком поздно. Они идут сюда».

Глава 6

В переулке воняло мокрой псиной и блевотиной. Но в переполненном мусорном контейнере, где детектив Алек Бьюкенен провел большую часть ночи, пахло намного хуже.

На данном этапе над делом работали семь детективов, и надо же было случиться такому невезению, что именно он, Алек, вытянул короткую спичку и ему пришлось осуществлять наблюдение и прикрытие именно в этом интересном месте. Прикрывал он — и другие ему подобные бедолаги — задницу Майка Таннера, который сидел в сухом и теплом помещении склада.

Напротив входа в складское помещение расположились детективы Даттон и Неллис. Переодетые в гражданское, они наблюдали за дверью с разных сторон. Еще два сотрудника сидели в ресторане на другом конце города, изображая потенциальных покупателей наркотиков. Это были молодые ребята, похожие на недавних выпускников колледжа, одетые в униформу молодежи города: темно-синие с белой отделкой майки, джинсы, которые еле-еле держались на костлявых бедрах, и раздолбанные кроссовки от «Найк».

Седьмой детектив следовал за деньгами, которые везли для оплаты партии наркотиков. Вообще-то руководителем операции был назначен Алек, но Таннер вбил себе в голову, что это его дело, и не упускал случая проявить свои руководящие таланты. Бьюкенен всегда считал, что нельзя судить о людях слишком поспешно, поэтому решил занять выжидательную позицию. Бабушка была права: поживем — увидим. В конце концов, они работают вместе всего пару дней, и потом все может оказаться не так уж плохо. Пока Таннер ему не слишком нравился: он легко заводился, и гнев его брал верх над разумом. «Это плохо для нашего дела, — думал Алек. — Честно сказать, это очень плохо».

И дело не только в темпераменте. Таннер создал серьезную проблему для остальных, отказавшись надеть передатчик. Он даже не позволил ребятам из техотдела поставить «жучки» в помещении склада. Уверял, что близнецы обязательно почуют слежку, а поскольку он единственный работал с ними напрямую, пришлось последовать его пожеланиям.

Предполагалось, что сделка произойдет в предрассветные часы — три, может, четыре утра. В это время всякая шваль вылезает из своих щелей, чтобы найти себе дозу. Но чертовы близнецы — чистоплюи — не считали для себя возможным работать в такое время суток. Их утро начиналось ближе к полудню.

Лайл и Лестер Сислей — однояйцовые близнецы, которых почти невозможно различить. Они приехали в Чикаго из заштатного городишки штата Джорджия и были такие чистенькие и провинциальные, что вызывали умиление у старшего поколения. Легко было представить, как эти мальчики поют американский гимн по утрам, глядя на развевающийся флаг. О, как все мальчики, они наверняка время от времени устраивают потасовки или подсовывают девочкам лягушек в портфели, но это все так, шалости. Случайные знакомые считали их немного недалекими, но очень милыми ребятами.

И это мнение было совершенно ошибочным. Ибо тест на ай кью, проведенный в школе, показал, что интеллект близнецов — не суммарный, а каждого в отдельности — чуть выше, чем у просто гения. Они легко поступили в колледж и, не прилагая заметных усилий, получили дипломы юристов. Знакомые считали, что они преуспевают на профессиональном поприще.

Но карьера адвокатов служила лишь ширмой. Уже через год жизни в Чикаго ребятам стало казаться, что работают они слишком кого, а получают слишком мало. И тогда они решили освоить новую специальность. Через пять лет их счета в банках исчислялись миллионами долларов, которые были заработаны отнюдь не адвокатской практикой. Само собой, у них была самая настоящая контора на Элм-стрит, и даже имелось несколько клиентов. И на стеклянной двери были написаны их имена. Правда, туда же следовало бы приписать и титул — короли наркоторговли города Чикаго. Да вот никто не осмелился. Их обороты постоянно росли, и поговаривали, что за последний год они продали таблеток больше, чем «Пфайзер фармацевтикс», крупнейшая фармацевтическая компания на Среднем Западе.

Подобные таланты не могли остаться незамеченными, и много полицейских потратили кучу времени, собирая доказательства преступной деятельности близнецов. Алек надеялся, что затянувшееся расследование вступило наконец в завершающую стадию и сегодня Лайл и Лестер попадутся с поличным. Подготовка операции заняла несколько месяцев, но в конце концов Таннер заявил, что близнецы доверяют ему настолько, что согласились лично передать деньги. Такого прежде не бывало, и эту возможность нельзя было упустить.

И вот Таннер ждет на складе, где, по данным полиции, проходила большая часть нелегальных сделок. Чертовы адвокаты все не показывались, и Алек извелся. От этих ребят можно ждать чего угодно. Они вообще были весьма странной парочкой. Начать с того, что, несмотря на возраст, они нимало не тяготились своей похожестью и иногда даже одевались одинаково. Например, в ковбойские костюмы. Кроме того, они вместе жили, работали и развлекались. Впрочем, некоторые индивидуальные особенности все же имелись. Например, было известно, что Лайл обожает пышных дам с большой грудью. Он просто поглощал их, меняя одну на другую, чтобы не успевали надоесть. Так не стесненный в средствах подросток выплевывает подушечку жвачки, как только вкус начинает ослабевать, и тут же сует в рот новую. Впрочем, все его дамы получали щедрые подарки и в один голос твердили, что Лайл душка и вообще джентльмен.

А Лестер обожал машины, особенно «роллс-ройсы». У него в гараже уже имелось пятнадцать штук автомобилей этой весьма недешевой марки, и он только что купил шестнадцатый. Он заплатил за новую игрушку сто пятьдесят три тысячи долларов, но разве это деньги для наркобарона?

Самое смешное, что Лестер никогда не ездил на своих «роллс-ройсах». Каждую пятницу он приезжал в гараж и обходил машины, любуясь ими. Он любил о них поговорить, рассказывая, какого ухода они требуют и что механики содержат их в отличном состоянии, но люди не могли понять: для чего именно эти машины содержат в таком хорошем состоянии, если на них никто не ездит?

— Внимание.

Голос прозвучал в наушнике неожиданно, и Алек вздрогнул. Даттон, наблюдавший с другой стороны улицы, заметил близнецов. Алек вжался в мусор и приник к дырочке, которую заранее просверлил в боковой поверхности контейнера. Какая-то тварь залезла к нему на воротник и теперь не спеша прогуливалась по шее, но Бьюкенен не осмеливался прихлопнуть ее. Слишком резкое движение могло вызвать ненужный шум. Черт бы побрал Таннера — именно он запихал его в этот мерзкий контейнер. Сам Алек хотел устроить наблюдательный пост непосредственно на чердаке склада, чтобы следить за сделкой. Но Таннер и слышать об этом не желал. Он уверял, что у близнецов звериное чутье и они обязательно заметят слежку. Именно он подготовил сделку, а потому Алек не стал спорить.