Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковое сокровище - Гарвуд Джулия - Страница 37
— Из Англии. Не могу и не желаю скрывать свое происхождение. Вас это раздражает, сэр?
Но Уинслоу, к величайшему удивлению девушки, ответил улыбкой.
— Трудно сказать, миледи. Это зависит…
— От чего именно?
— От моего брата. — И, не потрудившись растолковать столь странное заявление, обернулся к Бродику: — Ты повидаешься с моей женой и детьми перед отъездом? Они ужасно огорчатся, если у тебя не хватит времени.
— Разумеется, повидаюсь.
— Приведи их сюда, Уинслоу, — велел Йен. — Мы должны хорошенько отпраздновать возвращение Алека. Дети могут лечь попозже.
— Уинслоу, ты, случайно, не знаешь, взял с собой лэрд Синклер младшего брата? — поинтересовалась Джиллиан. Если воин и посчитал вопрос неуместным, то не подал виду:
— Не ведаю, миледи, но скоро все будет ясно. Он снова поклонился и вышел. Джудит собственными руками принесла гостям кувшин с водой.
— Папа, а где Грэм? — забеспокоился Алек.
— Твой брат у дяди Патрика, но скоро вернется. Он будет очень тебе рад.
— Потому что скучал? — вырвалось у мальчика.
— Мы все тосковали по тебе, — улыбнулся Йен.
— Но особенно мама! Она до сих пор вздрагивает, потому что я здорово ее удивил. Смотри, папа! У нее даже вода на стол льется! Она сейчас опять заплачет, папа?
— Может быть, — засмеялся Йен. — Понадобится немало времени, чтобы привыкнуть к такой радости.
Алек ничуть не преувеличивал: Джудит уже расплескала воду по всему столу, и при каждом взгляде на сына она снова и снова заливалась слезами. Йен положил широкую ладонь ей на руку.
— Сядь, любовь моя, — тихо попросил он.
Она придвинула свой стул к мужниному, упала на него и положила голову на плечо супруга. Йен налил Джиллиан воды. Та потянулась было к кубку, но, заметив, как грязны ее ногти, поспешно спрятала руки под стол. Йен обнял жену за плечи и устремил взор на Джиллиан.
— Начинай рассказ и поведай, как и когда ты нашла моего сына. Я хочу знать все, — велел он и, погладив Алека по волосам, добавил: — Разве не чудо, что пятилетний малыш сумел выплыть из водоворота?
— Алеку всего пять? — охнула Джиллиан.
— Но будет семь, — вмешался малыш.
— Это твоему брату семь, — напомнил Йен. Алек сорвался с табурета, обежал стол и, не спрашивая позволения, взгромоздился на колени Джиллиан, обнял ее и гордо заулыбался.
— Вижу, вы подружились, — заметила Джудит.
— Йен, может, подождать, пока Алек не ляжет? Тогда все и обсудим, — предложил Бродик.
— А папа сказал, что сегодня можно гулять допоздна, потому что будет праздник, — заныл Алек. — Правда, папа?
— Правда, — согласился отец.
— А знаешь что, Джиллиан? — громко прошептал Алек.
— Что?
— Когда я пойду в кровать, мама будет сидеть рядом, пока не усну, а мой брат ночует в этой же спальне, так что, может быть, плохие сны на этот раз не придут и я не струшу.
— А вдруг тебе сегодня вообще ничего не приснится?
— Но ты должна тоже лечь с кем-нибудь, чтобы не бояться, потому что меня рядом не будет!
— Все обойдется, — заверила она, но Алека оказалось вовсе не так просто убедить.
— А если все-таки испугаешься? Кто тебя разбудит? Нужно попросить Бродика, чтобы спал с тобой, как раньше.
Джиллиан поспешно закрыла ему рот рукой, чувствуя, как загорелось от стыда лицо. И хотя она ощущала пристальный взгляд Бродика, не смела поднять на него глаза.
— Алек, милый, ты конфузишь Джиллиан, — пожурила Джудит.
— Мама, а знаешь, как Джиллиан меня зовет?
— Нет, а как?
— Сахарный медвежонок, — хихикнул малыш. Йен перевел взор с Джиллиан на Бродика.
— Отец Лагган вернулся, — сообщил он, — и с ним еще один священник, помоложе. Стивене его зовут.
— И к чему это мне? — неприветливо буркнул Бродик.
— Просто хотел, чтобы ты знал, — объяснил Йен, многозначительно поглядывая на Джиллиан.
— Я не спала с Бродиком, — выпалила та, — и священник мне ни к чему.
— Спала!
— Алек, некрасиво спорить со старшими.
— Но, мама…
— Тише, дорогой.
Джиллиан пронзила Бродика негодующим взглядом. Одного его слова достаточно, чтобы эту ужасное недоразумение выяснилось! Почему же он молчит?!
Но Бродик нахально подмигнул ей.
— В жизни не видел, чтобы так краснели, — фыркнул он.
— Немедленно объясни, — прошипела девушка.
— Что именно? — невинно ухмыльнулся Бродик.
— О, Джудит… мы разбивали лагерь по ночам… это не то, что вы могли подумать… я заснула… а когда проснулась… они все оказались рядом…
— Они? — осведомился Йен.
— Его воины.
— Ты спала и со всеми воинами?
— Нет… то есть… мы просто спали. Вот и все, лэрд, поверьте, — взмолилась она, не поняв, что над ней подсмеиваются.
— Перестань издеваться над девушкой! — велела Джудит. — Неужели не видишь, как она расстроена! Джиллиан не обязана понимать ваши шотландские шуточки! Кстати, что случилось с твоей рукой, Джиллиан? Я заметила повязку и хотела узнать…
Но тут Алек, спрыгнув с колен Джиллиан, метнулся к отцу:
— Папа, нам нужно погулять.
— Сейчас?!
— Немедленно.
— Алек, я хочу потолковать с Джиллиан и Бродиком. Не терпится услышать, как они тебя нашли.
— Но, папа, мне нужно признаться во всем, что я натворил, и ты ужасно разозлишься. Пойдем к озеру, и я хорошенько подумаю над своими приступ… проступками.
— Подойди, сын, — приказал отец, обеспокоенный взволнованным видом ребенка. Малыш, волоча ноги и низко опустив голову, побрел к отцу. Йен положил руки ему на плечи и подался вперед. Алек немедленно разразился слезами.
— Я струсил, папа, и ранил Джиллиан, а потому рука распухла и Энни пришлось лечить ее огнем, и во всем виноват я, потому что оскорбил леди, а настоящие мужчины так не поступают, но уж очень я перепугался! Я ненавидел Англию и хотел поскорее вернуться!
Он обнял отца за шею и громко разрыдался.
— Алек очень опасался вашего гнева, лэрд, — объяснила Джиллиан. — Он не понимал, что я старалась ему помочь. Алек спускался в пропасть, но веревка оказалась старой и начала рваться, а он…
Джиллиан умоляюще взглянула на Бродика. Усталость с такой силой навалилась на нее, что всякие объяснения превратились в непосильную задачу.
— Мой сын мелет бессмыслицу, — удивился Йен. — Какая Англия?
Джиллиан собралась с духом перед предстоящим испытанием и спокойно заявила:
— Алек сказал правду. Он действительно побывал в Англии.
— Я же говорил, папа!
Йен рассеянно кивнул и вновь обратился к Джиллиан:
— Каким же образом мой сын туда попал?
— Алек не упал в воду. Его похитили и держали в плену, в одном из английских замков. Там я его и встретила.
Лицо Йена мигом преобразилось. Он отдал Алека Джудит и встал. Очевидно, ему очень хотелось закричать, но ради своего сына он сделал усилие и сдержался.
— Кто украл его? — мягко осведомился он.
Джиллиан на какое-то мгновение охватил нерассуждающий страх перед этим нависшим над ней гигантом с искаженной гневом физиономией. Господи, неужели он считает, что это она виновата в несчастьях его сына?
— Это сделали по ошибке, — начала она.
— Чертовски верно, по ошибке, которая дорого им обойдется! — проревел Йен.
Глаза Алека широко распахнулись:
— Ты сердишься, папа?
Йен несколько раз глубоко вздохнул.
— Именно! — рявкнул он.
— Папа не на тебя гневается, Алек, — прошептала Джиллиан.
— Он это знает.
— Не смей срывать злость на Джиллиан! — вскочил Бродик, до этого спокойно наблюдавший за перепалкой. — Она в этом деле так же невинна, как твой сын! Сядь, и я поведаю тебе обо всем, что знаю сам. Понимаю твое состояние и все же не позволю повышать голос на Джиллиан!
Видя, что Мейтленд вот-вот взорвется, Джиллиан поспешила вмешаться, прежде чем начнется драка.
— Когда я сказала, что произошла ошибка…
— Ну? — буркнул Йен.
— Похитители приняли Алека за Майкла, брата Рамзи. Они украли не того мальчика.
- Предыдущая
- 37/96
- Следующая