Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рискованная игра - Гарвуд Джулия - Страница 70
Ник поднял мобильник и стал набирать номер.
– Именно поэтому ты и выбралась из ванной?
– Ну да, – подтвердила девушка. – Кому ты звонишь?
– Фарли. Пусть узнает поточнее, был ли на крыше Лонни или кто другой.
– Кому еще там быть? – с внезапным страхом прошептала Лорен.
Ник не ответил.
Агент Фарли уже был в аэропорту Де-Мойна, когда зазвонил телефон. Услышав голос Ника, он вышел из очереди, стоявшей перед регистрационной стойкой.
– Ты совершенно случайно застал меня. Еще минута, и я бы выключил телефон, – обрадовался он.
– Ты поймал Лонни?
– Не получилось. Как сквозь землю провалился, – пожаловался агент, – а мне дали новое задание. Уэссон велел шерифу Ньюджента и его помощникам во что бы то ни стало разыскать его и арестовать.
– Файнберг все еще в Холи-Оукс или Уэссон и его услал? – допытывался Ник.
– Не знаю, – протянул Фарли. – Оба они повезли Бреннера в Ньюджент, так что, возможно, еще не уехали. Вижу, Ник, ты не смирился? Считаешь, что не того повязали?
– Считаю, – буркнул Ник. – Но доказательств у меня нет.
– Да, все прошло как по маслу. Может, ты просто не привык к такому? – сочувственно вздохнул Фарли. – Такие операции в нашем деле можно по пальцам пересчитать.
– Кто знает? – согласился Ник.
– Ты пока остаешься в Холи-Оукс?
– Да.
– Прости, что смылся, не попрощавшись, но выхода не было. Как только Уэссон отправил начальству доклад электронной почтой и дал знать, что я свободен, на меня тут же повесили очередное задание.
– Куда отправляешься?
– В Детройт. Там черт-че что творится. Настоящая помойка. Скажи спасибо, что ты в отпуске.
– Береги себя, и спасибо за помощь, – тихо обронил Ник.
– Много толку от меня было, как же! Вот что, Ник, я и раньше работал с Уэссоном, и он всегда был хуже чирья в заднице, но таким никогда его не видел! Похоже, это он на тебя так реагирует. Но на этот раз зашел слишком далеко. Больше я с этим самовлюбленным маньяком не желаю иметь никаких дел. Клянусь Богом, он понятия не имеет, что такое командная сыгранность, и, уж будь уверен, я обо всем доложу. – Джо немного помедлил, прежде чем добавить: – Ник, знаешь, что меня тревожит?
– Боишься опоздать на самолет?
– Вот еще, чепуха какая! Твои предчувствия!..
– А что?
– Если ты прав и Бреннер – не маньяк, значит, вы с Ноэ остаетесь одни. Помоги вам Бог!
Глава 31
Лорен все-таки удалось найти пару подходящих платьев, и они, оставив одежду в химчистке, отправились в аббатство. Ноэ они нашли в кухне. Тот с аппетитом пожирал холодного жареного цыпленка в соусе с гарниром. Ник подставил стул Лорен и успел схватить цыплячью ножку.
– Тебе тоже следует поесть, солнышко.
Правая бровь Ноэ взлетела вверх. Одним взглядом охватив раскрасневшееся личико Лорен и смущенную физиономию Ника, агент разразился хохотом.
– Да, долго вы телились, ничего не скажешь.
– Лучше не начинай, – остерег Ник.
– Чего именно? – невинно осведомился Ноэ.
– Ник ко всем так обращается, – выпалила Лорен, чувствуя себя последней идиоткой.
– Ну еще бы, – согласился Ноэ. – Каждый раз при встрече не упускает случая назвать меня и Томми солнышком.
– Кончай, – повторил Ник. – Где Томми?
– Беседует с дамой-репортером в соседней комнате.
– Что ей нужно? – взвилась Лорен.
– Понятия не имею, – пожал плечами Ноэ. Услышав стук двери, Ник подошел к окну и увидел Лайзу, сбегавшую со ступенек крыльца.
– А откуда такая вкуснотища? – спросила Лорен Ноэ.
– Поклонницы Ноэ постарались, – ответил с порога Томми.
– Что поделать, если дамы ко мне неравнодушны? – ухмыльнулся Ноэ.
– Он обожает давать советы, – раздраженно добавил Томми.
– Эй, это мое хобби! Сознайся, что я большой специалист.
Лорен не могла смотреть на брата. Это все Ник наделал! Внушил ей идиотскую мысль о том, что Томми все узнает, если встретится с ней глазами.
– Лорен, мне нужно перекинуться с тобой словечком, – объявил Томми.
Ник бросил на нее многозначительный взгляд и встал.
– Томми, я должен кое-что тебе сказать.
– Нет! – вскинулась Лорен и вскочила, едва не уронив стул. – Что тебе, Томми?
– Лайза только сейчас была здесь.
– Так что ей тут понадобилось? – воинственно продолжала Лорен. – Раздобыла столько новостей, что хватило бы на целый месяц, и пусть оставит нас в покое! Или пытается в очередной раз возложить на меня вину за пожар и Стива Бреннера?
– Лайза пишет о тебе очередную статью, не имеющую ничего общего ни с пожаром, ни с Бреннером. Требовала, чтобы я подтвердил факты. Похоже, она встретилась с женой банкира, которая упомянула о взятом тобой кредите, так что по всему городу ползут сплетни о твоем неминуемом разорении. Черт побери, Лорен, – гневно вскричал Томми, – почему ты не сказала, что трастовый фонд лопнул? Все это время я был спокоен за тебя и считал, что ты обеспечена.
Опять эта наглая баба бесцеремонно вмешивается в ее дела!
Лорен трясло от возмущения.
– Мне пришлось заполнить бланк заявления и объяснить, что деньги потеряны, иначе просто не получила бы заем. Но банкир не имел права открывать тайны своих клиентов никому, даже жене. Это конфиденциальная информация. И как смеет Лайза совать нос, куда ее не просят?!
Она угрожающе шагнула к брату,
– Вы слышали, что он сказал обо мне? Что все это время был спокоен за меня и считал, что я обеспечена! Мне уже давно не десять лет, Томми, но, похоже, ты никак не способен вбить себе это в голову! Деньги пропали еще до моего совершеннолетия, так что я все равно ничего не могла поделать! Их украли адвокаты. Все, до последнего цента. Я не признавалась тебе, потому что не хотела расстраивать. Кроме того, ты тоже тут бессилен!
– Миллионы долларов… состояние, которое заработал дед тяжелым трудом, исчезли?! Отдавая тебе свою долю, я думал…
Томми выглядел таким безутешным, что Лорен хотелось заплакать. Бедняга, как же она его разочаровала! Лорен чувствовала себя так, словно сама промотала все эти деньги.
– Но при чем тут твоя сестра? – спокойно вмешался Ник.
– Знаю, ни при чем.
– По тебе этого не скажешь. Плечи Томми устало опустились.
– Когда ты обнаружила, что разорена? – едва сдерживаясь, процедил он.
– В тот день, когда мне исполнился двадцать один год.
– Ты должна была немедленно известить родных. Наверняка можно было что-то сделать!
Ноэ, понимая, что напрасно вмешивается, все же не сдержался:
– Каких родных? – ехидно осведомился он, глядя Томми в глаза. – Насколько я успел узнать, Лорен росла в полном одиночестве. Так кого она должна была известить?
– Я ее брат! – бушевал Томми.
– Попытайся встать на ее точку зрения, – настаивал Ноэ. – Ты воспитывался в семье Ника, а когда принял обеты, твоей семьей стала церковь.
– Но от сестры я никогда не отрекался!
– Она была в Европе, а ты – здесь. Что тут можно поделать? Это больная совесть не дает тебе покоя, из-за того что оставил сестру одну.
Томми схватился за голову. Лорен медленно подошла к брату.
– Это неправда. Никто меня не оставлял. Я всегда знала, что ты со мной и делаешь все, чтобы мы были вместе. И что ты меня любишь. Пожалуйста, не сердись.
Томми обнял сестру.
– Видишь ли, просто это слишком уж неожиданно! Больше ничего не скрывай от меня, Лорен. Старшие братья должны заботиться о младших сестрах независимо от того, сколько им лет. Слушай, давай договоримся ничего больше не скрывать друг от друга. Если врачи снова приговорят меня к химиотерапии, так и скажу, а твои проблемы будем решать вместе.
– Я к этому не привыкла. Всю жизнь сама справлялась с трудностями.
– Понимаю, но все же ты должна со мной делиться, хорошо?
– Ладно, – кивнула Лорен.
– Когда выйдет статья? – поинтересовался Ник, пытаясь придумать, как остановить Лайзу.
– Статья не выйдет. Мы с Лайзой немного потолковали…
- Предыдущая
- 70/86
- Следующая