Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рискованная игра - Гарвуд Джулия - Страница 54
Но Лонни, не выключив двигателя, открыл дверцу и выскочил. В отличие от толстяка отца он был тощим, высоким и нескладным, с лицом, покрытым юношескими угрями. Тонкие губы растянуты в злобной ухмылке, длинные немытые волосы свисали жирными прядями. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать. Словом, совершенный отморозок. Наверняка плохо кончит, это по физиономии видно.
– Начнем с тачки, – велел Лонни приятелям. – Сделаем из нее конфетку. – И, вытащив из заднего кармана нож с выкидным лезвием, стал громко бахвалиться: – Сейчас этот городской щеголь у меня на карачках будет ползать! Смотрите и учитесь! А ты, крошка, поедешь домой с нами, поскольку колымага твоего дружка превратится в кучу дерьма к тому времени, когда я с ней покончу!
Он высвободил лезвие и стал медленно надвигаться на Ника. Но тот громко рассмеялся. Такой реакции Лонни не ожидал.
– И что тебя так развеселило, фраер?
– Ты, – пояснил Ник и, заметив, как Ноэ, толкнув Томми себе за спину, бежит к ним, окликнул: – Эй, Ноэ, какой-то местный головорез вознамерился изуродовать новую машину.
– Но это… – начал Томми.
– Конечно, – перебил Ник.
– Лонни, что это ты вытворяешь? Немедленно убери нож! – приказал Томми.
– У меня кое-какие дела с Лорой, Вас они не касаются, – нагрубил Лонни. – А вам с вашим дружком лучше зайти в ресторан.
– Этот парень что, дурак или притворяется? – удивился Ноэ.
– Похоже, первое, – процедил Ник, сунув руку за пазуху и расстегивая кобуру.
Взбешенный тем, что кто-то посмел высмеивать его перед приятелями Лонни рванулся вперед и всадил нож в переднее колесо. Потом повторил процедуру, посмеиваясь, когда услышал шипение выходившего воздуха.
– Все еще считаешь меня идиотом?
– Слава Богу, у нас есть запаска! – воскликнул Ноэ. Дел у него было по горло: приходилось удерживать Томми на месте и одновременно следить за хулиганами.
Лонни повел себя именно так, как надеялся Ноэ: проткнул другую шину. Его сообщники громко ржали, подбадривая главаря. Глубокие царапины украсили капот и крылья.
Лонни отступил, чтобы полюбоваться делом рук своих.
– Ну? И как собираетесь ковылять домой? – насмехался он.
– Сяду в свою машину и поеду, – пожал плечами Ник.
– Со спущенными шинами?
– А этот «форд» вовсе не мой, – улыбнулся Ник. Лонни недоуменно моргнул. Ник шагнул к нему и, не оборачиваясь, крикнул: – Ноэ, пожалуй, тебе стоит позвать шерифа. Ему будет интересно посмотреть, что стало с его машиной.
– Мать твою! – завопил растерявшийся Лонни.
– Брось нож! Немедленно! – скомандовал Ник. – Не то хуже будет! Ты испортил чужую вещь и угрожал федеральному…
Он уже хотел объяснить Лонни, что тот имеет дело с агентом ФБР, но не успел.
– Никому не позволю издеваться надо мной! – прошипел Лонни.
– Ты сам над собой поиздевался, – возразил Ник. – А теперь брось нож! В последний раз предупреждаю!
Но Лонни не внял разумному призыву и вместо этого бросился на Ника.
– Я на кусочки тебя располосую, козел!
– Ну да, как же, – спокойно кивнул Ник и, подставив Лонни подножку, вырвал нож, скрутил ему руки и ударил головой о машину. Завыла сигнализация. Лорен, заметив валявшийся на земле нож, не растерялась и ловким ударом ноги послала его под автомобиль. Напуганные дружки Лонни забрались в его колымагу. Ник разжал руки, и Лонни мешком свалился на землю.
– Ты, сволочь! Сейчас я…
– О, смотрите, а вот и папочка! – жизнерадостно объявил Ник.
С лестницы колобком скатился шериф, придерживая руками болтавшееся брюхо. Трое парней лихорадочно пытались отыскать ключ зажигания. Ноэ спокойно шагнул к ним.
– Вы это ищете? – осведомился он, позвякивая связкой ключей.
– Мы ничего не сделали! Это все Лонни придумал, – проныл один.
– Заткнись, Рики! – крикнул тот, что скорчился на заднем сиденье.
– Вон из машины! – скомандовал Ноэ. – Помедленнее, и руки вверх, так чтобы я их видел!
Он не хотел раскрываться раньше времени, но все-таки держал руку в кармане, а палец – на курке своего «глока», на случай если кто-то выхватит оружие.
У шерифа сделался такой вид, как будто он вот-вот расплачется.
– Моя новая машина! Посмотрите, что он сделал! Неужели это ты, парень? Ты?!
Лонни с трудом поднялся.
– Нет, – бросил он. – Это вон тот дебил! И едва меня не пришиб. – Он обличающе ткнул пальцем в Ника.
– Я не успел сказать, что купил новую машину, – продолжал шериф, словно не слыша сына. – Хотел сделать сюрприз. Собирался дать и тебе покататься… – Горестно шмыгнув носом, он провел ладонью по глубоким царапинам на капоте. – Даже дня не продержалась. А ведь я только купил ее.
– Говорю тебе, это вон тот говнюк! – проорал Лонни.
– Не мешало бы парню последить за своим лексиконом, – задумчиво произнес Ноэ.
– Да ты что, не веришь? – взвился Лонни. – Последний раз повторяю, он порезал твои колеса и поцарапал краску.
Возмущенная Лорен протиснулась мимо Ника к шерифу.
– Конечно, он ваш сын, и вам это не слишком приятно, но вы шериф и должны выполнять свой долг. Лонни лжет. Это все он натворил. Решил, что это машина моего жениха. Нравится вам это или нет, но придется его арестовать.
Ллойд поспешно поднял руку.
– Потише, Лора. К чему такая спешка? Это мой автомобиль, и парень ответит, если это действительно его работа. Но он показывает на твоего дружка.
– Он лжет! – заикаясь от злости, протестовала Лорен. – Мой брат, Ноэ, Ник да и я сама готовы это подтвердить.
– Значит, четверо против четверых. Уверен, что приятели Лонни его поддержат, а у меня нет причин им не верить.
– Лонни угрожал нам ножом.
Глядя мимо Лорен на Ника, шериф негодующе потребовал:
– Вам бы лучше заткнуть рот своей девице! Не позволю, чтобы на меня тут тявкали! Ну-ка придержи язык, Лора.
Лорен не верила собственным ушам. Да как он смеет указывать ей, будто капризному ребенку!
– Придержать язык?! Черта с два! Немедленно сделайте что-нибудь! – потребовала она.
– Обязательно, – зловеще прошипел шериф, тыкая пальцем в Ника. – Эй ты! Я хочу видеть твои документы! Пошевеливайся!
И тут Лорен, не выдержав, повернулась к Томми и разразилась язвительной французской тирадой, подробно объяснявшей все, что она думает о шерифе. Ник на хорошем французском посоветовал ей успокоиться.
Шериф, сжав кулаки, то и дело оглядывался на сына. Ему страстно хотелось как следует вломить мерзавцу, но приходилось прилагать немыслимые усилия, чтобы держать гнев в узде. Кроме того, если он даст себе волю, вполне возможно, что Лонни ответит ударом на удар и измочалит родного отца. Такое уже бывало и вполне может повториться снова.
– Повторяю, где твои документы?
– Без проблем, – скучающе отозвался Ник, вытаскивая значок. – Николас Бьюкенен, шериф, ФБР.
– О дьявол! – простонал Ллойд.
– Вам придется арестовать его. Завтра приду и заполню все необходимые бумаги.
– Какие еще бумаги, мистер агент ФБР? Пострадала моя машина. Лонни, сотри эту ухмылку со своей рожи, иначе, клянусь, я тебе ее распишу!
– Я, как священник, не слишком знаком с законом, – скромно вставил Ноэ, – но мне кажется, что преступление совершено вашим сыном. Лонни угрожал агенту ФБР ножом, а ведь это преступление, не так ли?
– Может, да, а может, нет, – затянул шериф. – Я не вижу никакого ножа, так что все это, возможно, измышления. Теперь вам понятна причина моих затруднений?
– Нож под машиной, – сообщил Ноэ. Пытаясь выиграть время и сообразить, что делать, шериф пробормотал:
– Как он туда попал?
– Я забросила, – буркнула Лорен.
– А зачем вам понадобился нож?
– О, во имя… – начала она.
Шериф снял шляпу и почесал в затылке:
– Вот что я сделаю. Езжайте по домам и предоставьте все мне. Завтра можете заехать в контору, но предварительно позвоните, мистер ФБР. К этому времени все прояснится.
Лорен трясло от злости. Она демонстративно повернулась спиной к шерифу и направилась к машине Ника, громко стуча каблуками. Расслышав, как она бормочет что-то себе под нос, Ник поспешил догнать ее и взял за руку.
- Предыдущая
- 54/86
- Следующая