Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новобрачная - Гарвуд Джулия - Страница 56
Пожалуй, он признается ей в своей любви и сделает это как можно быстрее, сегодня же ночью. Он произнесет слова любви по-кельтски и посмотрит, что из этого выйдет.
– Алек, – прервал его размышления Ангус, – я тебе еще нужен?
– Нет, Ангус. Вы с Элизабет можете идти домой. Мы все обсудим завтра.
Гавин подождал, пока семейная пара скрылась за дверью, и спросил:
– Ты что-нибудь выяснил, Алек? Ты уже знаешь, кто пытался убить миледи?
– Почему ты ничего не рассказываешь нам? – вмешался Маркус.
– Перестань хмуриться, Маркус. Придет время, и я вам все расскажу. Вы проверили комнаты наверху, Гавин?
– Я слежу за всеми дверями, – ответил тот. – Эдит сейчас в комнате у Мери. Она хочет попросить у миледи разрешения остаться со своей племянницей на ночь.
– Стража будет стоять всю ночь под окнами твоей спальни, – сказал Маркус.
– Поставьте еще двоих у лестницы. Никто не должен подниматься наверх.
– Так ты выяснил, кто это сделал? – настаивал Гавин.
– Я почти уверен, что знаю это. Завтра мы расставим наши сети, и убийца попадет в них. Все это время я искал не там, где надо. Если моя догадка подтвердится, отец Мердок сможет освятить могилу Елены.
– Не понимаю, – прошептал Маркус.
– Сейчас я почти уверен, что Елена не убивала себя, – ответил Кинкейд. – Она была убита.
«Он обращается с ней, как с дорогой реликвией. Дурак! Неужели он думает, что сможет остановить меня? Во мне слишком много хитрости, и я ему не по зубам.
Пришло время снова бросить ему вызов. Я убью эту девчонку завтра. Ребенок пока подождет… Сначала нужно насладиться одним убийством.
Боже, дай мне тогда силы скрыть мой восторг!»
Глава 16
Когда Алек вошел в комнату, Джейми крепко спала. Ее лицо было прекрасным и безмятежным. Алек откинул одеяло, нагнулся и обнял ее. Она застонала во сне и, вытянув обнаженную ногу, коснулась его ноги.
Даже спящая она возбуждала его. Алек провел ладонью по стройной спине, и Джейми, не открывая глаз, что-то прошептала. Может быть, просила оставить ее в покое? Но он уже не мог совладать с собой.
Спящая жена казалась Алеку богиней. Ночная рубашка сбилась вверх, обнажив стройные ноги, кожа в тусклом свете свечи отливала золотом. Алек склонился над женой и осторожно стянул с нее рубашку. Она снова пробормотала что-то неразборчивое и нахмурилась.
Алек осторожно откинул разметавшиеся по подушке шелковистые волосы и припал губами к нежной шее.
Джейми вздохнула, и Алек заглянул ей в лицо – оно уже не было сердитым. Он мягко коснулся губами ее губ, подбородка, еще раз ткнулся в ямочку возле ключицы…
Джейми открыла глаза. Ее тело стремительно пробуждалось под градом нежных поцелуев.
«Как же он ласков! – думала Джейми с восторгом. – Я просто таю в его руках».
Ласки мужа становились все настойчивее, и Джейми незаметно для себя также включилась в любовную игру. Ответные поцелуи ее были горячи, а движения полны страсти.
– Ты сводишь меня с ума, – шептал Алек.
– Возьми меня, муж, – шептала она в ответ. – Не заставляй меня долго ждать… Я хочу тебя.
Прекрасное тело в руках Алека было податливым, как воск.
– Не медли больше! Возьми меня!
Руки Джейми скользили по телу мужа, спускаясь все ниже и ниже…
И Алек внял ее призывам… Джейми вздрогнула и замерла.
– Тебе больно, любимая? – обеспокоенно спросил Алек.
– Нет, мне хорошо.
– Я сегодня слишком груб с тобой. Давай немного подождем.
Ноги Джейми обвились вокруг него, не давая пошевелиться.
– Не смей останавливаться. Ты что, хочешь свести меня с ума?
– Хочу, Джейми, очень хочу. – Голос Алека был хриплым. Он попытался улыбнуться, но его лицо исказилось от страсти. Тело требовало освобождения, и он из последних сил сдерживал себя.
Его губы впились в нежный рот, язык проникал все глубже и глубже. Эта женщина с таким податливым страстным телом с каждым разом становилась для него все желаннее. Ему хотелось слиться с ней воедино, раствориться в ней.
Джейми возносилась все выше, к вершине блаженства. Могла ли она предполагать, что этот мужчина сотворит с ней такое чудо? Боже, как она его любит!
И тогда Алек позволил себе ступить за границу рая…
Опустошенные и счастливые, они так и не разомкнули объятий: их дыхание сливалось воедино, сердца бились в унисон.
Алек вспомнил, что хотел рассказать Джейми о своей любви.
– Ты с каждым разом становишься все прекраснее, жена, – прошептал он.
Джейми прижалась к мужу и положила голову ему на грудь.
– Ты сказал мне, что все приходит с практикой, – напомнила она. – Правда, я не думала, что мы будем практиковаться так часто.
По ее голосу Алек понял, что она очень горда собой. Он склонил голову к уху жены и зашептал по-кельтски:
– Я хочу кое-что сказать тебе, Джейми, и прозвучит это на моем родном языке, хоть ты и не понимаешь его. Я люблю тебя, Джейми. Люблю всем сердцем, люблю так сильно, как только умею.
Алек почувствовал, как Джейми напряглась. Она попыталась поднять голову, чтобы заглянуть ему в глаза, но руки мужа крепко держали ее.
– Я люблю тебя за то, что ты такая нежная, любящая и преданная. У тебя золотое сердечко, девочка. Джейми не шевелилась.
– Но больше всего, – продолжал Алек, – я ценю в тебе то, что ты самая правдивая из всех женщин, которых я встречал. Я никогда не смог бы полюбить женщину, которая бы обманывала меня. Тебе же я полностью доверяю и знаю, что ты никогда не подведешь.
Джейми как будто окаменела. Алек едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Спокойной ночи, Джейми, – прошептал он по-английски.
– Что ты сказал? – спросила она, стараясь казаться равнодушной.
– Я пожелал тебе спокойной ночи.
– А перед этим? – спросила Джейми дрогнувшим голосом.
– Ничего особенного.
– Для меня важно все, что ты говоришь, – настаивала Джейми, начиная сердиться.
Алек пожал плечами. Джейми нахмурилась: ладно, завтра же она преподаст ему хороший урок. Она произнесет присягу на верность королю Эдгару по-кельтски!
Джейми представила, как удивится ее муж, узнав, что она понимает язык кельтов. Но как быть с тем, что он считает ее неспособной солгать? Ведь она обманула его. Может, он уже догадался, что она знает кельтский?
Джейми заглянула мужу в глаза: в них прыгали чертики.
– Почему ты так смотришь на меня? – спросила она.
– Ты так сосредоточена, будто пытаешься разрешить все мировые проблемы.
– Я пытаюсь справиться только с одной проблемой.
– И какова же она?
– Это моя проблема, Алек, и я решу ее сама не позднее, чем завтра. Поверь мне, муж.
– Я верю тебе, жена.
– Правда? – спросила Джейми, просияв.
– Конечно. Взаимные честность и доверие все равно что две руки на теле человека. Без них как без рук. Так в чем же все-таки дело? Почему ты опять хмуришься? – поинтересовался Алек, стараясь не рассмеяться. Но, решив, что с нее хватит на сегодня, заметил: – Уже поздно, Джейми. У тебя был трудный день. Не напрягайся сейчас. Уже пора…
– Спать. – закончила, вздыхая, Джейми.
– Нет… доставить мужу удовольствие.
– Я только что доставила тебе удовольствие. Разве нет?
– Да, и у тебя это получилось неплохо. Тебе повезло, что у тебя такой терпеливый муж.
– У меня ненасытный муж, Кинкейд. Ты знаешь, сколько раз мы уже…
– Ты хочешь, чтобы я считал?..
Джейми засмеялась и прижалась к мужу.
Алек оборвал ее смех горячим поцелуем. Они предались любви медленно и с наслаждением. А Алек все шептал и шептал что-то по-кельтски…
«Завтра, – подумала Джейми, – завтра же он услышит из моих уст слова своего родного языка…»
…Джейми почти мгновенно уснула. Алек набросил на их разгоряченные тела плед и спустя минуту тоже погрузился в сон.
Кинкейд проснулся от тихого шороха, и его рука мгновенно потянулась к мечу. Но на пороге спальни стояла Мери-Каталина. Поколебавшись, она бросилась к Джейми.
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая