Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Boss: бесподобный или бесполезный - Иммельман Рэймонд - Страница 61
Только что закончилась третья смена. Рабочие шли в раздевалки.
В третью смену работали несколько старожилов «Тэралоджик». Они вечно были всем недовольны, может, потому, что их смена – самая трудная. Грэг увидел, что они собрались у информационных стендов и жарко спорили. Грэг подошел послушать. Но, увидев его, все замолчали.
– А мне показалось, что у вас тут разгорелся спор, – улыбнулся Грэг.
– Мы говорили вот про них, – сказал Дик Имз – худой жилистый мужчина – и ткнул пальцем в фотографию завода «Энерделта».
Дик Имз был одним из лучших механиков на заводе. Внешне он был похож на бездельника и халтурщика, но эта внешность была обманчива.
– Двоюродная сестра Вилли замужем за одним мужиком, братом владельца тамошней заправки, а их сын – бригадир второй смены на «Энерделта».
– Ну и что? – Грэг поднял брови.
– И Вилли сказал нам, что на «Энерделта» все только и говорят, что если мы не справимся с заказом для «АзияКомНэт», то этот заказ достанется им.
– И что из этого?
– Ну, свояк Вилли еще раз сказал ему об этом, когда тот приехал на день рождения матери владельца заправки. Там были вечеринка и барбекю.
– И что?
– Ну, а Вилли сказал ему, что он наш заклятый враг, и заехал ему в глаз. Правда, перед этим Вилли хорошенько набрался пива.
– Ну и дела!
– В общем, Вилли врезал ему, и тот покачнулся от удара и сел на гриль, прямо нажарившиеся стейки. Все стали ругать Вилли, но он сказал, что просто отомстил своему заклятому врагу.
Дик весело улыбнулся. Вилли и остальные рабочие закивали головами.
– А откуда же у Вилли синяк под глазом? – уточнил Грэг.
– Ну, мамаша владельца заправки тоже оказалась решительной женщиной – она выросла на Юге. Она встала из кресла-качалки и засветила Вилли кулаком. Она так радовалась и все приговаривала, что это ее лучший день рождения за шестьдесят лет жизни. Эта потасовка напомнила ей, как в детстве она дралась со своими братьями. Старушка еще было полезла в драку с другими гостями, заехала еще кому-то пару раз, но гости быстренько засобирались домой и разъехались. Так что и пиво, и закуска достались Вилли. Он здорово повеселился в компании этой бабки.
Вилли широко улыбался и кивал головой.
– Мне никогда в жизни не было так весело! Какая здоровская придумка с этим общим врагом!
Грэг пытался не расхохотаться. Вот уж чего он не ожидал, так это, что его попытки стимулировать активность рабочих закончатся банальной дракой. Но, в общем, Вилли на деле доказал, что эта концепция все же работает.
– А что думают остальные по этому поводу?
– Грэг, мы их точно побьем, – дружно ответили рабочие.
– Да?
– Конечно! Мы же лучший завод в округе, – сказал Вилли. – С тех пор, как вы сюда пришли, работать нам стало куда веселее. Вы замечательный начальник. – Вилли ткнул пальцем в фотографии заводов-конкурентов. – Так что мы им всем еще покажем, кто тут самый крутой! Мы их побьем одной левой!
– Все остальные такого же мнения? – поинтересовался Грэг.
– Конечно! – дружно отозвались рабочие. Их было уже человек двадцать, и к ним продолжали подходить рабочие из первой смены.
– А почему?
– Потому что мы действуем сообща! – выкрикнул кто-то из рабочих.
Грэг приятно удивился тому, как изменилось отношение рабочих к нему со времени его первого приезда на завод.
– Я согласен с вами, ребята. Я тоже считаю, что наш завод самый мощный в стране.
Рабочие улыбались ему.
Грэг ушел. Он был доволен и раздумывал над словами рабочих. Ему приходилось бывать на многих заводах, где отношения между руководством и рабочими были очень накаленными. А на его заводе установились совсем другие отношения. Скоро они будут такими же, как на заводе Батча. Его подход оказался единственно верным.
Грэг вернулся к себе в кабинет. Этот разговор окрылил его. У кабинета его поджидал Эл. Он развернул на столе большой чертеж и подозвал Грэга.
– Я всю ночь разбирался с документом, который прислал профессор Кисояки. Если я правильно понял его, то мы сможем провести модернизацию оборудования за три дня. Посмотрите, вначале мы сделаем вот это…
– Эл, подождите, сейчас придет Дэннис.
Грэг принес кофе. Вскоре в комнату влетел Дэннис. В руках у него тоже был какой-то чертеж. Лицо его было усталым.
– Я всю ночь разбирался с документом, который прислал профессор Кисояки…
Грэг и Эл громко рассмеялись.
– И что тут такого смешного? – сердито спросил Дэннис.
– Последние события так повлияли на всех нас, что мы теперь не можем спать ночью, и Сэнди тоже, – Грэг пересказал Дэннису и Элу свою вчерашнюю беседу с Сэнди.
– Значит, Сэнди уверен, что мы просто совершенствуем производственные операции. А мы тут собрались менять все самым кардинальным образом, – хмуро сказал Дэннис.
Грэг пожал плечами.
– Пусть будет так. Я не хочу, чтобы подозрительность чиновников из главного офиса испортила нам все дело. Давайте работать.
Они склонились над чертежом Эла.
К концу дня был разработан план действий. Им понадобится различное оборудование: от самоходных кранов и очистного оборудования до деталей приборов, которые они собирались заменять. На все про все у них лишь пять дней.
– У нас есть два дня, чтобы все достать. Если у нас будет все, что понадобится, мы сможем модернизировать все производственные линии за пятницу, субботу и воскресенье. А в понедельник, к возвращению Сэнди, мы уже все закончим.
Грэг посмотрел на Дэнниса и Эла.
– За работу!
Следующие два дня они вкалывали как ломовые лошади. Грэг, Дэннис и Эл вели переговоры по мобильному телефону. Они просили, уговаривали, угрожали, умоляли, заставляли и требовали от поставщиков, производителей оборудования и подрядчиков доставить на «Тэралоджик» то, что было нужно.
Вечером в четверг они встретились в кабинете Эла. Им на удивление везло, и это окрыляло Грэга. Они не высыпались, но их вдохновляла необходимость перемен. На следующий день рано утром они снова уже были на заводе. В обед они собрались, чтобы поделиться успехами.
«FedEx выставит нам огромный счет за пересылку», – подумал Грэг, рассматривая доставленное оборудование. Он знал, что в случае неудачи они не смогут рассчитаться с поставщиками. Грэг сделал глубокий вдох.
– Ну что, начинаем модернизацию?
Дэннис и Эл были ужасно измотаны, но никаких возражений, конечно, не последовало.
– Вот только нам не хватает еще установки ионного распыления. Поставщик пообещал выполнить наш заказ, но они не уверены, найдется ли у них сейчас достаточное количество цветного металла.
– Эта установка очень важна.
– Да, пожалуй, она – важнейшее звено во всем процессе, – мрачно сказал Эл.
– Когда нам ждать новостей от поставщика?
– Завтра утром они обещали связаться с нами.
– Ну, кроме этой установки, у нас уже все есть. Если мы получим подтверждение поставки, то можно сразу приступать к переоборудованию.
Они разошлись каждый по своим делам. Эл снова позвонил поставщику.
Грэг отправился на производственное собрание. Оно было назначено на время пересменки между первой и второй сменами. Сотрудники сходились медленно. Атмосфера в комнате была напряженной. Грэг еще раз убедился, что слухи опережают события на заводе.
Когда все собрались, Грэг рассказал о плане действий и о выводах, к которым они с Дэннисом и Элом пришли вчера. Когда Грэг начал бесстрастно рассказывать о грядущих переменах, стратегии и последствиях, в том числе и негативных, все разговоры стихли. Майк скрестил руки. Вид у него был воинственный, и в то же время казалось, что он защищается. Мэгги рассматривала свои ногти – на этот раз оранжевые. Грэг обвел взглядом присутствующих.
– Я долго мучился и сомневался, стоит ли начинать переоборудование завода сейчас, но я вижу, что наши сотрудники не хотят уступать «Энерделта» и другим конкурентам. «Тэралоджик» – один из лучших заводов в стране. С моей стороны было бы просто безответственно не воспользоваться этим шансом.
- Предыдущая
- 61/92
- Следующая
