Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дарю тебе сердце - Райан Нэн - Страница 5
Вопреки голосу рассудка Доусон сдался:
– Разве я могу вам отказать? Одевайтесь и пошли.
Сидя в большой коляске Доусона, Кэтлин куталась в накидку. В лицо дул пронизывающий ноябрьский ветер. Оставив обрыв позади, они ехали к реке.
– Замерзли, дорогая? – заботливо спросил Доусон.
– Нет, честное слово, нет.
Кэтлин и вправду была так возбуждена, что не чувствовала холода. Ей не только хотелось увидеть корабль, принадлежащий Доусону, но и было интересно побывать ночью в Нижнем Натчезе. Кэтлин слышала столько пугающих рассказов о том, что здесь творится, что ей не терпелось увидеть гнездо порока своими глазами.
Они достигли подножия обрыва. Кучер повернул на Серебряную улицу. Кэтлин во все глаза смотрела на пьяных, бродивших пошатываясь по деревянному тротуару. А когда заметила полуобнаженных женщин, окликающих из окон прохожих, то невольно ахнула. Казалось, в этом сравнительно небольшом уголке собрались самые грязные отбросы общества, сосредоточились все пороки. Больше всего ее потрясло то обстоятельство, что мужчины, попадающиеся на улице, были хорошо одетые «приличные джентльмены».
Посмотрев на ее испуганное лицо, Доусон покачал головой.
– Дорогая, прошу прощения, мне не следовало привозить вас сюда.
Он обнял ее за плечи, и Кэтлин доверчиво прильнула к нему.
– Доусон, нам здесь ничто не угрожает?
Услышав столь абсурдный вопрос, он не мог не рассмеяться, но потом вспомнил, что Кэтлин всего лишь невинная шестнадцатилетняя девушка.
– Радость моя, неужели вы думаете, что я позволю, чтобы с вами что-то случилось? Со мной вы в безопасности. Не забывайте, я ведь здесь вырос.
– Ах, Доусон, должно быть, это было ужасно!
Он пожал плечами.
– Я не знал ничего лучшего. Теперь-то я знаю, что существует более чистый и прекрасный мир, и хочу стать его частью.
– Вы уже стали. – Помолчав, Кэтлин робко спросила: – Можно задать вам один вопрос?
– Сколько угодно, детка.
– А вы когда-нибудь бывали в одном из этих домов?
Доусон притворился, что не понял:
– Каких домов, Кэтлин?
Она замялась, и вдруг к ней вернулась обычная дерзость.
– Вы отлично поняли, что я имела в виду! Я спрашиваю, бывали ли вы когда-нибудь в… у этих падших женщин!
– Юной леди благородного происхождения не пристало разговаривать о таких вещах. Вас ведь учили быть тактичной, не так ли?
Услышав его низкий грудной смех, Кэтлин готова была откусить себе язык с досады. Отсмеявшись, Доусон снова обнял ее за плечи. Когда она почувствовала, как его губы коснулись ее уха, ее гнев мгновенно улетучился.
К тому времени, когда они доехали до речной пристани, Кэтлин уже не вспоминала ужасы Серебряной улицы. Коляска остановилась на пирсе, и Доусон помог Кэтлин подняться по сходням.
– Сэм! – крикнул он.
На штормовой палубе появился высокий негр. Перевесившись через перила, он улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
– Я здесь, капитан Доусон.
– Послушай, Сэм, я привел молодую леди, она хочет осмотреть пароход.
Сэм спустился по веревочной лестнице и поклонился.
– Познакомься, Сэм, это Кэтрин Дайана Борегар.
– Рад с вами познакомиться, мисс Борегар.
– Дорогая, это Сэм Джоунс, лучший лоцман на всей Миссисипи.
– Рада с вами познакомиться, Сэм, – вежливо сказала Кэтлин, с опаской поглядывая на черного великана.
– Сэм, котел растоплен? Я бы хотел устроить небольшую речную прогулку для Кэтлин.
Кэтлин просияла:
– Мы правда можем покататься? Это будет так здорово!
Он улыбнулся:
– Радость моя, вы же знаете, я не могу вам ни в чем отказать.
Сэм тут же стал отдавать приказы команде. Вскоре в топках уже горел огонь. Сэм поднялся по трапу и занял место в рулевой рубке.
Стоя на штормовой палубе рядом с Доусоном, Кэтлин затаив дыхание наблюдала за всей этой бурной деятельностью. Вскоре послышалась команда «Отдать швартовы!». Пароход стал отходить от берега задним ходом, минуя ряды пришвартованных у пирса судов. Сэм умело лавировал, его большие руки уверенно и твердо держали штурвал.
Кэтлин видела мерцающие огни Верхнего и Нижнего Натчеза. Ее глаза возбужденно блестели.
– Ах, Доусон, это оказалось еще интереснее, чем я думала! Спасибо, что взяли меня на пароход!
– Пойдемте, я покажу вам рулевую рубку. – Доусон подал ей руку и помог подняться по трапу. В застекленной кабине было темно.
– Почему Сэм погасил все лампы и не развел огонь в печи? – прошептала Кэтлин.
– По соображениям безопасности, – объяснил Доусон. – Ночь сегодня темная, и если бы в рубке горел огонь, ему было бы хуже видно реку. Хотите немного постоять у штурвала? Я серьезно, дорогая.
– Правда можно? Как вы считаете, Сэм не будет против?
Доусон обнял ее за талию.
– А давайте-ка мы спросим у него самого. Сэм, Кэтлин не терпится отнять у тебя работу. Как ты на это посмотришь?
Сэм широко улыбнулся:
– Думаю, сэр, из нее получится отличный моряк.
Кэтлин попятилась. Доусон взял ее за руку и потянул к штурвалу.
– Смелее, лоцман. Штурвал в вашем распоряжении.
– А это не опасно? Вдруг из-за меня случится кораблекрушение?
– Просто делайте то, что я скажу, и все будет нормально.
– Хорошо. – Кэтлин положила обе руки на штурвал. – Только обещайте, что не отойдете от меня, ладно?
– Мисс, я только сегодня получил эту посудину из ремонта и не намерен допустить, чтобы она пострадала. Так что можете не беспокоиться, я буду стоять у вас за спиной.
Кэтлин встала у штурвала. Доусон стоял прямо за ней и время от времени отдавал распоряжения:
– Держите штурвал прямо. Хорошо. А сейчас немного поверните. Выправите курс. Вы отлично справляетесь, радость моя.
– Я научилась! – воскликнула Кэтлин.
Река делала поворот, и впереди вдруг стал виден яркий свет. Кэтлин вцепилась в штурвал.
– Доусон, кажется, нам навстречу идет другое судно, что мне делать?
– Просигнальте им.
– Как? Я не знаю…
– Вот смотрите. – Доусон подтянул к ней конец веревки. – Дерните несколько раз.
Кэтлин чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда раздался резкий пронзительный свисток. Со встречного судна ответили таким же сигналом. Кэтлин снова взялась за штурвал.
– Что дальше, Доусон?
– Держитесь прямо по курсу, и все будет нормально.
Огни приближались, и Кэтлин с каждой минутой все больше нервничала. Ей уже хотелось передать штурвал Доусону, и, как будто прочитав ее мысли, тот подошел ближе. Кэтлин почувствовала, как ее спина касается его мощной груди, а его подбородок задевает ее макушку. Сильные руки Доусона накрыли ее дрожащие пальцы. Почувствовав себя в безопасности, Кэтлин улыбнулась, его близость больше не пугала ее. Встречный корабль прошел по правому борту. Когда опасность миновала, Кэтлин ощутила сильную слабость, и когда Доусон склонился к ней и предложил закончить опыт, охотно передала штурвал подошедшему Сэму. Великан занял свое место, и Кэтлин вслед за Доусоном осторожно спустилась по трапу.
– Доусон, а где находится ваша каюта? Я хочу ее посмотреть.
– Дорогая, смотреть там нечего, это всего лишь небольшая каюта, рассчитанная на одного человека.
Кэтлин разбирало любопытство, она попыталась уговорить Доусона:
– Ну пожалуйста, мне хочется посмотреть, где вы живете, когда находитесь на пароходе. Сэм ведь называет вас капитаном? Мне ужасно хочется посмотреть, где живет капитан.
Доусон сдался. Снисходительно улыбаясь, он проводил ее под рулевую рубку, достал из кармана ключи и открыл дверь. Кэтлин собралась зайти, но Доусон перекрыл рукой проем:
– Нет, внутрь мы заходить не будем.
В его глазах появилось странное, какое-то отчужденное выражение.
– Но я хотела войти и рассмотреть…
– Мисс, по-моему, вам нечего делать в моей каюте. – Кэтлин поняла, что он не шутит. Затем он улыбнулся и предложил: – Давайте пройдем на нос, подставим лица брызгам.
- Предыдущая
- 5/71
- Следующая