Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн - Страница 68
— Тогда увидимся позже.
— Пока.
Она опустила голову на стол, уложив щеку на его гладкую поверхность. Три телефонных звонка, она еще даже не вышла из сада, но уже была эмоционально выжатой и усталой. Черт, как ей хотелось хорошенько выспаться ночью. Такое ощущение, что ее изнеможение объединилось со всеми ее проблемами, составив заговор с целью вывести ее из равновесия.
— Доми, — тихо сказала Штормовая Песня. — Когда я смотрела этот фильм, я взяла его в прокат у «Эйдса».
Ну, хоть какие-то проблемы в ее жизни могут быть решены.
«Эйдс Энтертайнмент» называлась компания в Питтсбурге, расположенная на Пенн Авеню, в районе Стрип. Основанная в 1970-х, как магазин по продаже комиксов, она была одним из многих предприятий, которые по какой-то причине не только выжили, но и стали процветать, будучи перенесены на Эльфдом. Организация была Меккой человеческой культуры, которую посещали не только люди, но и эльфы. Тинкер и Масленка всегда заходили в магазин сразу после Включения, чтобы посмотреть, что появилось новенького, и еще несколько раз в месяц, чтобы проверить, какая музыка и какие фильмы были возвращены из проката другими клиентами. Кроме музыки, видео и комиксов, магазин был настоящей находкой для коллекционеров: фотографии, журналы, большие и маленькие книги, дешевые журналы, а также книги, которые уже не издавались.
Когда они вошли, Ральф махнул рукой, приветствуя их. — Привет, Лина, давно не виделись. В задней комнате у меня лежит компакт-диск Нирваны, который ты хотела.
Пока Штормовая Песня не хлопнула по ладони Ральфа в рокерской версии рукопожатия, Тинкер не догадалась, что он говорит о ней. Лина? Ах, да, Linapavuata, или «Поющая» по-эльфийски. Ральф посмотрел ей за спину и увидел Тинкер.
— Тинкер-тики! — он использовал гоночное прозвище Тинкер, означавшее «Малышка-Тинкер». — Только посмотри на себя! — он провел пальцем по краю уха Тинкер, заставив ее вспыхнуть от смущения. — Классно сделали операцию на уши. Отличное платье. Потрясающе выглядишь.
Пони отбросил руку Ральфа и потянулся за мечом, но Штормовая Песня не дала ему вытащить его ejae .
— У них другие обычаи, — прошептала Штормовая Песня Пони на Высоком языке, затем продолжила на разговорном эльфийском:
— Ральф, это Штормовой Конь, Бегущий Галопом По Ветру, он охраняет Тинкер зе доми — и сейчас она очень «запретная территория».
— Приношу извинения. — Поклонился Ральф, и перешел на приемлемый разговорный эльфийский. — Значит, ты теперь Тинкер из Штормов?
— Любимая Тинкер из клана Ветра, — угрожающим тоном поправил его Пони.
Ральф быстро взглянул на Штормовую Песню и прочитал на ее лице что-то, что заставило его побыстрее исчезнуть. — Давайте, я принесу этот компакт-диск.
Тинкер повернулась к Пони, который все еще сверкал глазами вслед Ральфу. — И что все это значит?
— Он должен вести себя с тобой вежливо, — ответил Пони.
Штормовая Песня объяснила на английском. — «Малышка-Тинкер» является неуважительным обращением, и, кроме того, он не должен был касаться тебя.
— Я его знаю долгие годы! — Тинкер говорила на разговорном эльфийском. Ей не хотелось исключать Пони из разговора. — Масленка и я ходили на его вечеринки. А Тинкер-Тики меня зовут все эльфы.
— Раньше звали, — сказал Пони. — Ни один эльф не будет настолько невежлив, чтобы использовать это прозвище сейчас.
— Только потому, что они боятся, что ты воспримешь это как оскорбление, — уточнила Штормовая Песня, взглядом показав, что Пони запросто может использовать свой меч, чтобы разобраться с любым, кто оскорбит Тинкер.
— Что — убив его? — правильно истолковала взгляд Тинкер.
— У нас есть право назначать такое наказание, какое мы сочтем правильным, — объяснил Пони. — Кровью и мечом.
«Черт возьми. Те самые мелочи, о которых ей не говорят». — Вы не можете просто взять и снести голову тому, кто вас разозлит!
— Если оскорбление серьезное, то мы можем, — сказал Пони. — Секаша — божественные воины, и отвечают они только перед богами.
— Мы имеем такое право, — ответила Штормовая Песня. — Но наше обучение направлено на то, чтобы не использовать все позволенные нам варианты.
— Слушайте, если меня оскорбят, я сама отлуплю того, кто это сделает. Насколько это касается меня — вы, ребята, здесь, чтобы разбираться с Они , и с чудовищами с острыми зубами.
— Да, доми , — изящно поклонилась Песня.
Пони выглядел недовольным, но откликнулся, — Да, доми .
Что не улучшило настроения Тинкер, поскольку по какой-то причине она чувствовала себя виноватой, за то, что запретила им рубить головы направо и налево. Хуже того, она знала , что в этом была полностью вина Ветроволка, поскольку ее жизнь стала странной с той секунды, когда он впервые в ней появился. Внезапно она очень разозлилась на него — чего делать не хотела — что еще больше усилило ее раздражение. Она попыталась проигнорировать весь этот смущающий рой эмоций и потопала в секцию видеопроката. К сожалению и секаша и ее жалящие эмоции последовали за ней.
Она никогда до этого не брала у «Эйдса» фильмы в прокат, и порядок их расположения привел ее в замешательство. Похоже, что каждый фильм был в двух экземплярах. — А почему их два?
— Вот эти — нелегальные копии с субтитрами на разговорном эльфийском. — Штормовая песня показала на текст на эльфийском языке, который Тинкер не заметила, поскольку какой-то его закрывал какой-то мужчина-эльф, по-видимому, посетитель, просматривающий аниме в режиме перемотки.
Эльф заметил Штормовую Песню, его глаза расширились, он низко поклонился и испарился, пробормотав:
— Приношу извинения.
— Другие эльфы… они, что, боятся вас? — Тинкер обратила внимание, что все эльфы в магазине скрытно наблюдают за секаша , и уступают им дорогу.
— Если они нас не знают, то — да, — Штормовая Песня говорила тихо, так, чтобы ее слова не донеслись до других посетителей. — Ты спишь в гнезде с драконами. Ты не знаешь, насколько мы редки — или насколько опасны.
— Что делает вас такими особенными?
— Это сделал клан Кожи; он создал совершенного воина.
- Предыдущая
- 68/134
- Следующая