Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предатель крови - Хенди Барб - Страница 96
Тогда он уселся на ступеньку и стал ждать. И наконец уже почти готов был подобраться к двери, чтобы заглянуть внутрь.
В этот миг в коридор вышли Магьер и ее спутники. Барон Милеа задержался на мгновение, чтобы запереть дверь, а затем все четверо двинулись тем же путем, что и анмаглахк.
С ним был и Лисил, но Вельстил даже издалека сразу понял, что с ним неладно. Он крепко прижимал к груди какой-то сверток и шел так медленно, что барон, проходя мимо, окинул его обеспокоенным взглядом. Магьер шла впереди и на Лисила даже ни разу не оглянулась.
Плечо ее кровоточило, вид был измотанный донельзя, и все же она держалась на ногах. Вельстил позволил себе вздохнуть с облегчением — так, самую малость. Ему было очень любопытно, — можно даже сказать, до смерти любопытно, — что же все-таки произошло за этой дверью.
Магьер и ее спутники скрылись из виду.
Вельстил выждал еще немного, а затем, бесшумно ступая, подошел к обитой кожей двери и приоткрыл ее.
Вначале он увидел только два каменных гроба, по обе стороны от которых чернели арочные проемы. Крышка одного из гробов была измазана свежей кровью. В дальней стене зала чернели ряды небольших ниш, а на полу у стены лежал труп. Вельстил прошел между каменными гробами и остановился у стены.
Дармут валялся мертвый, в луже крови. Из горла у него торчала рукоять ножа. В нишах на стене — почти во всех нишах — оказались человеческие черепа.
Вельстил даже предположить не мог, что же здесь произошло. Узнал ли Лисил хоть что-нибудь о судьбе своих родителей? Откажется ли он от своего плана отправиться в земли эльфов? Вельстил повернул к двери.
От северной лестницы донесся громкий повелительный голос. Это был Омаста, и Вельстил поспешно бросился в дальний конец склада, в ту сторону, куда ушли все остальные. Покинуть замок через мост ему уже вряд ли удастся.
Осторожно заглянув за приотворенную дверь, он увидел недлинный коридор и двери тюремных камер. И — никакого следа тех, кто уходил этим путем. Даже шагов не слышно. В одной двери, у самого засова, зияла изрядная дыра. Вельстил распахнул эту дверь.
Взору его предстал приоткрытый блок фальшстены, за которым виднелась узкая лестница.
Что бы ни представлял собой этот ход, надо дать Магьер время уйти по нему подальше.
По крайней мере теперь она, быть может, покинет этот негостеприимный край… Вельстила охватило беспокойство, он понял, что не в силах предугадать ее следующий шаг.
ГЛАВА 18
Хеди следила, чтобы огонь не разгорался слишком ярко, и плотнее кутала в плащ Кори и Винн.
Девушка вдруг закашлялась и открыла глаза. Повернула голову, чтобы осмотреться по сторонам, и на лице ее отразился испуг.
— Ты в безопасности, — сказала Хеди. — Мы все в безопасности.
— Че… Чейн?.. — пролепетала, заикаясь, Винн. — Что произошло?
— Твой странный друг вывел нас из замка, — ответила Хеди. — Он всю дорогу нес тебя на руках. Я дала ему слово, что присмотрю за тобой, пока не появятся твои друзья. Он оставил нас здесь и ушел. Как тебя угораздило подружиться с таким типом?
— Так это все было на самом деле! — проговорила Винн. — Он был там, в коридоре… там, где солдаты?
Малышка Кори насупилась.
— Он плохой человек… холодный, — пробормотала она и под плащом плотнее прижалась к Винн.
— Откуда ты его знаешь? — спросила Хеди. — Он — иноземный солдат, наемник? Мне кажется, я уже где-то видела его, только не могу вспомнить, где и как.
— Где мы? — вместо ответа спросила Винн и огляделась по сторонам с таким видом, будто только сейчас заметила, что находится в лесу. — И где твой барон?
Хеди призвала на помощь все свое терпение.
— Твой друг полагал, что Эмель отправился в замок искать нас. Я же надеюсь, что он этого не сделал и скоро придет за нами.
Если б только бедный Эмель знал, что произойдет! Оглядываясь в прошлое, Хеди сожалела, что с самого начала не сказала ему всей правды. Брет, должно быть, отыскал выход из потайного туннеля, иначе Эмель — он всегда был рыцарем, что большая редкость во владениях Дармута, — не сумел бы отправиться за ней в замок. Очень скоро Брет отправит своих союзников покончить с Дармутом… но не раньше, чем Хеди разберется с, Лисилом.
— А папа и мама тоже придут? — спросила Кори.
— Может быть, не сегодня, но скоро, — ответила Хеди. Из леса позади нее донеслось ритмичное поскрипывание.
Прислонившись к стволу дерева, Хеди глянула на отверстие в мертвом дубе. И приподнялась, выбравшись из-под плаща.
Из отверстия вылез рослый человек в сером плаще с капюшоном. Нижняя половина его лица была скрыта повязкой, и на плече он нес другого, точно так же одетого человека. Рослый повернул голову, озираясь по сторонам, и Хеди едва разглядела в темноте огромные глаза на смуглом треугольном лице. Незнакомец пошатывался от изнеможения — похоже, ему стоило немалых усилий держаться на ногах, да еще нести свою ношу.
Хеди поспешно отпрянула назад и прижала палец к губам, жестом показывая Кори и Винн, чтобы не издали ни звука.
Кинжал, который был отобран у солдата, охранявшего Винн, лежал сейчас рядом с Хеди, и она поспешно стиснула его рукоять. Потом глянула на скромный костерок — и вдруг испугалась еще сильнее. Вблизи отсвет этого костра просто невозможно не заметить. Если этот эльф — один из тех убийц, с которыми заключил договор Брет, значит, они добрались до Дармута даже быстрее, чем считала возможным Хеди. И тогда ему, быть может, не понравится, что его видели в лесу три свидетельницы.
Хеди осторожно подвинулась назад, снова глянула на выход из туннеля.
Эльф исчез, как будто его и не было. Хеди долго, пристально вглядывалась в темноту между деревьев и наконец позволила себе вздохнуть с облегчением.
— Что это было? — прошептала Винн.
— Мне показалось, что… Да нет, ничего особенного.
Не стоило тревожить Кори или Винн рассказом о том, что они едва не столкнулись с убийцами Дармута. Три беглянки смолкли, теснее прижавшись друг к другу и глядя, как угасает огонь. Винн, судя по всему, погрузилась в размышления. Хеди злилась и досадовала на то, что Лисил теперь не умрет раньше Дармута. И тут она вновь услышала тихий скребущий звук, который донесся от мертвого дуба.
Из отверстия выбралась высокая женщина в кожаном доспехе и с саблей в ножнах у бедра. Рукава ее были то ли изодраны, то ли изрезаны — в такой темноте не разберешь. На левом плече виднелись какие-то темные пятна, левую же руку она прижимала к груди, как ребенка. Хеди, не поднимаясь с коленей, развернулась и крепче стиснула в руке кинжал.
Следующим выбрался Эмель, весь запыленный и грязный, и Хеди, выскочив из укрытия, бросилась к нему:
— Эмель, я здесь! Я здесь!
Он увидел Хеди и протянул к ней руки. Женщина уткнулась лицом в его грудь, и Эмель крепко обнял ее, прижав к себе.
— Магьер! — радостно закричали сзади.
Краем глаза Хеди увидела, что Винн, опираясь одной рукой о шершавый ствол, выбралась из-за дерева, за которым скрывался их костер.
— Винн? — не сказала, а выдохнула высокая женщина, и ее голос дрогнул от безмерного облегчения. — Так ты все же выбралась…
Прежде чем женщина по имени Магьер успела сделать хоть шаг, из недр мертвого дуба выскочил крупный серебристо-серый пес. Он стремглав понесся к Винн, и девушка опустилась на колени. Пес, поскуливая, облизал ее распухшее от побоев лицо.
Из отверстия в мертвом дубе поднялся еще один человек.
Стройный, гибкий, со смуглой кожей и очень светлыми волосами, с глазами цвета янтаря. Эльф, смятенно подумала Хеди. Неужели Эмаль сговорился с убийцами Брета? Лицо светловолосого было совершенно бесстрастно, и одной рукой он прижимал к груди какой-то сверток.
— Лисил! — вскрикнула Винн. — Ты жив!
Хеди похолодела.
Лисил. Сын Гавриела и Нейны. Тот самый, что убил спящим ее отца. Что за злая ирония судьбы… Значит, Винн — его друг, а не будущая жертва?
- Предыдущая
- 96/102
- Следующая
