Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Среди запахов и звуков - Плужников Мариус - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

„Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени „мумбо-юмбо“ составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью“. Эта цитата из „Двенадцати стульев“ И. Ильфа и Е. Петрова давно стала классической. Лингвисты по-разному определяют минимальное число слов, необходимое для общения. Базисный словарь большинства языков мира — число наиболее употребительных и наименее меняющихся со временем слов — содержит около 200 слов. Эти слова составляют не менее 70 процентов словарного фонда любой книги. Появившийся в начале нашего века упрощенный английский язык для британских колоний (так называемый „бейзик инглиш“) включал 800 слов. Этого достаточно для элементарного общения.

Словарь ребенка с врожденной глухотой или утратившего слух в раннем детстве намного уступает словарю его слышащего сверстника. При ранней глухоте одна из основных задач сурдопедагога (педагога, занимающегося с глухими детьми) — обучение ребенка устной речи и создание у него достаточно обширного запаса слов и понятий, без которых невозможно общение с окружающими.

Известный английский специалист по физиологии слуха К. Морфи считает, что, если маленького ребенка до двух лет не учить речевому общению, он рискует остаться неполноценным в умственном отношении.

Потеря слуха в 8…10-летнем возрасте и старше, как правило, не нарушает речь. Однако и в этом случае утрата контроля за собственным произношением и уровнем окружающего шума часто делает речь малоразборчивой. При обучении поздно оглохших, владеющих достаточно обширным словарным запасом, центр тяжести переносится на проблему восприятия речи.

В XVII веке среди богословов разгорелись жаркие дебаты на тему, на каком языке говорили между собой Адам и Ева в раю, какой из языков на Земле является древнейшим. Томас Браун (1605…1682), знаменитый в то время английский врач, философ и писатель, предложил интересный эксперимент для выявления древнейшего праязыка. Он считал, что если новорожденного ребенка полностью доверить природе и не учить его, то он заговорит именно на том языке, на котором говорил в раю Адам. Результатов этого „научного опыта“ нам обнаружить не удалось. Но мы с вами, дорогой читатель, теперь уже знаем, что такие дети выросли бы просто-напросто немыми.

Интересно, что Томас Браун неоригинален в своем эксперименте. Из старинных английских хроник известен исторический анекдот о короле Джоне, который с той же целью заключил двух детей в башню и запретил стражам разговаривать с ними. Через несколько лет король решил посетить подопытных детишек и подоспел как раз вовремя. Оба ребенка сидели в окне башни и распевали во все горло:

У короля у Джона
Не все, наверно, дома,
Все ездит, проверяет,
Кого же не хватает.

Что греха таить, и сами мы порою смотрим с неприязненным удивлением на группки глухонемых, активно жестикулирующих. Одним неприятна слишком переменчивая и выразительная мимика глухонемых, напоминающая гримасы, других раздражает непрерывное быстрое мелькание пальцев и кистей рук. Иногда приходится слышать: „Не машите руками, вы нам мешаете!“ Люди, которые так говорят, почти ничего не знают о глухих, им трудно представить, в какой глубокой изоляции оказались эти больные. „Самая большая роскошь на земле — роскошь человеческого общения“, — писал Антуан де Сент-Экзюпери. А именно самого элементарного общения и лишены глухонемые. Как мы не ценим порой тихой дружеской беседы, задушевного разговора у костра, шепота при свете ночных звезд. Лишь язык жестов в какой-то степени способен компенсировать глухонемым утраченную прелесть общения.

Вероятно, жестовое общение зародилось задолго до устной речи. Язык жеста был понятен дикарям, говорившим на разных наречиях. Многие жесты распространены повсеместно, понятны в любом уголке земного шара — например, местоимения „я“, „он“, „ты“, наречия „направо, налево, прямо“, глаголы „пить“, „есть“, „слушать“. В то же время многие, впервые прибывающие в Болгарию бывают удивлены, что кивок головы, означающий для всех нас „да“, для болгарина значит „нет“, и если он хочет сказать „да“, то энергично мотает головой слева направо. Аналогичные знаки отрицания и согласия распространены в Турции, Индии и некоторых других странах Востока.

Для общения глухонемых используется дактильная (пальцевая) азбука, чтение с губ и жестомимический язык.

Первые сведения о дактильной азбуке относятся к XVI веку. Разработали ее испанские философы и монахи Дж. Карден, П. Понсе, Х. Бонет для нужд тех, „кто богом обречен на вечную немоту“. Каждой букве алфавита в этой азбуке соответствует определенный знак или символ, изображенный пальцами одной руки. В XVIII…XIX веках одноручная дактильная азбука с небольшими вариантами знаков стала применяться в подавляющем большинстве европейских стран, в Северной и Южной Америке.

Только в Англии, славной своими консервативными традициями, применялась (и применяется до сих пор) особая двуручная дактильная азбука. Например, гласные обозначаются в ней следующим образом — указательным пальцем правой руки показывают на один из пяти пальцев левой. При этом буква „а“ соответствует большому пальцу, „е“ — указательному, „i“ — среднему, „о“ — безымянному, и „и“ — мизинцу.

В Россию дактильная азбука проникла через Францию и Германию в XIX веке и была приспособлена для русских букв. В русской дактильной азбуке большинство букв имеет условное изображение. Некоторые знаки соответствуют их очертаниям, например, „о“, „с“, „г“, „л“, или описывают контур буквы в воздухе („б“, „д“, „з“).

Важнейший способ общения глухих — чтение речи с губ и лица говорящего. Этот способ разработал И.К. Амман в Голландии в XVII веке. В России широкое применение этого метода началось в XIX веке и связано с именами известных сурдопедагогов В.И. Флери, А.Ф. Остроградского, Н.М. Лаговского, Н.А. и Ф.А. Рау.

На первый взгляд обучиться методу чтения с губ не составляет большого труда. Попытайтесь подойти к зеркалу и отчетливо произнести звуки А, И, О. Как видите, разница между ними очевидна. Но не все так просто, не все элементы речи можно идентифицировать с определенными положениями губ. В русском языке, например, из 42 фонем хорошо различаются только 15 групп.

Что такое фонема? Это основной элемент речи. Число фонем обычно превышает число букв, необходимых для письменного отображения речи. В русском языке, алфавит которого имеет 33 буквы, число фонем достигает 42. Такие звуки, как, например, Т и ТЬ, относятся к различным фонемам.

Для успешного распознавания речи глухой должен обладать достаточным запасом слов, владеть грамматикой языка и знать тему разговора. Это облегчает догадку, играющую весьма существенную роль. Важными условиями также являются четкая артикуляция, хорошее освещение и медленная, ясная речь. Так, усы и борода сильно снижают понимание речи.

Несмотря на эти ограничения, известны примеры поразительного умения правильно считывать речь по движению губ. Многим запомнился эпизод из кинофильма „Щит и меч“, где показана супружеская пара глухонемых, умение которых читать с губ пытается использовать в своих целях фашистская разведка. Чтение с губ помогло восстановить отдельные фразы, а иногда почти полный текст речи людей, снимавшихся в „немых“ фильмах. Так, удалось восстановить текст нескольких выступлений В.И. Ленина.

В книге В. и З. Крайниных „Человек не слышит“ приводится забавная история, рассказанная сценаристом и режиссером Алексеем Яковлевичем Каплером. Как-то в Киеве, в небольшом кинотеатре на окраине города, демонстрировался немой фильм с участием известного киноактера. Каплер купил билет и вошел в зал, когда сеанс уже начался. Его поразила тишина и смех в самых неподходящих местах. Разгадка оказалась простой. Каплер попал в кинозал клуба глухих. Во время съемок актер, исполнявший главную роль, вместо положенных по ходу действия реплик произносил другой текст. Глухие зрители отлично считывали с его лица слова и фразы, не имеющие ничего общего со сценарием.