Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная и незамужняя - Дэвидсон Мэри Дженис - Страница 26
Отец Джессики был просто взбешен тем обстоятельством, что по милости судей, которых он считал подконтрольными, ему пришлось потерять не только дочь, но и значительную часть имущества. В таком состоянии он помчался в свой любимый ресторан и на большой скорости врезался в южное крыло административного здания фирмы «Пиллсбери». Ремни безопасности ни у него, ни у жены пристегнуты не были. Миссис Уоткинс погибла мгновенно, а сам он – вероятно, на одной только злости – протянул около трех недель, пока в реанимационном блоке кто-то не проявил милосердие и не отключил систему жизнеобеспечения.
Вот так в возрасте четырнадцати лет Джессика унаследовала огромное состояние. На похоронах родителей она предпочла не присутствовать.
– Попробую съесть апельсин, – сказала я, прерывая невеселые воспоминания. Джессика вполне заслуживала такую мать, как моя. Я бы всем пожелала иметь таких матерей, но это, конечно, невозможно. – Посмотрим, удержится ли он в желудке. Я уже говорила – меня теперь выворачивает от твердой пищи.
– Думаю, не стоит… Подобные трюки хороши при большом скоплении народа, – заметила Джессика, протягивая мне стакан. – Вот, твой завтрак готов.
Втянув ноздрями воздух, я тотчас же определила, что стакан наполнен кровью. Сбоку изящно торчал зеленый листик, по краю насыпана щепотка соли.
– Четвертая отрицательная, – пояснила подруга. – Годится практически для всех.
– А в качестве гарнира в моем кровавом завтраке лист базилика и йодированная соль? – уточнила я.
– Именно… В «Макдоналдсе» ты такое не получишь. Сюда также добавлены все необходимые витамины.
– Даже так… И где ты это взяла?
– Не скажу. Но вообще я думаю, что нам нужно создать для тебя нечто вроде мини-банка крови. Чтобы ты не рыскала по темным переулкам в поисках очередной дозы. По моей просьбе один человек уже занялся этим. Он считает меня эксцентричной миллиардершей, решившей обзавестись собственным запасом донорской крови на случай, если в стране вдруг возникнет нехватка. – Джессика засмеялась. – В чем-то он, конечно, прав. Ну, будь здорова!
Стакан я приняла из ее рук с той же степенью энтузиазма, с какой могла бы взять порцию пюре из гремучей змеи. От насыщенного запаха крови голова у меня сразу же пошла кругом, но отнюдь не потому, что он ласкал обоняние. Под пристальным взглядом Джессики я сделала пробный глоток и… едва не поперхнулась. Это было все равно что пить коктейль из отработанной аккумуляторной жидкости, опавших листьев и расплавленной свечи. Именно таким и был вкус – то есть никаким. Нулевым был также и эффект. Я испытывала ту же жажду, что и десять минут назад, когда только проснулась.
Отставив стакан, я покачала головой.
– Не годится, кровь должна быть живой.
Джессика приуныла.
– Жаль… Мне этот вариант казался удачным. Так ты совсем не можешь… переваривать донорскую кровь? Получать из нее питательные вещества?
– Это практически то же самое, что проглотить горсть витаминов и считать, будто полноценно пообедала. Так быстро загнешься от голода… Но все равно, спасибо за заботу, – добавила я, чтобы подбодрить сникшую подругу. Признаться, я и сама была разочарована. Видно, все-таки придется выходить на охоту.
Невольно вспомнился Ник.
«Позвони ему, – тут же проснулся внутренний голос. – И он примчится без промедления».
Я поспешила отмахнуться от подобного предложения. В этот момент снова зазвонил телефон, Джессика дернулась было к аппарату, но я ее удержала.
– Я сама отвечу. Возможно, это отец. У него был целый день, чтобы прийти в себя.
Оказавшись в гостиной, я обнаружила, что Джессика уже успела распаковать коробки и вернуть все вещи на прежние места. Несмотря на то, что иногда моя подруга бывает слишком надоедливой, мне с ней все же очень повезло. Порой без нее ну просто никак не обойтись!.. Ни в коем случае не следует об этом забывать.
– Алло? – произнесла я, подняв трубку.
– Это Элизабет Тейлор?
– Да… И воздержитесь от шуточек по поводу моего имени, я их уже все слышала.
– Элизабет Тейлор, проживающая в Эппл-Вэлли на Луис-стрит, номер семьдесят два – сто семьдесят пять?
Я зевнула и провела языком по зубам: клыки не были выдвинуты.
– Да-да… И я вполне довольна качеством телефонной связи. Спасибо, что позвонили.
– Почему ты подошла к телефону? – спросил вдруг собеседник, которому, судя по голосу, было чуть больше двадцати.
– Потому что он зазвонил, умник!.. Ладно, меня ждут дела, и если…
– Но ты же умерла!
Я молчала. Ну и как мне ответить? И кто этот человек? Может, из банка или из энергетической компании?
– Не нужно верить всему, что пишут, – нашлась я наконец. – В общем, все чеки я пересылала по почте, впредь же намерена осуществлять выплаты…
– Ты ведь теперь вампирша? И находишься у себя дома?.. Немедленно уходи оттуда!
Я чуть не выронила трубку.
– Ну во-первых, с чего ты взял, что я вампирша, а во-вторых – почему это я должна уходить из своего дома?.. По закладной уже все выплачено. Так что я никуда отсюда не уйду. Спокойной ночи.
Я повесила трубку, но буквально в следующее мгновение аппарат затрезвонил опять. Если телефоны и способны издавать сердитые звонки, то мой был просто в ярости. Или, возможно, я воспринимала эмоции того, кто находился на другом конце провода? Так или иначе, но трубка прямо-таки прыгнула мне в руку.
– Ну что еще?!
– Почему ты подходишь к телефону?
– Потому что он звонит! – рявкнула я. Блин, ведь хотела же установить определитель номера! – Лучше не доставай меня, не то надеру тебе задницу!
– Подожди, не вешай трубку!
Я, кстати, и не собиралась. Может быть, этот парень тоже вампир? Но даже если и нет, он знает, кем я стала, и, возможно, сумеет объяснить, что со мной произошло. Все лучше, чем несколько лет самой во всем разбираться, набивая при этом шишки.
– Ну?.. Говори, – бросила я, слегка сбавив тон. – Мне некогда с тобой трепаться.
– Слушай, давай встретимся… В центре, в книжном магазине «Барнс энд Ноубл». Знаешь, где это?
Еще бы не знать – магазин занимал практически целый квартал.
– Ну разумеется.
- Предыдущая
- 26/95
- Следующая