Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око ворона - Кинг Сьюзен Фрейзер - Страница 62
21
Когда Майри спрыгнула с нижней ступеньки лестницы, Роуэн уже застегивал ремень поверх кожаной куртки, что-то коротко и четко объясняя Кристи.
С очередным порывом ветра снаружи донесся голос Хэкки Эллиота. Блюбелл залаял, выскочил из-за занавески и закружил под дверью. Майри услышала, как скрипнули кровати – это проснулись Дженнет и Джин. Тихонько захныкали малыши.
Блюбелл ткнулся носом ей в руку, и Майри рассеянно прошлась пальцами по густой шерсти. Громадный щенок вздрагивал от возбуждения.
Ее тоже пробирала дрожь. Дрожь безысходного желания сбежать, укрыться от натиска страха, который леденил сердце. Отчаяние было тем глубже и беспросветнее, что Майри еще оставалась в плену недавней, дивной, сказочно прекрасной любви с Роуэном.
Увидев, как Роуэн прикрепляет к поясу меч, она шагнула к мужу и опустила ладонь на его плечо:
– Здесь мы в безопасности. Помнишь, что сказал Кристи? Дом отлично укреплен, и вряд ли Эллиот со своей бандой рискнет брать штурмом жилище Армстронгов. Справимся. Тебе не придется к ним выходить.
– Нужно быть готовым ко всему, – ровным тоном отозвался ее муж, добавляя к амуниции один из пистолетов. Затем повернулся к комоду, взял арбалет, приладил стрелу с металлическим наконечником и оттянул тетиву, чтобы взвести собачку. – Иди к Дженнет.
– Нет, – упрямо насупилась Майри. Дрожащими руками она схватила второй пистолет и прижала к груди с таким видом, точно от этого оружия зависела ее собственная жизнь и жизни всех близких людей. – Я с тобой. Мне не раз приходилось отражать набеги. И не трать времени на уговоры!
Роуэн долго молча смотрел на нее. Вздохнул.
– У меня и нет времени на уговоры. Но умоляю – будь осторожнее! Пистолет заряжен. Смотри, куда направляешь… Да! Ты ведь, кажется, не умеешь стрелять?
– Ничего. Буду следить за тобой и повторять каждое движение.
Он кивнул.
– Ладно. Прицелишься и нажмешь курок. Не забудь об отдаче – тебя может отбросить назад. – Роуэн шагнул к окну, заглянул в щель между ставнями и потянул одну на себя.
Со двора снова донесся хриплый окрик Эллиота:
– Эй ты, Роуэн Скотт из Блэкдраммонда! Ты там? Знаем, что там! Выходи, парень, мы за тобой.
Стискивая обеими руками тяжеленный пистолет, Майри тоже шагнула к окну; поднявшись на цыпочки, вытянула шею. Роуэн легонько отодвинул ее в сторону, подальше от не защищенного ставнями просвета, куда могла угодить стрела или пуля. Широкая спина мужа полностью закрыла обзор. Майри приникла к щелочке сбоку, между петлями ставни.
В призрачном лунном свете блистали шлемы, лезвия мечей и наконечники стрел. «Ублюдки Хэкки» гарцевали во дворе перед домом. Двое всадников держали в руках облитые смолой, рассыпающие искры факелы.
Роуэн поднял пистолет, направив длинное дуло в просвет между ставнями.
– Выходи, Роуэн Скотт! – не унимался Хэкки. – Мы тут позаимствовали отличных коров, да и овечками разжились. А теперь получим то, что прячешь ты!
– Убирайся отсюда, Хэкки Эллиот! – выкрикнул в ответ Роуэн. – В доме женщины и дети!
– Вот и выходи! Отдашь «око ворона» сам – никого не тронем! – во все горло орал Хэкки.
Кристи с подготовленным арбалетом прошел ко второму окну, открыл ставень, прицелился. Потом глянул на Роуэна, но тот остановил его жестом.
– Даю тебе минуту, Хэкки! – громко предупредил Роуэн. – Убирайся!
Главарь банды выбросил вверх руку. Майри увидела блеск металла и яркую вспышку.
Выстрел сотряс дверь, но пуля не смогла пробить толстое дерево. Джин и Дженнет испуганно вскрикнули и, крича, прижали к груди малышей. Блюбелл возмущенно облаял дверь, бросаясь на нее и царапая когтями поверхность.
Роуэн подал знак Кристи. Мальчик уверенной рукой выпустил стрелу. Снаружи раздался грохот сразу нескольких выстрелов, и еще несколько пуль застряли в двери.
– Сам знаешь, Роуэн Скотт, так просто тебе от нас не отделаться! – проорал Хэкки. – А ну выходи! Отдавай нам «око ворона»! Как пить дать оно у тебя! Тебя видели на том берегу! Видели, как ты что-то подобрал. Нужно было сразу свернуть тебе шею и вернуть «око»!
– Какого черта он там несет? – удивился Кристи.
– Долго объяснять, парень, – бросил в ответ Роуэн.
Прицелившись, он нажал на курок. Выстрел был столь оглушителен, что Майри невольно зажала уши ладонями. Джейми и Робин у нее за спиной в голос заплакали.
– Ты попал одному негодяю в плечо, Роуэн. Но он еще живой. Добьешь? – бесстрастным тоном поинтересовался Кристи, вставляя вторую стрелу в арбалет.
– Я и не собирался его убивать. Ты тоже, Кристи, старайся метить по рукам и ногам, договорились? Не будем же мы зачинщиками кровной вражды между Эллиотами и Скоттами с Армстронгами.
– Эй, Блэкдраммонд! Мы не уйдем! – горланил Хэкки. – Нужно будет – спалим дом дотла, но получим то, за чем пришли!
– Эти-то, похоже, против кровной вражды ничего не имеют, – буркнул Кристи.
– Давай сюда «око», Блэкдраммонд!
– Он что, свихнулся? – недоуменно бормотал мальчик, взводя собачку арбалета. – Какое такое око? Ничего не понимаю.
– Потом объясним, Кристи, – рассеянно пообещала Майри, не отрываясь от щелки между стеной и окном. Два всадника из банды Хэкки – те, что держали факелы, направили лошадей к дому.
– Не выйдешь сам, Блэкдраммонд, так мы тебя враз выкурим! – завопил главарь.
– Боже милостивый, – шепотом вырвалось у Роуэна. Тяжко вздохнув, он привалился к стене. Глянул на Майри, привычным жестом запустил пальцы в волосы. – Придется выйти, – сказал он. – Дети…
– Нет! – Майри повисла на руке мужа. – Ты не вернешься… Они только и ждут, чтобы наброситься на тебя. Умоляю, Роуэн! Останься в доме!
– Мы не успеем всех перестрелять, – мрачно заметил Кристи. – Прежде они подожгут крышу, и тогда… – Он выпустил очередную стрелу. Во дворе кто-то взвыл. – Так-то вот, – со злорадным удовлетворением процедил юноша. – В ногу, как ты и велел, Роуэн! Но им все мало. Похоже, этих мерзавцев раны не пугают.
Снаружи прогремел выстрел, пуля вжикнула по стене у самого окна. В следующий миг раздался свист, стрела попала в окно, и ставень с треском распахнулся. Майри, отлетев к стене, схватилась за висок. Пальцы Роуэна вмиг сомкнулись на ее локте, и он рванул жену в сторону.
Майри посмотрела на свою окровавленную ладонь.
– Все в порядке. Просто царапина.
– Да, но могло быть гораздо хуже! – рявкнул Роуэн, не выпуская ее локоть из железной хватки. – Я не могу рисковать тобой… и остальными. – Он кивнул в угол, где Дженнет и Джин пытались успокоить малышей и удержать пса, который то и дело оглашал комнату лаем и все порывался ринуться к двери.
Майри без слов поняла, что задумал Роуэн. Схватив обе ладони мужа в свои, она умоляла его взглядом, прикосновением: «Не уходи!»
В изумрудных глазах Роуэна читалась решимость. Качнув головой, он вернулся к окну.
Хэкки снова что-то проревел, но угроза утонула в вое ветра. Очередной выстрел Кристи, должно быть, снова достиг цели – снаружи понеслись вопли, проклятия, дождем посыпались стрелы. Железные наконечники со звоном отскакивали от стен, с глухим стуком впивались в ставни.
– Отличный выстрел, парень, – кивнул Роуэн. – С такой раной в плече он еще не скоро возьмется за оружие.
– А что я говорил? Я меткий стрелок! Не промахнусь даже в темноте!
Роуэн тихонько хмыкнул, прицеливаясь из своего арбалета. Спустя секунду стрела просвистела у самого уха Клема Эллиота. Тот с ревом вскинул пистолет. На этот раз свинцовая пуля попала точно в просвет между ставнями и задела плечо Кристи.
Вскрикнув, мальчик упал на спину.
Майри едва успела подоспеть к нему, как Кристи поднялся, прикрывая расплывающееся на белой рубашке кровавое пятно.
– Не страшно, – пробормотал он и увернулся от рук Майри, чтобы вновь схватить арбалет.
– Проклятье! – донеслось от окна.
Роуэн отошел от окна, зарядил и взвел пистолет. Затем надел шлем, подхватил со стола копье, лук и рывком поднял дверцу в полу.
- Предыдущая
- 62/86
- Следующая
