Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер надежды - Гарлок Дороти - Страница 76
– Генри! – прошипела Мэри Бэн и бросила испуганный взгляд на свекровь.
– Чего это ты подскочила, словно тебя ужалили? Я только повторил твои слова.
– Но можно было прекрасно обойтись без этого слова!
– Все в порядке, Мэри Бэн, – успокоила ее Элли. – Твое описание мистера Клейхилла точь-в-точь совпадает с моим мнением о нем.
Кейн погасил лампу, скользнул под одеяло и обнял Ванессу.
– Я так волнуюсь за нее! – продолжила разговор Ванесса. Они обсуждали события, происшедшие после ужина.
– Думаю, тебе следует быть готовой к неожиданностям, дорогая. У этой женщины несгибаемая воля и плюс к тому достоинство, которого хватит на целую армию.
– Но, Кейн, они наговорят ей кучу гадостей!
– Ты имеешь в виду, что Дэлла вспылит, раскипятится и начнет ругаться? Элли справится с этим. У Дэллы нет никаких законных прав, чтобы петушиться.
– Но если мистер Клейхилл умрет, оставив по завещанию все твоей злющей сестрице, то у нее появятся права.
– Если это случится, Элли обратится в суд и получит ту часть, которая по закону принадлежит ей и Генри. Не волнуйся, родная. Логан и Купер позаботятся о том, чтобы все было по справедливости. А теперь прекрати болтать и подумай обо мне.
Лежа в его объятиях, опьяненная его нежностью, она изнемогала от счастья и думала, как изменяется мир вокруг, когда их сердца бьются в унисон. Она подняла голову и поцеловала его, закрыла глаза и блаженно отдалась прикосновениям его сильных нежных пальцев. Каждое его касание, каждый жест дышали нежностью. Он прижал ее голову к своей груди, бормоча:
– Ах моя сладкая, моя единственная любовь!
Его пальцы зарылись в ее волосы. Подняв руку, она коснулась его лица. И сразу поняла, что он улыбается.
Глава 21
– Клей, ты и Джон все время будьте начеку, – сказал Кейн, седлая Рыжего Великана. – Не понимаю, чего Тэсс тянет. Ему давно бы уже пора появиться.
– Видишь ли, Кейн, убийство – это одно, а похищение женщины – совсем другое. Если Тэсс достаточно хитер, а я его считаю именно таким, то он должен хорошо продумать каждый свой шаг. Ты же сам постарался, чтобы абсолютно все в городе узнали, что он охотится за Ванессой, так что теперь горожане приглядываются ко всем приезжим и чужакам. И если мисс Ванесса исчезнет, люди бросятся по его следам, словно мухи на навозную кучу.
– Это Грифф придумал разболтать всем, что парень без ума от Ванессы и собирается выкрасть ее. Так что если он снова появится в городе со своим украшением – косичкой из ее волос, то мгновенно почувствует себя в центре внимания.
– В Техасе точно так же. Тебя могут повесить за приставание к женщине, как и за убийство полицейского.
Кейн вскочил в седло.
– Ну поедем и посмотрим, как там дела у Клейхиллов, в какую сторону дует ветер. Может быть, Джеб вскоре вернется, а может, и все мы постараемся там не задерживаться.
– Да не беспокойтесь за нас, мы ничего не упустим. Мимо нас с Джоном никто не пройдет незамеченным.
Генри и Джеб привязали дорожные сумки к крючкам позади фургона, который Джон обновил до неузнаваемости. Старик гордо стоял в сторонке, пока женщины восторженно охали и ахали, нахваливая его труд.
– Боже, кто бы мог подумать, что эту старую развалину можно превратить в такую удобную и красивую коляску? – Элли даже всплеснула руками. – Вы не только сменили все спицы, но переделали верх и сиденья! Правда, мило, а, Ванесса? Конечно, нам лучше всего отправиться в путь именно в этой коляске. И удобно, и с шиком! Ну, Джон, какой же вы внимательный и заботливый! У вас просто золотые руки!
– Я же говорила, что мистер Виснер может отремонтировать и смастерить все, что захочет! – Мэри Бэн гордо улыбнулась и подошла вплотную к Джону, чтобы их прощальный разговор больше никому не был слышен. – Поберегите себя, пока меня не будет, ладно? И смотрите, чтобы этот мерзавец не подобрался к вам слишком близко, слышите? Все время носите с собой наше старое ружье на бизонов, даже если отправитесь всего-навсего в туалет.
– Делать тебе, что ли, нечего, кроме как волноваться за старика? – проворчал тронутый ее вниманием Джон. – Ты лучше слушайся там миссис Хилл.
– Так жаль, что вы не едете с нами, мистер Виснер! Мы ведь расстаемся впервые, с тех пор как вы нашли меня в Симарроне.
– Я же никуда отсюда не денусь, Мэри Бэн. Я все время буду здесь заниматься делами и ждать вас. – В его хрипловатом голосе послышалась нежность. – Мы с этой старой рыжей псиной останемся здесь за хозяев и главных сторожей. А может быть, Клей как-нибудь согласится и возьмет нас взглянуть на то сказочное ранчо, куда сегодня отправляетесь вы. Если вы там, конечно, задержитесь.
– Вот и отлично, только будьте все время настороже. А ты, Мистер, останешься здесь с мистером Виснером и проследишь, чтобы никто не накинулся на него со спины, понял?
– Поехали, Мэри Бэн. – Генри ждал у коляски, чтобы помочь жене взобраться в нее. – Ван сядет за кучера, а вы с ма садитесь по бокам.
– До свидания, мистер Виснер.
– До свидания, девочка.
– Генри, прикрепи эту винтовку к своему седлу и постарайся все время держаться возле женщин, ладно? – Кейн верхом на Рыжем Великане подъехал к Генри и передал ему винтовку. – Мы с Джебом выедем слегка вперед, чтобы разведать дорогу, и быстро вернемся. Езжай все время по дороге, любовь моя, – обратился он к Ванессе.
– Ю-ю-ххо-о-о! – громко крикнула Ванесса и взмахнула кнутом над спинами лошадей. Они рванули, и коляска выехала из ворот. Уже доехав до конца длинной аллеи, ведущей к главной дороге, Мэри Бэн и Элли все еще махали руками Клею и Джону.
Тишину, наступившую вслед за прощальными возгласами, нарушал лишь стук лошадиных копыт да позвякивание упряжи. Мимо проплывали небольшие разделенные скалами долины, среди сосен то тут, то там проглядывали осины. Холодный осенний ветер гнал по пожухлой траве желтые листья. Иногда дорога сужалась до такой степени, что ехать приходилось гуськом. Время от времени попадались огромные обломки скал, но по мере удаления на запад они встречались все реже, а заросли деревьев становились все гуще.
Элли молчала, глядя на дорогу. Ванесса понимала, что ее тетя напряженна и взволнованна. Это было видно по ее застывшей позе и по тому, как она держит руки. Ванессе хотелось понять, что творится у Элли в голове, о чем она думает, приближаясь к ранчо бросившего ее мужа. Ведь там никто не обрадуется ее приезду, а ведь еще придется ухаживать за человеком, которого Элли должна была презирать от всей души. Бедняжка Элли!
Но как ее ни заботило будущее Элли, больше всего ее волновала опасность, грозящая Кейну. Прежние страхи, мучившие ее по дороге в Джанкшен, нахлынули на Ванессу с неистовой силой. Здесь ведь сотни укромных мест, где убийца спрячется так, что и заметить-то невозможно! Выстрелить в спину ничего не подозревающего путешественника так легко! Ей оставалось лишь надеяться, что Кейн знает, как действовать в подобной ситуации, и верить, что он сделает все возможное, чтобы не дать себя подстрелить. То, что Праймер Тэсс опасен и для нее, ей даже не пришло в голову. Кейн. Она ехала и молилась Господу, чтобы с ее мужем не случилось ничего худого. Ею овладела странная глухота: она не слышала ни слова из того, о чем говорили Элли и Мэри Бэн. Она видела лишь свои руки, держащие поводья, и в силу привычки делала все, что нужно. Сама же тем временем пыталась не поддаться панике.
Кейн доехал до вершины холма, доверяя больше инстинктам лошади, чем самому себе, и остановился, чтобы с помощью бинокля обследовать каждый фут лежащей перед ними местности. Джеб занимался тем же самым по другую сторону дороги, петлявшей среди скал, холмов и деревьев. Кейн был рад, что взял с собой Рыжего Великана. Жеребец настораживался от малейшего шума. Именно поэтому Кейн его и выбрал. Великан не только мог расслышать любой звук быстрее человека, но и видел значительно лучше, к тому же обладал блестящей реакцией и был послушен Кейну. Если бы поблизости возник хоть какой-нибудь подозрительный шум, Рыжий Великан тотчас бы насторожился.
- Предыдущая
- 76/84
- Следующая
