Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) - Томченко Анна - Страница 52
— Артур… — Герберт сделал шаг вперёд, заслоняя меня своей спиной и протягивая руку генералу.
— Рад приветствовать, — голос неприятный, скрипучий, как несмазанные петли. — Представите мне свою бывшую супругу, господин Шейн.
— Леди Анна Шейн, — спокойно и слишком буднично отозвался Герберт.
Я не представляла, что происходит, меня решили передать, как надоевшую игрушку или что. Я понимала, что я оказываюсь в той самой ситуации, что и много лет назад. Никому не нужная сиротка из Дринроу, за которую все, как всегда, решили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Антрас поклонился. Прошёлся маслянистым взглядом по линии декольте. Спустился ниже, подмечая затянутую талию в корсет.
— Вы чудесно выглядите, леди Анна, — дежурный комплимент, от которого девка в портовой таверне сходила с ума от счастья, визжала.
Но я продолжала давить на своё.
— Заслуги мужа, — чётко отделяя границу того, что я по-прежнему замужняя дама.
— Насколько мне сейчас известно, — Антрас не успел договорить, потому что воздух разрезал голос Герберта.
— Ваше величество. Вы же помните дарованное мне право отменять те или иные указы.
Король захохотал.
— Мальчик мой, Герберт, я даже не удивлён!
— Я отменяю эдикт о дуэлях. — Медленно поклонившись, произнёс Герберт. — Генерал Антрас, окажете честь?
Глава 69
Герберт
Все было ясно, все было предельно понятно. Только крысу, которая вдруг посчитала, что имеет право залезть в мою личную жизнь, я точно найду.
Нет, я не буду отрывать голову.
Я решу позже, что сделаю с предателем, а пока…
Генерал Антрас один из лучших мечников. Можно сказать, вся надежда короны, доблестный воин, который своим мечом утихомиривал не один мятеж. Он был моим ровесником, только кто-то шел в дознание, а кто-то на военную службу.
За Антрасом тянулась такая вереница противоречивых событий, что у меня не оставалось никакого варианта, кроме как убить. В конце концов, убийство это тоже благородно, тем более так, как предложил я.
И король прекрасно понял, что дело первой кровью не ограничится.
— Мальчик мой… Если ты хочешь эдикт дуэлях отменить…
— Хочу, — спокойно произнёс я с равнодушием и будничным тоном, как будто бы мне ничего не стоило это событие. — Я немного устал по подворотням доказывать, что противник сам налетел на мой кинжал.
Королю нравились жестокие шутки, и он прекрасно знал, что я один из немногих, кто придерживается старых традиций — если кто-то оскорбил, то оскорбление смывается кровью.
— Уговорил, уговорил, мальчик мой, — по-отечески произнёс король, он был почти ровесником моего отца. Но ни король, ни королева не выглядели на свой возраст — моложе, однозначно моложе. Но вот это снисходительное и какое-то повелевающее «мальчик мой» всегда звучало из уст его величества насмешкой. — Но есть небольшое уточнение…
Антрас усмехнулся. Для него дуэли тоже не были редкостью. Только обычно в его случае все это списывалось на то, что в военном деле всякое случается.
— Без магии. — Король улыбнулся. — Без кольчуг. В одной рубашке. Вот так будет проходить дуэль завтра на рассвете во дворе королевского дворца. Всех устраивает такой расклад?
Анну трясло, ледяные пальцы не могли согреться даже от моей руки.
— Меня устраивает.
Антрас прошёлся ещё раз по мне, оценивающим взглядом, рассуждая, видимо, мысленно о том, как с гордостью победителя предложит свой суповой набор моей жене. И снова этот взгляд похабный, жадный по лицу Анны.
Он не просто умрёт на рассвете.
Я себе это как зарок повторял.
Анна прижалась ко мне плечом в момент, когда мы отходили от королевской ложи.
— Гербер, что это значит?
— Это значит тот, кто побеждает, остаётся в своём праве.
— Герберт, а если…
— Нет, я одержу победу. За столько лет успешных дуэлей у меня уже практика хорошая появилась.
Но Анну трясло, и, что логично, из королевского дворца никуда мы выйти не могли. Нас определили на ночь: Анну в левом крыле, которое принадлежало королеве, меня— в правом.
— Ничего не бойся, — сказал я, когда к ней приблизилось несколько фрейлин.
— Я не останусь одна, Герберт…
— Ничего не бойся, — тихо произнёс, наклоняясь и задевая губами тонкую прядь волос возле виска. — Ничего не бойся.
Когда тишина в королевском дворце стала осязаемой, я открыл створку своего окна.
Четвертый этаж. В принципе перебраться вниз не составило никакого труда. Левитация хоть и не была одним из любимых заклинаний, и по факту принадлежала к разряду некромантии, я справился. Пересёк королевский парк и оказался возле левого крыла дворца. Мысленно подсчитал, какое окно, какая спальня.
Анна сидела все так же в своём бальном наряде, и поэтому, когда я локтем выбил створку, открывая её, она вздрогнула, и заплаканные глаза уставились на меня.
— Я же сказал, что все будет хорошо. — Произнёс, залезая внутрь и отряхивая снег с сапог.
— Герберт. Он опасный, я это чувствую, — тихо произнесла Анна, подойдя ко мне и схватив за ворот камзола.
— И что?
Я волновался. Надо полностью убить в себе человека для того, чтобы с холодом зверя каждый раз перерезать глотки. Но волнение моё сейчас было связано не с тем, что я могу не справиться, а с тем, что я переживал, что будет с Анной, если я не справлюсь, что будет с моими детьми, что будет с моей семьёй?
Противоречивая репутация Антраса крылась в том, что там были изнасилования недоказанные, там были спорные моменты, связанные с дочерью баронессы Риодан, которая уверяла, что её ребёнка похитили.
Я не имел права скончаться на демоновой дуэли, которая будет на рассвете.
— Ты не уйдёшь?
Я развернул Анну к себе спиной и начал расшнуровывать платье.
— Пожалуйста, скажи мне то, что ты не уйдёшь. Ледяные пальцы схватили меня за запястья. Анна развернулась, и я понял, что ее страх даже дракон мой чуял, чуял и заинтересованно поднимал морду, желая своими глазами смотреть в её. — Обещай мне то, что ты не уйдёшь.
— Я тебе обещаю.
Это было поспешное обещание, но я все-таки его дал.
— Из королевского дворца ты уйдёшь законной женой лорда Герберта Шейна, и абсолютно без разницы, что будет дальше, смогу ли я когда-либо заслужить твоё прощение или нет, из королевского дворца ты уедешь госпожой Шейн, законной, у которой будут абсолютно все гарантии, дарованные родом Чёрной Стали.
Анну затрясло. Она цеплялась пальцами мне за камзол.
— Отмени дуэль, я тебя прошу, отмени дуэль.
— И тогда ты будешь выходить замуж за генерала Антраса.
— Тебе какая разница? Если он тебя убьёт, Герберт…
— Он меня не убьёт. Разница большая. Ты моя жена. Ты любовь всей моей жизни. Ради которой я делал все, совершал ошибки и подвиги, молился и клялся. Если мне сейчас предложат отмотать время назад и спросят, чтобы я сделал, я могу с честностью ответить, что я сделал бы тоже самое, я бы взял тебя в жены. Без разницы, появилась бы метка или нет, я бы сделал ровно все точно также.
— Отмени дуэль, пожалуйста. — Ледяные пальцы коснулись моего подбородка. Анна провела кончиками мне по скуле, дотрагиваясь до прядей волос и заправляя мне их за ухо. — Герберт, я тебя умоляю, отмени дуэль…
— Нет.
— Он убьёт тебя.
Из глаз Анны брызнули слезы.
— Герберт, если тебя убьют, я этого не переживу.
— Я изменник и предатель, ты сможешь пережить мою смерть.
Пощёчина обожгла сильно и отрезвляюще.
— Ты изменник и предатель! — дрогнули губы. — Но если ты умрёшь, я этого не переживу.
Глава 70
Анна.
Я прекрасно понимала, что происходило. Я прекрасно понимала, что звучали приказы, звучали приговоры:” Леди Анна Шейн в скором времени должна была стать леди Анной Антраст”.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И от этого было чудовищно. Потому что то, чего я так сильно боялась, оставшись одна без родителей, без какой-либо помощи в сыром поместье, наконец воплощалось в реальность.
- Предыдущая
- 52/62
- Следующая
