Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 43
Глава 22
– А ты еще кто? – раздался взволнованный голос моего убийцы, когда я чувствовал, как последние капли жизни медленно утекают из меня вместе с кровью, расплывающейся под моим телом.
Я не мог ничего сказать, ни даже видеть. Но я прекрасно услышал приближающийся звон каблуков по асфальту, приближающийся ко мне, – знакомых каблуков, и я бы, несомненно, ухмыльнулся, если бы мог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мне и правда жаль, – раздался голос, а затем я почувствовал, как чья-то рука треплет меня по волосам. – Значит, все было зря.
– Вот же чокнутая сука, я не люблю убивать женщин, так что тебе лучше проваливать и сделать вид, что ты ничего не видела.
– Как грубо, – недовольно, даже зло ответила Ма Ри. Если бы я мог, я бы рассмеялся.
Этот идиот еще не знает, но он покойник, ну хоть на этом спасибо. Но, честно, я не думал, что ей так скоро придется исполнить клятву, которой стали свидетелями сами небеса. Даже как-то обидно стало от того, насколько жалкой будет эта месть. И самое обидное, что месть будет просто человеку. Нет, было в нем что-то поганое, но все же он был обычным человеком, может, давно в его роду и затесалась капля не человеческой крови, впрочем, какая к черту разница, и зачем я трачу последние секунды жизни на такие глупые мысли.
– Ну, ты сама напросилась, – раздался звук выстрела, а после – звук падающего тела.
– Знаешь, если бы не все это, из тебя бы вышел неплохой слуга. В тебе тоже есть сила, хоть и очень слабая, но есть, – снова раздался голос Ма Ри, но на этот раз обращалась она не ко мне.
И снова шаги, на этот раз не женские. Уверенные, твердые, словно чеканившие по дороге. И я даже догадывался, кто это решил посмотреть на мою смерть.
– Я тут ни при чем, – раздался голос мужчины, который остановился совсем рядом со мной.
– Ты всегда ни при чем, – раздраженно ответила Ма Ри.
– Ты все еще не можешь забыть мне смерть той девчонки, но она сама была виновата, да и ты уже взяла за это плату.
– Знаешь, я до сих пор жалею, что пощадила тебя, – зло бросила Ма Ри.
– Их голоса, которые раздавались прямо над моим телом, сейчас доносились будто издалека. Я чувствовал, что еще немного, и это нечеловечески крепкое тело наконец даст мне умереть. Хотя нет, я уже мертв, просто сознание еще не угасло до конца, но сдох как последняя собака и даже не смог сделать это один. Вспомнил я Чон Ука, тело которого лежит рядом.
– А вот наследника древней крови жалко. Да и потомок короля будет недоволен, что его служка умер, – раздался явно недовольный голос Пе Мучжина.
– Жалко, – согласилась с ним Ма Ри, в голосе которой я услышал задумчивость.
А после она процокала каблуками чуть в сторону и что-то или даже кого-то перевернула.
– Этот человек уже мертв, – сказал Пе Мучжин.
– Они все здесь! – еле слышно произнесла Ма Ри.
– Кто здесь? – явно удивился он, и в его голосе прочиталось непонимание. – Все они из…
– потонул в пустоте голос великой белой лисицы, и окончание фразы я так и не услышал.
И тут я открыл глаза и поднялся. Снова это место, вот только сейчас все было иначе: я тут был законным гостем.
Посмотрев на все свое, покрытое с ног до головы кровью, я усмехнулся. А потом посмотрел на свои руки – они были покрыты кровью, я весь был покрыт кровью с ног до головы. Но это будет ненадолго. Через миг моя душа отбросит все, что я накопил за жизнь, и отправится в круг. В круг перерождения.
Такова природа этого места. Я долго размышлял после смерти той девочки, Су Юн, и понял, что это что-то вроде чистилища, где души отбрасывают все прожитое, и отправляются в тот самый круг.
На миг мне стало интересно, о чем говорила Ма Ри, кто все здесь, но я отбросил эти мысли, понимая, что до этого мне уже никакого дела нет.
В последний раз я бросил взгляд на застывшие белыми статуями фигуры. Ма Ри, Пе Мучжина. И лежащий на земле Чон Ук.
– Прости, это моя вина, – посмотрел я на Чон Ука. Если бы я не был настолько самоуверенным, то ничего бы не случилось. Сколько раз мне предлагали нанять охрану и сколько раз я игнорировал это, считая, что сила, дарованная мне лисой, меня бережет. Тот я из прошлой жизни бы рассмеялся из-за такой глупой самоуверенности.
Нет, но все же почему она такая радостная? Снова я бросил взгляд на Ма Ри, застывшую белой статуей в паре метров от меня. Ну, хоть удалось увидеть напуганную рожу той ящерицы. Но ладно, мне, наверное, пора уходить. Почему-то я не боялся, все страхи и сомнения ушли, осталось лишь спокойствие и понимание, что такова природа вещей: у всего есть начало и есть свой конец, и даже у этих двоих тоже. Рано или поздно они тоже закончат свой путь.
– Ну! – с нетерпением выпалил я, уже приняв подходящую для этого момента позу, расставив руки в стороны.
И ничего не произошло. Я снова осмотрел себя. Все мое тело покрывала кровь, за исключением одной детали. Небольшой браслет из белого камня на моем запястье. И откуда он взялся? Что это вообще такое?
– И только я коснулся его пальцами, как волна воспоминаний накатила на меня. Клан Цзы, товарищ Мао и та шкатулка, в которой лежало то, что, по словам того пьяницы, так искала Ма Ри. Значит, я поучаствовал в этом. Усмехнувшись, я дотронулся до браслета, который отдавал холодом. Жаль только, того старика мне не дали прикончить. Ага, храбрым после смерти быть легко. Одернул себя я, прекрасно понимая, что сам бы никогда его не убил. Даже если Мао это далось не так легко, то куда уж мне.
– Давно не виделись, но знаешь, эта твоя поза с раскинутыми в стороны руками выглядела забавно, но как-то жалко, ты что, Иисусом себя возомнил, – раздался голос, и я обернулся.
Там, в паре метров от меня, стоял он, тот, кого я привык видеть каждый день в зеркале. Это был настоящий Тэ Хо. Хотя, видимо, не сам он, а та часть его души, которая разделяла со мной это тело.
– Не так и давно, – буркнул я, не став реагировать на замечание.
– Как-то мало почтения от того, кто живет мою жизнь, – скривился в недовольстве Тэ Хо, и да, он сын своего отца, в этом взгляде я явно видел отражение его властного папаши.
– Было бы за что! И вообще, ты сам виноват. Да и жизнь эта оказалась недолгой, как ты видишь, – ткнул я пальцем себе в грудь, в которой все еще было несколько отверстий от пуль, а после дотронулся до лица и добавил: – Сейчас бы зеркало найти.
– Лучше не надо, поверь, увидь я такое в реальной жизни, то до конца бы дней к психологу ходил.
– Судя по тому, как ты кончил, походить к психологу тебе и без этого не помешало бы.
– Твоя правда, – почесал затылок Тэхо, – но насчет лица и правда не надо, зрелище там жуткое.
– Верю, верю, но посмотреть все равно хочется, – осмотрелся я, не понимая, что мне делать.
Обратно путь мне заказан. Мое тело мертво, это я прекрасно понимал, а уйти мне не дает вот эта штука на руке. И что это такое? Какой-то древний артефакт, и зачем он этой лисе был нужен? Может, просто снять, хотя, честно, не хочется? Да, еще минуту назад я принял неизбежное, но сейчас уверенность в том, что мне пора, куда-то улетучилась.
– Но насчет того, что сам виноват, ты полностью прав, – горько усмехнулся он
– Кстати, а ты-то почему тут? Я-то понятно, все дело вот в этой штуке? – показал я на браслет.
– Не знаю, после моей смерти я всегда был будто в двух местах: и тут, и там вместе с тобой. Я не могу этого объяснить, это странно.
– И правда странно, – еще раз посмотрел я на Чон Ука, который лежал на асфальте в луже собственной крови, вот только, в отличие от меня, его кровь была белой. Все было белым, кроме меня да Тэ Хо, стоявшего рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И почему они все застыли? Насколько я помнил, время, пока я находился тут, будто замедлялось, но никогда не останавливалось и всегда неуклонно продолжало свой ход. И только я об этом подумал, как время медленно двинулось вперед. Мари задумчиво приложила руку к подбородку, Пе Мучжин зло смотрел на нее, и даже владелец магазинчика, у которого это случилось, сейчас судорожно что-то набирает на телефоне.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая
