Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 20
– Хорошо, и сколько у меня есть времени на подготовку?
– Неделя, не больше, – ответил антиквар.
– Неделя… – почесал я затылок, прикидывая все, что нужно успеть. – А я-то думал, жизнь налаживается.
Гостем, которого мне нужно было отвезти к тому токкэби, оказался с виду простой японский парнишка. Я уже думал, что он еще и по-корейски не говорит, но оказалось, что все же местным языком он владеет, правда, еще хуже, чем Макс, когда я его в первый раз встретил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Постой, – сказал я ему, выйдя из лавки, и достал смартфон.
Конечно, можно было поселить его в отель, но у меня родилась одна идея. Услышав японскую речь, я вдруг вспомнил, что у меня в городе есть знакомый японец, у которого передо мной должок.
– Рад слышать вас, Ким Тэ Хо-сама, – раздался и правда радостный голос в трубке того мужичка, которого я спас из лап местной мафии и которого звали Кенити Фудзивара. Ну, по крайней мере, так я тогда записал его в телефоне.
– Тоже рад, что вы здоровы и целы Фудзивара-сан, – не особо честно сказал я, потому что до этого момента на него мне было по большому счету плевать.
– Так по какому поводу вы звоните, Ким-сама, тем более такому простому человеку, как я?
– Есть одна просьба. У меня есть знакомый, он из Японии, и ему бы где-то спокойно пожить, не привлекая к себе особого внимания.
Да, я прекрасно сложил то, что Тэ Гун бегает по городу за каким-то шустрым пареньком вместе с такими же охотниками на нечисть из Японии. Тут бы даже дурак догадался.
– Конечно, Ким-сама, я позабочусь о вашем друге, даже не сомневайтесь. Мы с женой с радостью примем его у себя дома, и не беспокойтесь: об этом не узнает ни одна живая душа, – ответил Фудзивара, видимо, прекрасно поняв деликатность моей просьбы.
Глава 11
– Кусо Канэмоти.
– Что ты сказал? Прости, я на твоем не понимаю, – сел я в машину к Максу вместе с невысоким парнишкой.
По словам антиквара, его звали Рэдзи Куроки – именно его мне и предстояло доставить тому токкэби. На прямой вопрос, угрожает ли его жизни опасность, старик ответил уверенно: нет. Более того, даже поклялся.
Вот только когда я спросил, не будет ли опасно для меня его присутствие там, антиквар замялся. Ответил расплывчато – мол, от самого Куроки мне вреда не будет.
От самого Куроки…
И что это вообще должно значить?
К тому же за этим парнишкой, похоже, все-таки охотится тот самый отдел «Ямато». Только этого мне еще не хватало – переходить дорогу таким людям.
Впрочем, это все же не их территория. И даже Тэ Гун, думаю, не позволит им творить здесь самоуправство. Да и сила их в этих краях ограничена.
Я, конечно, не так силен, как Та Ма Ри или та вредная черепаха, но и мальчиком для битья меня уже не назовешь. К тому же всегда удобно, когда за твоей спиной стоит великая и древняя лиса – та, чья слава давно вышла далеко за пределы этой маленькой страны.
– Хозяин, он вас назвал богатым куском дерьма, – появился мой слуга.
– А, даже так, – посмотрел я на паренька, который, видимо, посчитал, что я ничего не пойму. Вот же мелкий засранец! Может, сдать его его друзьям из Японии? Может, мне за это тоже грамоту дадут? А, точно!
– Макс, на, передай Насте. Пусть в офисе повесят на видном месте, – вспомнил я и протянул сидящему за рулем парню грамоту, полученную от Тэ Гуна.
После я посмотрел на паренька, который достал из кармана... Присмотрелся я поближе к предмету в его руке, который он подкидывал с отрешенным выражением лица.
– Габу, свистни у него этот шарик, – сказал я, и Габу в тот же миг выпустил свой длинный язык, утащив шарик у паренька прямо в тот момент, когда тот его в очередной раз подбросил, а после выплюнул его мне в руку.
– Это мое! – выкрикнул парнишка и потянулся ко мне, но я даже не обратил внимания на его попытки вернуть предмет.
– Ага, твое-твое, – спокойно ответил я, с любопытством рассматривая шарик-попрыгун. Как ни пытался найти в нем отличия, так и не мог. Это был точно такой же шарик, как у Чон Ука – тот самый, что помог нам выбраться из ловушки черепахи на Чеджу.
– Босс, все в порядке? – притормозил Макс, видимо, испугавшись, что этот хилый паренек мне что-то сделает.
– Моси айцуга васи нара, кусо морасу йо! – снова перешел на японский парнишка и выхватил из кармана монету.
– Габу, – скомандовал я. Не успела монета покинуть его пальцев, как язык моего слуги подхватил и ее.
– Что он сказал?
– Он сказал, что если выпадет решка, вы обделаетесь хозяин, – перевел мне Габу, который, видимо, хорошо знал японский.
– Уж этого точно не хотелось бы, – почесал затылок я, не став забирать монету у своего слуги. Кто знает, что случится, если я до нее дотронусь? Может, и правда обделаюсь, и такого позора я точно не переживу. Тем более повторять подвиги своего настоящего папаши перед уже своим сыном я точно не собираюсь.
– Макс, подожди снаружи, – я решил все же обойтись без лишних ушей в этом разговоре.
– Если что, босс, я рядом, – всем своим видом Макс показал, что я могу на него рассчитывать, и все же вышел из машины.
«Нашелся защитничек, и без сопливых разберусь», – вспомнил я происходящее на родине. Нет, его все же надо держать от себя подальше. Этот мир не его, и если что-то случится, он не только мне не поможет, но и себя защитить никак не сможет. Надо бы дать Насте задание найти мне нового водителя. Хотя, с учетом моих, так сказать, не самых радужных перспектив, это может и не понадобиться.
– Верни, иначе хуже будет! – Он потянулся к карману, но, встретившись взглядом с Габу, который был наготове, все же не стал ничего доставать.
«Даже интересно, что там у него еще припрятано. Да и откуда столько странных артефактов? А может, это просто я такой бедный, и у каждого представителя мира духов таких прорва? Нет, точно надо начать собирать эти полезные вещички».
– Может и верну. Но ты скажи, откуда у тебя этот шарик? – Я еще раз покрутил попрыгун, пытаясь найти отличия.
– Я создал его, – ответил он.
– Создал? – с недоверием переспросил я. – Прям-таки и создал?
Может, у него и правда на родине производство таких шариков, хотя кому это сейчас надо? Такие игрушки были популярны еще, когда я в школу ходил, но уж точно не сейчас.
– Да, я сам создал его, как и эту монету, так что немедленно верни, иначе...
– Что иначе? – поинтересовался я, понимая: будь у него другие варианты, кроме как просить, он бы ими уже воспользовался. Все же он человек. Было в нем что-то странное, но что именно, я понять не мог.
Как и ожидалось, на вопрос он не ответил, лишь зло смотрел на меня – будто я у него завод отжал. Впрочем, вполне возможно, с его точки зрения все так и выглядело.
– Если честно расскажешь, как он попал к тебе, я подумаю, вернуть ли его, – я специально выбрал такую размытую формулировку, помня о силе обещаний в этом мире.
– Парнишка говорит правду: он создал его при помощи моей силы. Так что верни все ему, жалкий слуга, иначе будешь иметь дело со мной, – произнес он, но уже с совершенно другой интонацией, будто это заговорил другой человек.
– Хозяин, Габу чувствует в нем какую-то странную и пугающую сущность, – сказал мой слуга.
Да, я и сам понял это – даже почувствовал. Уж больно от него в этот момент потянуло силой, напоминающей ту проклятую тварь, с которой мы сражались у больницы.
– А ты еще кто такой? – Я не позволил даже намеку на страх просочиться в голос. Да и самого страха не было. Слишком много дерьма я пережил за последнее время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Кто я? Кто я? Да такие, как ты, должны пасть ниц, услышав одно имя – Цукумоно, – выдал он с таким надменным тоном, что у меня снова возникло желание сдать его в заботливые руки японских друзей Тэ Гуна.
– Впервые слышу, но не важно. Лучше тогда ответь: если ты создал его, то на что эта штука способна?
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая
