Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 1
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4
Глава 1
– Уважаемые пассажиры, экипаж просит вас занять места и пристегнуть ремни, мы начинаем снижение для посадки, – объявил стюард. Я невольно посмотрел в иллюминатор. Или окно? Даже интересно, как будет правильно.
За стеклом тянулось разноцветное покрывало лесов и полей, пересеченное дорогами и усыпанное деревнями да маленькими городками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вроде с тех пор, как я сделал свой последний вдох в теле Максима Сычева, прошло не так и много времени, но казалось, что прошла уже целая вечность, и сейчас я возвращаюсь не на родину, а в чуждое и незнакомое место.
Я всегда думал о возвращении, но не по такой причине и не оставив дела в Сеуле на произвол судьбы, но сложилось все иначе. И сейчас Настя вместе с Ли Мин Сиком в одиночку пытаются отбиться от атаки на мой небольшой холдинг. Впрочем, это будет стресс-тест той структуре, которую я построил. Ну, так я сам себя убеждал, прекрасно понимая, что просто бросил их. Впрочем, если что, начну все с нуля. А сейчас у меня совсем другие приоритеты, а именно – разобраться с тем, что случилось с Максом.
После того как Макс навестил меня в камере, где меня держали, я пытался отыскать его, но я опоздал. За те три дня, пока меня держали взаперти, он купил билет на самолет и, никому ничего не сказав, даже Насте, вернулся домой.
Это было приглашение, приглашение вернуться на родину, и я согласился на него. Как только я узнал, куда он отправился, для меня все сложилось. Эта сущность, или чем вообще является та старуха, недвусмысленно дала мне понять, что я должен отправиться за ним. Я воспользовался этим приглашением, и вот я тут.
Настя, Настя, она тоже хотела отправиться сюда. Честно говоря, я никогда бы не подумал, что смогу радоваться тому, что кто-то решил меня «закопать». Но в этой ситуации это оказалось на руку: Настя всегда была принципиальной и, даже имея личные причины, не покинет компанию в трудный момент.
– Извините, но вам придется пройти с нами, – остановил меня мужчина в строгом костюме с бейджем на груди, как раз в тот момент, когда я прошел паспортный контроль.
Неужто пока я летел, уже ордер на мой арест выдали и в Интерпол заявили, – пронеслась мысль у меня в голове, – впрочем, пока паниковать рано, надо как минимум узнать, чем я так приглянулся местным проверяющим.
Сижу за решеткой в темнице сырой, – пронеслась мысль, когда меня усадили на стул в небольшой комантушке без окон и дверей и оставили одного. Впрочем, в одиночестве я пробыл тут не больше пары минут, и дверь в комнату открылась.
– И как прикажешь с ним говорить, я, если ты забыла, корейского не знаю, – сказал мужчина лет тридцати, высокий и довольно подтянутый, хотя одет он был простенько, симпатичной невысокой девушке пацанского вида. Впрочем, и ее одежда была явно не дорогих брендов.
Черт, и когда я начал оценивать людей по дороговизне одежды? Неужто меня тот маэстро покусал? Или, скорее всего, жизнь в Сеуле, где все друг друга оценивают по внешности и тем брендовым тряпкам.
– Да ты Саш и английского не знаешь, а я давно тебе говорила, что стоит учить языки, – ответила ему девушка.
– Да как будто в наши края такие залетные часто попадают, – ответил он ей, бросив взгляд на меня.
– Как видишь, все же попадают. Ладно, надеюсь, он знает английский, – сказала она и, натянув не особо дружелюбную улыбку, спросила: – Ду ю спик инглиш?
– Ноу, – коротко ответил я. И был с ними предельно честен. Ну не выучил я английский что в прошлой жизни, что в этой, а по наследству от прошлого владельца этого тела мне досталось умение говорить лишь на корейском. Так что, если бы они даже прибегли к детектору лжи, я бы легко прошел проверку. Хотя этот детектор лжи далеко не панацея. Тот же Матюшин потратил немалые деньги, чтобы научиться обманывать этот полиграф, видимо, готовясь к тому моменту, когда его все же прихватят за жабры. Вот только вместо того он, по тому, что я вычитал в местной прессе, просто решил сбежать. А жаль, я бы не отказался поболтать с кем-то, кто знал меня еще в прошлой жизни.
– Это как «ноу»? Он же в Штатах учился, – посмотрела она на бумаги.
– Да он нам просто мозги крутит, вон посмотри на его самодовольную улыбку, – сказал мужчина, пристально посмотрев мне в глаза, хотя не было у меня никакой улыбки, просто я надеялся, что они, не сумев со мной поговорить, просто отпустят меня, как это часто бывает. Но, судя по тому, что они знают, что я, а точнее Ким Тэ Хо, учился в Штатах, то на это рассчитывать точно не стоит. И тем более рассчитывать, что я тут оказался по случайности.
– Сижу за решеткой в темнице сырой, – начал я читать стихотворение, которое запомнил еще в школе, не придумав ничего лучше, причем читать я его начал по корейски в вольном переводе.
– Мы тебя не понимаем, – по слогам сказала девушка.
– Вскормленный неволей орел молодой, – продолжил я.
– Черт, надо вызывать переводчика, – сказал мужчина которого видимо звали Саша.
– Ага, вызывать и кого? Или ты хочешь, чтобы нас приняли за психов, потом еще в сеть сольют, что сотрудники полиции допрашивали иностранца, обвиняя его во всякой чертовщине.
– И то верно, обычный переводчик точно не подойдет, а необычных, может, в столице кто-то есть. Вроде был у них какой-то заезжий пару лет назад, только не помню, из Кореи он был или Японии, – сказала Саша, уже достав смартфон и начав что-то искать на нем. Видимо, контакты тех, кто связан с тем не то корейцем, не то японцем.
– А в смартфоне включить переводчик не пробовали, удобная штука, – сказал я по русски, решив закончить этот цирк, когда понял, что тут меня повязали не по самой обычной причине, если можно так выразиться.
– А точно, и почему я сам не догадался? – сказал он.
– Ты идиот? – спросила его девушка.
– Чего сразу идиот, я… – замер он на полуслове, а после перевел взгляд на меня и добавил: – Точно, идиот.
– Так можно узнать, по какой причине меня задержали? – спросил я, решив нарушить повисшее молчание.
– Можно, вы…
– Нам бы хотелось знать, с какой целью вы прибыли и будут ли от этого проблемы, – перебила своего напарника девушка.
– По личным делам, и может, для начала представитесь? Потому что вы, я так понял, знаете, кто я, а я вот, кто вы, нет, – сказал я, решив пока не рассказывать истинную причину, хотя на самом деле от помощи бы не отказался, но сначала нужно было прощупать, с кем я вообще имею дело.
– Александр Пушкин, а это моя напарница Валерия Калинина, – сказал мужчина, а после продемонстрировал ксиву. – Наш отдел занимается отслеживанием таких личностей, как вы.
И да, Александр Пушкин, правда не Сергеевич. Причем старший лейтенант Александр Пушкин. Не даром я перед обладателем такой фамилии стихи читал, хотя, если бы он оказался Лермонтов, я бы больше удивился.
А вот слова про отслеживание таких личностей, как я, меня обрадовали. Значит, эти ребята – что-то типа той структуры, в которой сейчас служит Тэ Гун, или тех японских коллег, которых он не раз упоминал. Вроде отдел Ямато.
– Очень приятно, Ким Тэ Хо, – протянул я руку.
– Так с какой целью вы прибыли в наши края, Ким Тэ Хо? – пожала руку за Пушкина Валерия.
– Я уже сказал, по личным делам, но от помощи местных властей не откажусь, так как мои личные дела могут совпадать с вашими профессиональными, – сказал я, решив все же выложить все карты на стол, посчитав, что вреда от этого может быть меньше, чем пользы. Тем более это и правда их обязанности – спасать обычных людей от всякой нечисти. А та старуха точно нечисть, и нечисть местная, и явно опасная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я рассказал почти все, ну за исключением всего того, что касается моей прошлой жизни. Этого им знать не обязательно, тем более на мой хладный трупик не одну собаку скинули, и кто знает, как представители органов себя поведут в этой ситуации. Хотя, если честно, даже не представляю, что им делать со мной, даже если поделюсь с ними этой информацией. Как-никак понятие «душа» в Уголовном кодексе отсутствует.
- 1/53
- Следующая
