Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненавистная жена. Вызов для попаданки (СИ) - Кривенко Анна - Страница 24
— Простите, что прерываю вашу… прогулку, — произнесла она, с ударением на последнем слове.
Михаэль отступил от меня на некоторое расстояние, а я почувствовала, как моё лицо вспыхивает от злости. София сделала пару шагов вперёд, её платье зашуршало по каменной дорожке.
— Джульетта, ты должна быть осторожнее, — произнесла она ядовитым тоном. — Такие…х-м-м… встречи и прогулки могут вызвать ненужные слухи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Михаэль нахмурился, но промолчал. А я сжала зубы, чтобы не дать ей повод для дальнейших уколов.
— Но всё же… какая сцена, Джульетта! — продолжила она с насмешкой. — Захотелось погулять в уединении с симпатичным неженатым мужчиной?
Я глубоко вдохнула, стараясь сохранить самообладание. В конце концов, это всего лишь слова.
— София, — начала я с лёгкой улыбкой, намеренно медленно и спокойно. — Твоя фантазия достойна романов. Ты, должно быть, сама сочиняешь все эти истории? Михаэль — мой брат…
— Брат??? — аристократка рассмеялась. — Из таких братьев получаются замечательные супруги! Ваше родство слишком далекое, поэтому не нужно заговаривать мне зубы… Я прекрасно видела, как вы милуетесь!!!
Последнюю фразу она выкрикнула уже без смеха. Голос прозвучал угрожающе.
Я чуть приподняла брови, изображая удивление.
— Ты так уверенно обо мне рассуждаешь, София, — проговорила я, скривившись. — Это у тебя приобретённые способности или врожденные — высасывать из пальца обвинения? Или это просто такой способ почувствовать себя значимой?
Её глаза сузились, а пальцы сжались в кулаки.
— Ты бы поосторожнее с речами… — прошипела она. — Рано или поздно все узнают, какая ты на самом деле потаскуха!
Михаэль, до этого молчавший, попытался вмешаться.
— София, это уже переходит границы. Прекратите немедленно оскорблять нас своими домыслами!!!
Но она лишь отмахнулась от него, не сводя с меня взгляда.
— Ты ведь специально заманила Михаэля сюда, не так ли? — её голос стал громче. — Чтобы унизить Ромео???
Я не смогла сдержать усмешку.
— Конечно. И в следующем акте, вероятно, я подстрою переворот в семье Сильетти! Может, предложите название для пьесы?
Её лицо побелело от ярости, и она сделала ещё один шаг ко мне, но Михаэль тут же оказался между нами.
— София, хватит! — его голос звучал твёрдо, почти властно. — Вы выставляете себя в глупом свете!
Она замерла, будто эти слова задели её сильнее моих.
— Мы ещё посмотрим, кто окажется глупцом!!! — бросила она через плечо и, круто развернувшись, вышла из оранжереи.
Тишина, которая осталась после её ухода, показалась мне оглушающей. Михаэль вздохнул, слегка покачав головой.
— Прости, Джули. Эта девица совершенно сошла с ума…
— Ничего, — ответила я, стараясь не показывать, что внутри всё ещё бурлит злость. — Я уже привыкла к присутствию скорпионов в это мире…
* * *
Проснулась разбитой, как старое корыто. Словно меня всю ночь гоняли по кругу, заставляя таскать на спине мешки с камнями. Вчерашний вечер не выходил из головы. Михаэль был таким искренним, таким заботливым. Его слова всё ещё звучали внутри меня: «Ты несчастна в браке, Джули. Разве это стоит того?»
Может, он прав? Может, действительно всё это бессмысленно? Ромео достоин развода, как никто другой. Он груб, холоден, а порой настолько невыносим, что я не понимаю, как вообще могу жить под одной крышей с ним.
И всё же… что-то внутри меня каждый раз сжимается, как только я начинаю думать о том, чтобы разорвать этот фарс. Будто что-то мощное и требовательное восстаёт внутри меня, как тогда, на охоте. Тогда я чувствовала, что это не я спасла Ромео, а Джульетта. Настоящая Джульетта.
Я приподнялась на кровати, обхватив себя руками. А если её душа всё ещё здесь? Что если я только гостья? Что если я здесь, чтобы завершить какую-то незакончённую историю? Эта мысль внезапно ужаснула меня.
«Вернуться?» — мелькнуло в голове.
И куда? В искалеченное тело на Земле? В то, что осталось от моей прошлой жизни? Я сжала кулаки. Нет. Несмотря на интриги и сложности этого мира, возвращаться туда я не хочу.
Как же всё запутано!
Когда в дверь постучали, я вздрогнула.
— Госпожа, вас приглашают на общий завтрак, — раздался голос служанки.
С трудом поднявшись, я начала одеваться. Надела простое платье, не требующее лишних усилий, пригладила волосы, собрав их в аккуратный узел, и бросила на себя быстрый взгляд в зеркало. Ну что, Джульетта, готова к новому дню в аквариуме с акулами?
Я последовала за служанкой вниз, чувствуя, как атмосфера вокруг пугающе сгущается. Но, как всегда, природный дар отмахиваться от дурного одним махом помог.
Я вздернула подбородок повыше и приготовилась ко всему…
Глава 24
Провокация
Я стояла перед дверью столовой, глубоко вздыхая. Собрание всех этих «акул», которых я уже успела невольно изучить, обещало стать очередным испытанием. Приведя себя в порядок насколько это было возможно, я решила, что не покажу свою нервозность, и толкнула тяжёлую дверь.
Как только вошла, в зале воцарилась тишина.
Передо мной раскинулся огромный обеденный стол, покрытый снежно-белой скатертью, по краям которой красовалась вышивка золотыми нитями. По центру стола стояли блюда с мясом, запечённой рыбой, фруктами и десертами, сверкающими карамельной глазурью. Серебряные приборы мерцали в мягком свете хрустальной люстры.
Но больше всего внимания привлекли не яства, а взгляды. Каждый, кто сидел за столом, обернулся ко мне. Чужие глаза — презрительные, высокомерные, любопытные — цеплялись за моё лицо и платье, будто оценивая каждый шов. Разговоры стихли, и на мгновение мне показалось, что все обсуждали меня до моего прихода.
«Прекрасно, — подумала я. — Прямо аквариум с пираньями».
Невольно поискала взглядом Ромео. Он сидел в центре стола, его лицо было привычно холодным. С одной стороны от него расположилась Элинор, с другой — София. Обе повернулись ко мне почти одновременно, их взгляды источали презрение и злость. Лукреция даже не подняла головы, показывая, что меня для нее не существует.
И только один свёкор поднял руку, призывая подойти. Его лицо озарила искренняя, приветливая улыбка.
— Джульетта, присоединяйся к нам, — его голос прозвучал неожиданно тепло.
Я увидела, что рядом с ним действительно есть свободное место. Приподняла подбородок, сделала равнодушное выражение лица и прошла через всю столовую. Спина прямая, взгляд направлен вперёд. Здесь ходить нужно только так…
Сев на своё место, я благодарно кивнула свёкру. Он продолжал улыбаться, а его доброжелательность снова вызвала во мне невольное тепло.
— Рад видеть тебя, дочь… — произнес он приглушенно, но эти слова не ускользнули от внимания клана Сильетти. И за подобное расположение главы меня невзлюбили еще больше…
Я не успела ответить, потому что он взял вилку и постучал ею по своей тарелке. Звон заставил всех обернуться к нему.
— Дорогая семья и уважаемые гости, — начал он громко, его голос был полон власти и силы. — Прежде, чем мы начнём завтрак, я хотел бы выразить благодарность Всевышнему за то, что он сохранил моего сына Ромео. Мы непременно найдём того, кто совершил это покушение, — продолжил он, — и я обещаю, что правда восторжествует.
Взгляды всех обратились к Ромео. Его лицо осталось непроницаемым, но я заметила, как напряглись его плечи.
— Также я рад видеть здесь всех вас, — свёкор обвёл взглядом присутствующих. — Мы — одна большая семья, и только вместе мы сможем преодолеть любые испытания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С этими словами он склонил голову, и все за столом сделали то же самое. Даже София, сидящая через несколько мест от меня, зашевелила губами, изображая молитву.
Я опустила лишь глаза, думая о лицемерности происходящего. Как же это наигранно: они изображают добродетельность, набожность, но при этом готовы пустить друг другу кровь ради выгоды…
- Предыдущая
- 24/43
- Следующая
