Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гори ярко (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 8
Грузовик ревел и рычал, а иногда, когда он попадал в грязь, оставшуюся после ливня, даже завывал. Но все же доехал до вершины хребта на краю долины Эстер, задев всего лишь парочку молодых побегов осины.
Чарльз остановил машину на вершине хребта. Он заметил следы, которые указывали на то, что квадроциклы свернули здесь с дороги. Чарльз помедлил, но тропа сквозь деревья была слишком узкой для грузовика. Поэтому он свернул на тропу, ведущую в маленькую долину, где жили Джонси и Эстер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока они тряслись по дороге к тихому домику, Чарльз рассеянно отметил, что окна в нём со старинными двойными рамами, которые вскоре нужно будет заменить. В остальном здание оставалось в хорошем состоянии, несмотря на то что дом построен давно. По обе стороны от двери стояли ящики для цветов, наполненные рудбекией, которая в изобилии росла в горах. Этих цветов не было здесь, когда Чарльз в последний раз помогал устанавливать солнечные панели.
Чарльз остановил грузовик, и наступила тишина. Но как только он выключил мотор, входная дверь дома открылась и вышел Джонси.
Из-за своей одежды пара Эстер выглядел как человек из далекого прошлого. Его светлые волосы были коротко подстрижены, чтобы не лезли в глаза, и в них запуталось несколько листьев и веточек. На нем не было обуви, но хотя на ногах виднелась засохшая кровь, он шёл довольно ровно. Присмотревшись, Чарльз заметил, что на рубашке Джонси имелись небольшие прорехи. Однако он был гладко выбрит, и его кожа казалась нежной, как у женщины. Как и у Чарльза, у Джонси не росла борода.
По его выражению лица и языку тела ничего нельзя было понять, и это нервировало братца волка. Чарльз выскочил из грузовика и встал перед машиной, встретив Джонси. Он сделал едва заметный жест рукой, и Анна пристроилась чуть позади него. Даже не глядя на нее, Чарльз знал, что она внимательно осматривается, чтобы он мог сосредоточиться на Джонси.
Джонси не произвёл на Чарльза особого впечатления, хотя и был фейри. Но братец волк насторожился, так что, возможно, только в человеческом обличье Джонси ничем не выделялся.
— Чарльз, — сказал Джонси с валлийским акцентом, более сильным, чем у Брана. — Спасибо, что пришёл.
От него исходил сильный запах фейри, и братец волк не мог понять, в каком тот настроении.
Обычно таких робких и слабых на вид людей защищал братец волк, и именно поэтому он не знал, как реагировать в данный момент. Братец волк считал, что они должны прижать этого парня к земле, чтобы убить его в любой момент, если он начнет представлять опасность. Чарльз не мог понять, почему братец волк считал Джонси такой угрозой, но не стал отвергать инстинкты своего волка. Братец волк никогда раньше так не реагировал на Джонси, но рядом всегда была Эстер.
«Эстер держала фейри в узде», — согласился братец волк.
— Кроэзо, — сказал Чарльз паре Эстер. — Наша помощь сегодня ничего не стоит, — осторожно произнёс он, потому что обмениваться словами благодарности с фейри опасно. Заставлять фейри быть у тебя в долгу так же опасно, как быть в долгу у фейри. — Даю слово. Это моя пара Анна.
Джонси мельком взглянул на Анну, но потом присмотрелся внимательней, прищурившись, как будто она была слишком яркой. Затем он сделал два быстрых шага, оказавшись в пределах досягаемости, и внезапно поднял руку, чтобы коснуться её лица дрожащими пальцами. Анна не пошевелилась.
Чарльзу с трудом удалось сдержать братца волка, который хотел повалить Джонси на землю.
Анна могла защитить себя, и, если не считать скорости, Чарльз не видел ничего угрожающего в действиях фейри. Чарльз обладал магией и мог почувствовать, если фейри попытается применить силу.
— Ох, — произнес Джонси с удивлением в голосе. — Я не слышал, что пара сына старика была омегой. Мы бы радовались, что такая волчица живёт в наших лесах. — Он посмотрел на Чарльза с искренней надеждой. — Возможно, она сможет помочь? В последнее время Эстер сама не своя.
Может, Джонси и не был волком, но ясно, что он что-то чувствовал к Анне. Чарльз не многое слышал о Джонси, но он не был похож на остальных фейри. Он не был медлительным, а просто взаимодействовал с миром не так, как большинство людей.
Хотя Анна напряглась, но все же улыбнулась Джонси и позволила ему прикоснуться к себе. Может, она уловила напряженность братца волка, или, может, сама что-то почувствовала. Но и Чарльз, и братец волк хотели ее защитить.
— Она спасла меня, — сказал Чарльз Джонси. — Я не знаю, что она может сделать для Эстер. Папа думает, что она могла бы чем-то помочь.
Джонси нахмурился.
— Не знаю, нужно ли спасать Эстер…
Чарльз шагнул вперёд, чтобы в случае необходимости защитить Анну.
— Что случилось? Зачем ты меня позвал?
Джонси пару раз моргнул и убрал руку с плеча Анны, переключив своё внимание на Чарльза.
— Я тебе звонил? Я думал, что звонил марроку.
— Я ответил на звонок, — напомнил ему Чарльз.
Фейри нахмурился, потом кашлянул и сказал:
— Да. Ты Чарльз. Верно. Я помню. Зачем я тебе позвонил?
Он вздрогнул, как будто от холодно ветра, хотя Чарльз ничего не почувствовал. Он склонил голову, закрыл глаза и чётко произнёс с ярко выраженным британским акцентом:
— Эстер — моя сиделка, знаешь ли.
— Я не знала, — сказала Анна, положив руку на плечо Чарльза, чтобы попросить его не вмешиваться в разговор. — Что случилось с Эстер?
Джонси резко открыл глаза и взял Анну за обе руки.
«Опасно, — предупредил братец волк. — Он может неосознанно причинить ей вред».
Чарльз напрягся, но сумел сдержаться и не пошевелился, когда Анна взяла Джонси за руку. Это прикосновение придало уверенности паре Эстер. В его глазах вспыхнули настороженность и сообразительность.
«Опасно», — снова сказал братец волк, но так тихо, словно не хотел привлекать внимание Джонси.
«Опасно, — шептали духи в кронах деревьев. — Наше. Опасно».
В голосах духов, обращавшихся к Чарльзу, слышалось злорадное, язвительное удовольствие, но в них так же звучал страх.
Чарльз обязательно поговорит с отцом, когда тот вернётся. Им нужно выяснить, кто ещё представляет большую опасность. Чарльз редко недооценивал людей, но, чёрт возьми, ему следовало уделять Джонси больше внимания. И Брану тоже.
— Что случилось? — спросила Анна тихим и нежным голосом. Она не слышала предупреждающего шепота духов, но хорошо разбиралась в людях. Она понимала, что нужно вести себя осторожно.
— Мы слышали моторы, — начал Джонси после долгой паузы, как будто с трудом понимал английский. — Они приехали отовсюду. Они не могли нас найти из-за моего гламура, но и не уезжали. Эстер превратилась в волчицу, и я последовал за ней. На случай, если с кем-то нужно будет поговорить. — Он замялся. — Я думал, что это просто дети, понимаешь? Они время от времени к нам приезжают, и обычно Эстер может их отпугнуть без особых проблем. — Его тон стал более мягким, почти женским, словно он пытался скопировать кого-то. — Гигантский волк в лесу — это страшно. Если у людей есть возможность уехать, они так и делают. В противном случае мы можем отступить хоть до Канады, не пересекая главную дорогу. — Он откашлялся, слегка покачался взад-вперёд, а затем слегка присел. Легко балансируя на цыпочках, фейри посмотрел Анне в глаза, осторожно высвободив свои руки из её хватки. Голодным и хриплым голосом он продолжил: — Эстер велит никого не убивать. — Он опустил руки на землю и погрузил пальцы в грязь. — Это главное правило, если мы хотим здесь остаться. Я не могу никого убить.
Именно этого хищника почувствовал братец волк.
Анна внимательно смотрела на Джонси. Другой оборотень никогда бы так не поступил. Новообращенные волки сразу понимают, что не стоит смотреть незнакомцу в глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Каким бы крутым ты ни был, найдутся люди покруче тебя. Даже Чарльз не смотрел в глаза незнакомцам, если только у него не было на то веской причины. А среди оборотней, кроме его ближайших родственников, нет ни одного, кто мог бы выдержать его взгляд. Но Анна была омегой, которая могла смотреть в глаза кому угодно, не бросая вызов. Её взгляд тёплый и заботливый, как луч мира в мире войны.
- Предыдущая
- 8/58
- Следующая
