Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душный наемник. Том 3 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 56
— Не вопрос, Габ! Рида, мы разорвем Мяснику жопу! — Выкрикнул, кажется, снова Додо, но эти слова поддержали все. — Как в старые времена!
— Как в старые времена!
— Как в старые времена-а-а!
— Тогда вперед парни! Я уже всё подготовил, — глаза Габриэля сверкали. — Машины снаружи! Оружие внутри! Мясник только что поехал на тот самый склад. Это наш шанс!
И вся эта толпа двинулась в сторону выхода, прихватив с собой ничего не понимающую госпожу Морган. Девушка сейчас могла только прокручивать в голове весь произошедший разговор и пытаясь понять, как выдуманная миссия переросла в это:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да какого хера тут вообще происходит⁈
Глава 33
Глава 33
Как гласит мудрость древних предков: «мясо мамонт в огонь вкусно». А не, не таких древних. Как гласит мудрость предков помоложе: «серьга в ухе делает тебя пиратом, а шлем на голове — гонщиком». Вот уважаемая Рида Морган и гнала. Гнала самозабвенно и от души. Сидя в машине, со шлемом на голове, гнала на Молоха и склоняла его туда и обратно. И нихрена это не было приятно. Хорошо, хоть никто не слышал всех этих сочных эпитетов. Да, в целом, даже на то, что она шлем натянула, мало кто обратил внимания. Ребята Габриэля привыкли. Многие из них тоже экипировались и подготавливали свое боевое снаряжение. Не особо качественное, поношенное. Уцелевшие остатки прошлой жизни. Готовились. А почему нет? Время было, места хватало, ведь их транспорт — это переделанный старый рудовоз колонистов, который прекрасно вмещал в себя тяжеловооруженных пассажиров и давал возможность парням подготовиться к штурму. Но госпожа Морган не готовилась. Госпожа Морган просто хотела от души поматериться.
— А давай купим собачку, РиДА! Не хочешь? Тогда давай расскажем выдуманную историю о детях, РиДА! Дети такие хорошие, РиДА. Они нравятся всем, РиДА! Ну, давай, РиДА-а-а! — Доносился из-под шлема бубнёж девушки.
Морган накрутила подавители шума на максимум и отключила микрофон. Изолировалась. Что ей ещё оставалось? Не крыть же драконьими флейтами начальника перед будущими подчиненными?
— Жопа ты бронированная! Ты точно что-то знал, Молох! Дай только вернусь на Вялого, я тебе тоже устрою «проверку социальной адаптивности»! Или как ты там её называл? — В этот момент, в памяти девушки всплыли воспоминания о довольном капитане, который фонтанировал неуемной радостью, говоря, как ей повезло и она сможет сделать всё по уму. По науке, блэт! Провести, как её там… Проверку Индивидуальной Защищенности к Деструктивности Цивилизации. Что это вообще такое⁈ Так, стоп. Пэ… И-и… Зэ-э-э… П. И. З. ДЕ.Ц. Что⁈ Ах ты ж ган…
— Рида, мы приехали! — Из-за того, что Морган врубила все звуковые подавители на полную, единственным вариантом привлечь её внимание, было физическое воздействие. Так что друг просто стучал пальцем по забралу её шлема. — Просыпайся Морган, мы на месте!
— Да поняла, хватит тарабанить! Не сплю я, а… обдумываю задание!
— Продумываешь всё? Ты как всегда большая молодец, Морган.
Вся их компашка приехала на двух рудовозах. Рида благодарила всех богов, демонов и микробов под ободком унитаза, что парни хотя бы не влетели на склады прямо с места. Остановились подальше, вне зоны действия складской охранки.
— Габ, постой. У меня это… очень мало информации по заданию. Очень мало. Нельзя просто так врываться куда-то, не убедившись.
— Согласен с тобой полностью. Секунду, — её собеседник достал виденный ранее коммуникатор и вызвал кого-то. — Додо, это они?
— Да, Габ, это они. — тут же пришел короткий ответ.
— Ну вот, я проверил. Это они. Штурмуем!
— Да блин, стоп! Подожди. Причем тут Додо? Он же с нами ехал.
— Так и есть. Но пока мы вооружались и готовились, он прошвырнулся к складам. У него там троюродный брат тещи кума двоюродной сестры ветеринара, который его коту корм продает. В общем, человек не чужой, почти семья. Мужик подсказал, что видел, как к тому самому складу подъезжали ребята Мясника. А еще он слышал детские голоса. Этот мудак давно продал свою совесть, поэтому я не удивлен. Спасибо, Рида, что всколыхнула это болото. У нас теперь появился повод все проверить. Мясник попал в «засвет». Сегодня этому мудаку пиздец.
Благо шлем не давал увидеть, как в процессе разговора лицо бедного капитана меняло цвета не хуже опытного хамелеона. Выслушала и приняла одно важное решение. Если не можешь остановить — возглавь!
— Хорошо, Габ. Но если закусимся с охраной склада, поднимем много шума.
— Какой охраной? Мы тут не в центральных системах, Рида. Складская охрана — это что-то на богатом. Территория для склада есть, стены у склада есть. Значит это полноценный склад. Всё. А если нужна охрана, то клиент ее сам и обеспечивает. Так что максимум, что нам грозит — это стычка с шестерками Мясника. А мне это отребье не жаль. И парням тоже. К нему идут одни шакалы.
В целом, с Габриэлем не поспоришь. Даже если они ошиблись, судя по рассказам, Мясник был тем еще уродом, без которого станет легче всем. Вот только был один нюанс, который не давал девушке покоя.
— Как ты собираешься обеспечить безопасность детей?
— Мы в детей стрелять не будем — это раз. Шестерки Мясника будут стрелять в нас, значит в детей стрелять тоже не будут — это два. Если никто в детей не стреляет, значит они в безопасности.
— … …
— Что?
— Я позже познакомлю тебя с одним человеком, Габ, который делает такие же надежные, как швейцарские часы, планы. Все больше убеждаюсь, что вы поладите. Вот только у меня есть один вопрос. Когда в вас начнут стрелять, вы что собираетесь делать, чтобы они не попадали?
— Будем уворачиваться, конечно же!
Кажется, конструктивного диалога не получилось.
— Габриэль, я твой бывший командир. Мне эту позитивную ересь рассказывать не нужно. Вы сорвались с места, как электрические пипидастры и рветесь разрывать этого Мясника, словно это ваша самая большая мечта. Что происходит, Габ?
Пока Морган говорила, она поглядывала на остальных ребят со своего отряда. Они притихли, слушая, что говорят старшие. Но дело было даже не в этом. Покоцанная, побитая жизнью броня защищала далеко не каждого. У многих были только фрагменты. Оружие так и вовсе даже старым не назовешь, многие модели уже выведены с производства. Это больше походило на средневековое восстание крестьян, чем на операцию штурмового отряда.
— Словно мечта, говоришь… А может так и есть, Рида? Мы ведь всё это время старались не утонуть в этой грязи, капитан. Нанимались в охрану торговцам, бывало, что к контрабандистам. За гроши. Но никакой грязи и крови. А в последнее время заказов нет, совсем нет. Всё хреново, командир. Ещё немного и мы опустимся на то дно, которого так долго избегали. Просто, чтобы выжить. Но перед этим сделаем наше последнее доброе дело. По-настоящему доброе. За которое не будет стыдно. Ради такого можно и жизнью рискнуть, она у нас все равно и ломаного гроша не стоит. Так что хватит бурчать и определись уже, ты с нами? Если нет, то не мешай, потому что мы всё равно туда сунемся, Морган. Эти дети не наши, но они дороги нам всем. Они последний лучик света в непроглядном дерьме Блэкхолла!
Рида Морган всю эту тираду выслушала молча. Понятно. Габ устал, ребята устали. Морально устали. Когда вокруг тебя дерьмо, даже не вступая в него, чувствуешь себя грязным.
— Идиоты, вы совсем охренели? Мало того, что помереть тут задумали, так еще и предположили, что ваш бывший командир зассыт? — Рида сняла разгрузку со своей спины. Это был объёмный бокс, который напоминал рюкзак. Она отсоединила захваты и открыла разгрузку. А внутри лежали ее дорогие, любимые дисковые «малыши». Носила их так, чтобы внимания не привлекать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Смотрю ныть вы за эти годы не разучились, — «пилочки» заняли свое место на руках девушки. — Посмотрим, не разучились ли воевать.
— Аха-ха! Наш командир с нами, парни! — Весь отряд радовался. Не по указке, а от души.
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая
