Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душный наемник. Том 3 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 26
— Хорошо, капитан! — Когда Молох отошел, девочка пододвинулась к брату и тихонько прошептала. — Ома, проверь систему жизнеобеспечения. Кажется, у нас вытяжка из бокса переработки био-отходов выгорела и дым в вентиляцию затягивает.
А к Молоху тем временем подскочил Трэм:
— Брат, может тебе огнетушитель? Или водички? Или хотя бы ладошками помахать, ветер сделать?
— Если резко охладить, то испортится доспех. Я все равно собирался к доктору Дарквуд, попрошу у неё мазь от загара. Буду на связи. Если наши друзья перейдут к решительным действиям — зови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Их разговор слышал и Ган. И едва они дошли до той части, где шло про «решительные действия», как глаза мужчины снова загорелись:
— И мы тоже перейдем к следующей фазе вашего плана, капитан?
— Нет, Ган. Дальше события идут уже по плану господина Джона Харви.
— Э… Диспетчера?
— Да. Ты ведь помнишь, он еще кричал «Нам всем пиздец!». Вот к этой части мы и переходим.
Сказано это было настолько спокойно и буднично, что верилось с трудом. Особенно, при взгляде на усеянный трупами коридор учебки.
— Капитан, но мы выиграли бой, так почему?
— Потому что, Ган, этот бой был нужен не для того, чтобы его выиграть. Наша победа — это шикарный минимум, не более. Несмотря на количество людей в группах штурма, для кораблей уровня линкоров это незначительные потери. По факту, их можно было назвать «разведкой боем». Поэтому командование наших гостей пошло на этот шаг. Но теперь они знаю наши силы, оружие, уловки и будут готовы купировать сопротивление в следующем штурме. Следующем и последнем.
— Значит, все было зря?
— Конечно же нет, лейтенант. Отставить припадническое настроение. Мы «сыпанули песка» в их слаженную боевую машину. Теперь командованию врага так или иначе придется проанализировать полученные данные, предложить варианты решения и сформировать новые группы, исходя из переработанных планов. А это все время. Я же говорил, мы не способны победить в прямом противостоянии, а «партизанить» нам никто не даст. Так что остаётся надеяться, что уважаемый диспетчер все же докричится до подмоги. В противном случае, всё что нам останется — это изображать приманку, уводя врага как можно дальше от колонистов и пытаться вырваться в открытый космос к Вялому. А это… как вместо туалетной бумаги использовать наждачку — получится-то может и получится, но жопу нам надерут знатно.
Пока Молох вещал, бедный Ши Ган успел сменить несколько цветов и оттенков, то бледнея, то краснея и в итоге пулей выскочил из рубки:
— Я проверю, чтобы Харви старался как следует!
— Удачи. Ну, а я всё же заскочу к доктору. Боюсь, загар лёг как-то неравномерно… на кости.
— Приношу свои извинения, госпожа Карина, что вам пришлось быть свидетелем нелицеприятной стороны нашей гильдии.
— Ну что вы, господин Фокс, я в своей работе видела и не такое. Да и как я могу вас винить, когда вы так нам помогли.
Собеседник исполнителя Лонг, маячивший сейчас в экране связи, чем-то напоминал графа Эхенлихта. Голубоглазый блондин, с холеным лицом и аристократическими манерами. Только волосы покороче, да костюм подороже… сильно дороже. Если же быть более конкретным, то на связь с Кариной снова вышел один из директоров Свободной гильдии — Себастьян Фокс.
— Вы мне льстите. Но, хорошо то, что хорошо заканчивается. Я рад, что в управлении нашей гильдии остались лишь преданные и самоотверженные люди без гнили. Открытые и трудолюбивые, как ваша сестра. Если понадобится помощь, можете набирать меня в любое время. На этом вынужден откланяться, дела.
— Благодарю. Хорошего вам земного вечера, — кивнула девушка и отключила связь. — Ну-ну, почистил «гниль». Скорее уж избавился от конкурентов. Адам, надо бы присмотреть за нашим бескорыстным меценатом. Но, очень осторожно и максимально нежно.
— Будет сложно. Стоит ли оно того, капитан? Себастьян Фокс выглядит максимально лояльным к нам человеком. Да и в темных делах замечен не был. Поэтому его уважают даже платиновые наёмники.
— Надо, Адам, надо. В правящий круг Свободной гильдии вошло пять директоров. Другие не представляют ни значимой силы, ни влияния. Вега, Арно и семейство Фоксов. Пятую позицию заняла Катарина после своей бурной деятельности на фронтире. Нет ничего удивительного, что Вега объединился с Арно и хотел подмять под себя сестру. Это было логично и ожидаемо. Если старик Реджи Фокс занимает должность скорее «почетного» директора, удерживая её за счет связи и активов, то противостоять объединению директоров мог только его сын, Себастьян Фокс. И наоборот, Фоксу могли противостоять только объединённые силы этих троих. Вега оступился. А Арно… Фокс его «оступил». Не думаешь же ты, Адам, что директора крупнейшей гильдии наёмников так просто убить. Нет. Фокс позаботился и расстелил перед нами «ковровую дорожку». Придите и возьмите. Скормил едва ли не с рук. Эх, жаль не получилось захватить Жака Арно живьем. Хотя…
Старпом подошел ближе. Так, чтобы их разговор никто не слышал и тихо прошептал:
— Думаете, мы бы в любом случае не взяли Арно живым?
— Уверена в этом. Но, я о другом. Есть одна переменная, которую Фокс все же не учел. И нам пора ею воспользоваться, пока она окончательно дуба не врезала.
— Я вас понял, капитан.
Давно над берегами Атлы не было так шумно. Мало кому было дозволено летать над этими золотыми пляжами. Но после негласного вмешательства Себастьяна Фокса местные власти вели себя максимально тихо. Так что ничто не помешало десантному челноку покинуть судно исполнителя Совета внешнего регулирования и опуститься на песок одного из островов.
В этот раз, после непродолжительного, но крайне душного диалога старпома, Карина Лонг ступила на берег острова в сопровождении шести человек из десантной группы. Их отряд высадился у кромки воды и сразу же двинулся к ближайшим реденьким зарослям тропических пальм. Эти деревья прекрасно прижились в экосистеме Атлы, даря тень и привычный человечеству уют. Но, судя по оружию в руках всех членов группы, прилетели они сюда не за морем и не за уютом.
Быстрый взгляд на сканеры и группа корректирует свой путь. Подходят к кромке деревьев и тут уже Карина делает быстрый жест, останавливая сопровождение. Дальше она двигается сама. Впрочем недалеко, до большого валуна в двух десятках метров отсюда.
Девушка останавливается у этого камня, снимает шлем.
— Ну вот ты и нашлась, моя дорогая «неучтенная переменная».
Тело. Человек лежит в тени дерева, опершись на валун. Его глаза закрыты. Сложно сказать, дышит он или нет. Особенно с такими ранами, ведь одной руки у него нет. Всё тело покрывают страшные ожоги. Леди Лонг наклоняется ближе. Подносит сканер ближе к лицу человека. Излучаемый оборудованием свет дает возможность рассмотреть лицо. Такое знакомое лицо. Дворецкий Жака Арно. Вот только это лишь половина лица. Да и не лица вовсе. Синтетической маски, через которую проглядываются черные вены, на абсолютно белой коже.
Сканер выдает короткий отчет. «Пациент жив».
— Смотрю я вот на тебя… — задумчиво произносит Карина, глядя на реальное лицо дворецкого. — … и кого-то то мы напоминаешь…
— А мазьки не будет?
— Хуяськи, Молох. В меду, чтобы гланды смазать. Устраивает? — Эвелин Дарквуд была, как всегда, непреклонна в вопросах лечения. — Ты себя видел? Ты данные медсканера видел? Тебе не доктор нужен, а официант. Стейк из наёмника, полная прожарка с корочкой. Осталось только сервировать. Яблоко дать, в рот сунешь?
Пока девушка возмущалась, она еще и заряжала несколько огроменных инъекторов. И, судя по красным надписям на капсулах и предупреждениям на боках, это были явно не витаминки для бодрости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ай!
— Моё уважение твоему «ай». Больно просто ужас. Сочувствую, но тебя ждет еще пять таких «ай». И ты этот кабинет не покинешь, пока я не закончу. Мне проще потом вылечить тебе сломанные ножки, чем отпустить сейчас с такими травмами.
- Предыдущая
- 26/65
- Следующая
