Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-132". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 43
— Тащи лопатку, будем взламывать. — Попросил он Гордея.
— Светлая голова, человек-оркестр. — Гордей убежал вниз.
Александр услышал, как за закрытой дверью Гордей рассказывает о его смекалке.
— Прямо как ЛОР, дышите-не дышите, ага, вот тут хрипы. Нашел с полпинка. Снимайте порты, мужики, сейчас дыру заделывать будем.
Он вернулся с лопаткой и Харитоном.
— Показывай барин, куда бить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сюда. — Александр показал место, чуть выше ступеней.
Харитон приложился и ударил несколько раз. Толку от лопатки не было никакого. Она отскакивала от кирпичей без всякого вреда для них.
— Вот ведь как качество вылезло нам боком. — Он утер пот, лезущий в глаза. — Эти кирпичи мы заказывали в колхозе одном, они хвастались, что по дореволюционным рецептам делают, на века и цемент тоже купили не самый плохой.
Лопатка хрястнула его сильных руках, черенок переломился пополам.
— Черт! — Харитон уставился на обломки. — Что за день такой? — Он в сердцах бросил обломки вниз по лестнице.
— День как день, подумаешь, лопатку сломал. — Не ко времени пошутил Гордей.
Харитон поднялся на верхнюю ступень и прицелился ногой к тому месту, которое требовалось проломить. Ударил пяткой. Стена дрогнула по всей длине.
— Эй! — Дверь на лестницу открылась, раздался голос Аглаи. — Вода сильнее пошла.
— Так не пойдет. — Александр остановил Харитона, приготовившегося ко второму удару.
— А как пойдет? — Нервно спросил кузнец.
— Надо поискать инструмент. Сделать из чего-нибудь, в конце концов.
Харитон сел на горячую ступень в позу мыслителя.
— Есть инструмент такой, совсем рядом. — Сообщил он после размышлений.
— Где?
— На пожарном щите возле терема, в аккурат прямо за погребом. Лом, багор, топор, все как положено.
— И ведро. — Добавил Гордей.
— Это классно, конечно, но как его оттуда взять? Там кипяток шпарит по земле и сверху льет. Это же гарантированные ожоги не совместимые с жизнью.
— Не такой это кипяток, как вы думаете. Уже не такой.
Харитон поднялся и потянул дверь. Александр прикрыл глаза, ожидая режущего света, но на улице царил серый, ватный полумрак, состоящий из пара и плотного дождя. Горячий ручей бежал всего в паре сантиметров от порога. Харитон закатал рукав и высунул руку наружу.
— А-а-а! — Отдернул ее назад. — Градусов восемьдесят.
— А что это меняет?
— Если придумать, как изолировать ноги, а уж зонтик придумать не будет проблемой, то рысью можно меньше, чем за минуту управиться. Вы же, не особо заморачивались, когда выходили, а ведь тогда нужды выходить не было, не то что сейчас.
— Я тебе так скажу, при температуре в двести градусов в сухом пару человек может находиться дольше, чем требуется времени для жарки шницеля. Ключевое слово, в сухом. А тут жидкий кипяток, смерть может наступить через несколько секунд, если ошибиться или замешкаться.
— Александр Сергеич, послушайте, если это не сделать сейчас, то через день мы просто сваримся, все вместе. Я не готов к тому, чтобы просто так превратиться в бульон.
— Хорошо, убедил, — согласился Александр, — но костюм надо делать изолированным от воды.
— Надо покумекать.
Народ идею воспринял неоднозначно. Лукерья расстроилась до слез. Не противилась, не отговаривала Харитона, но сдержать эмоции у нее не получалось.
— Да что ты, Ларис. — Харитон называл ее настоящим именем только в особо интимные моменты. — Я же не дурак, не сварюсь. Если и случится что, я быстренько, на цыпочках. — Он изобразил руками, как будет поднимать ноги.
Лукерья рассмеялась сквозь слезы.
— Дурак. — С любовью в голосе произнесла она и прижалась к Харитону.
— Знаю, потому и полюбил тебя.
Лукерья отстранилась и нахмурила брови.
— Как это понимать?
— Как хочешь, так и понимай. — Кузнец погладил ее волосы и поцеловал.
— Знаете, а если бы у нас был велосипед, то никаких проблем бы не было. — Вставил неожиданную реплику Гурьян.
— Мы почему раньше такие злые были? Потому что у нас велосипеда не было. — Гордей хлопнул товарища по плечу. — Ты сдурел, тут глина скользкая, ты бы навернулся с велика сразу, прямо в кипяток.
— Мужики, хватит изгаляться. Слышите, как хлещет?
Народ затих после реплики Александра и прислушался к звукам, идущим из-под пола. Вода хоть и не хлестала, но лилась шумно. Сквозь щели в половицах поднимался прохладный пар, возникающий из-за растворения льда. Действовать надо было срочно.
— У нас есть пищевая пленка? — Спросил Харитон. — Вы ведь любили заворачивать в нее что надо и не надо. Сейчас бы она была нам очень кстати.
— Есть. — Фекла подпрыгнула и зашарила руками по полкам с продуктами. — Вот. — Она поднесла к свету рулон пищевой пленки, которую использовали для хранения продуктов. — Не канонично, но куда деваться, без нее было бы гораздо сложнее.
— Умница! — Харитон потрепал Феклу за щеки.
— Но-но! — Гурьян шутя вступился за подругу. — Без моего разрешения можешь трепать только Лукерью.
— А что ты собираешься делать с ней. — Лукерья не поняла замысла Харитона насчет пленки.
— Плащ-дождевик.
— Обертывание. — Наконец-то догадалась она.
— Точно. Обернусь с головы до ног и пойду за инструментом.
— Это хорошая идея. — Александру она пришлась по душе. — А пленка температуру выдержит?
Для того, чтобы не было неожиданностей, пленку протестировали в уличной воде. Никаких заметных изменений с ней не произошло. Мужикам пришлось снова раздеться, чтобы отдать одежду на костюм «теплонавту». На лицо надели мешок, оставив открытыми глаза и дырку для дыхания, и замотали его, как мумию. На ноги надели лапти, в руки дали крышку с ручкой, от бочки. Харитон выглядел, как помесь Ихтиандра и средневекового рыцаря. Александр был уверен, что в таком «наряде» человеку за минуту ничего не сделается.
Харитону помогли подняться по лестнице. Он замер перед дверью, борясь с волнением, пошептал одними губами какую-то молитву.
— Готов. — Объявил он и сам открыл себе дверь.
— Осторожнее! Смотри под ноги. — Напутствовал его Александр.
Фигура кузнеца мгновенно растворилась в дожде и паре.
— Черт! — Александр ударил ладонью по лбу. — Надо было дать ему какую-нибудь нить, чтобы он не потерялся.
— А как он потеряется? Он тут с закрытыми глазами ориентируется. — Гордей не разделил опасений начальника.
Стоять у дверей было невыносимо. В нее залетали горячие капли дождя. Александр прикрыл дверь.
Харитон вышел из погреба и сразу повернул налево, к терему. Пока еще ничего опасного он не чувствовал. Слои ткани и пленка защищали кожу от кипятка. Лицо от косых струй дождя он прикрывал крышкой. Черная стена терема возникла перед ним неожиданно. Он еще раз повернул налево и пошел в сторону пожарного щита.
Ноги разъезжались на скользкой глине, отчего он пару раз сильно поскользнулся и чуть не свалился в воду. Во второй раз он даже умудрился ударить себя по голове ребром крышки. Кажется, он промахнулся мимо щита. Харитон развернулся, как ему показалось в сторону терема, и пошел. Через десять шагов терем не появился. Вместо него попалась конская привязь, которая была совсем в другой стороне. Сердце волнительно зачастило.
Харитон подавил волнение и встал спиной к привязи. Теперь ему надо было пройти двадцать шагов вперед, чтобы попасть к щиту. Он выдохнул и пошел. Что было проще, сделать двадцать шагов, взять инструмент и вернуться. Но не тут-то было. В том месте, где была дорога, сразу сошлись три потока. Кузнец поскользнулся на глине и упал навзничь. Горячие брызги попали ему в лицо, а вода потянула по течению. Харитон выбросил крышку, потому что она мешала ему подняться. Ему удалось встать и выбраться из потока, который становился все сильнее с каждым метром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он понял, что полностью потерял ориентир. Стопы уже начинало прижигать, веки и ноздри горели, а внутренний голос малодушно твердил о том, что надо бы вернуться назад. Харитону было не занимать упорства и упрямства. Собрав волю в кулак, он направился против потока, благоразумно решив, что выйдет на вершину холма, на котором и стоит терем.
- Предыдущая
- 43/1809
- Следующая
