Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Как отомстить дракону. Измена - Ви Колин - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Но больше гнома на кухне меня удивляет то, что они оба после душа. Я бросаю на Мириам укоризненный взгляд и спешу наверх. Слава артефактам. Слава магии!

— Госпожа, я беспокоилась. Вы пришли так поздно... — плачется служанка, наливая мне после горячего душа травяной чай.

Но я не отвечаю, а только грозно спрашиваю:

— Ну, и что тут происходит? — к слову, гном всё ещё тут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Он теряется, поэтому я смотрю на Мириам. Та краснеет, как викторианская девственница.

— Леди Лили, я вас ждала и так переживала за вас… А потом стемнело, и снег начался. Я не могла найти себе места! — торопливо оправдывается Мириам, активно жестикулируя руками. — Галиан был так заботлив и предложил составить мне компанию, пока вы не прибудете.

— Вы Галиан? — оборачиваюсь к коренастому гному.

Мои брови поднимаются сами собой. Хм-м, невольно повторяю мимику дракона Ксира. Оставляю мысленную заметку, чтобы больше так не делать.

— Да, леди Лили. Меня зовут Галиан. Я начальник по ремонту домов в Хедебю, – говорит он название нашего поселения.

— Я устала и хочу спать, — гном не отрывает взгляда от своих ботинок. Кажется, ему очень неудобно. — Думаю, вам пора! — и поднимаюсь сама.

Не собираюсь любезничать с тем, кто мне грубил. Если Мириам испытывает к нему симпатию, то это только её дело. А мне на сегодня приключений хватит.

Все разом подрываются и суетятся. Я же только хмыкаю и поднимаюсь наверх.

Перед сном прячу под подушкой маленький лист бумаги, на котором ровным почерком выведено:

«План мести подонку ДелВеру:

1. Узнать, почему раз в месяц к нему под прикрытием ночи приходит наг. Кто он?»

Я точно знаю, что Инар уже больше года встречается с неким нагом. Но стал дракон во главе Кабинета только три месяца назад. Интуиция подсказывает, что это не простые встречи. Выяснить, что за ними стоит – только первый шаг. Будут и другие пункты, но начну с малого.

Из-за всего прочитанного за сегодня я чувствую, что мои мозги превратились в желе. Но все же оставляю еще пару записей о работе и новом начальнике. Вот у кого тайн намного больше, чем у Инара.

Вспоминаю о том, что говорили о Ксире девушки в кабинете. Бывший опекун нынешнего Императора и бывший любовник его невесты. Да, он много чего потерял.

Вопросы множатся, как снежный ком. За окном завывает белый зверь — зима. Перед тем, как погрузиться в сон, думаю о том, что пока что у меня больше вопросов, чем ответов.

«Но жизнь все равно прекрасна!» – улыбаюсь самой себе.

Глава 8

Утро первого рабочего дня на Асгарне выдается таким же, как и на Земле. Вся эта суета с завтраком второпях и завиванием кудрей помогает справиться с мандражом. Что ни говори, а новая работа в любом мире остается полем для переживаний.

Пока собираюсь, прокручиваю в голове варианты разговора с начальником и проигрываю всевозможные ситуации. Убеждаю себя, что эта работа ничем отличается от земной.

Конечно, ночью меня потрепало. А кто бы ни расстроился, увидев голую задницу новой жены бывшего в своей спальне? Тоже бывшей. И главное, всё выглядело так отчетливо, что, кажется, будто это был и не сон. Как очнулась, так стала благодарить весь местный пантеон богов за то, что я не перенеслась на самом деле в дом Инара и не наблюдала за их похотливыми стонами и шлепками вживую.

Несмотря на выматывающие сны, голова моя посвежела и теперь я могу посмотреть на наш разговор с Ксиром с другой стороны. Слова о том, что у драконов нет истинных, встревожили меня. Я хорошо помню наш с Инаром ритуал. Что это было на самом деле? И в чем заключается наша с драконом связь?

Интересно, в доме Ксира есть библиотека? Думаю, там могут найтись очень старые книги. Что, если удастся заглянуть в них?

— О-о-ох! Ну давай, держись! — торопливо запихиваю в косу выбивающиеся русые кудри.

Раньше мне прическу делала Мириам, но сейчас она на первом этаже спорит с гномами. Я хочу домик в скандинавском стиле, если архитектура, конечно, позволит. Но гномы не соглашаются и убеждают меня поменять всё. Ведение переговоров я препоручила Мириам, которая, как и предполагалось, хорошо знакома с нравами гномов. Вероятно, поэтому она и приглянулась их главарю.

Я сбегаю по лестнице и на ходу отдаю последние распоряжения.

— Мириам, мне это так нравится! — воодушевленно восклицаю я на прощание.

Служанка не понимает, о чем я, по глазам вижу.

— Госпожа? — она растерянно смотрит на мои торопливые сборы.

— Не зови меня больше так, говорила же. Кажется, теперь мы с тобой обе относимся к обслуживающему персоналу, — подмигиваю я ей и врываюсь в жизнь независимой женщины в мире Асгарна.

***

Особняк Ксирианта внушает уважение и трепет. Один только его порог больше всего первого этажа моего дома. Мне открывают сразу же, едва я стучу по двери молоточком в виде золотого дракона. Как гласит местная легенда, это один из первородных.

— Леди Лили, проходите, — приглашает меня в дом мужчина с белоснежными волосами и идеально выпрямленной спиной.

В голову почему-то приходит мысль о зимней сказке: «Что ты скажешь, братец Февраль?». Мужчина выглядит молодо, но его глаза кажутся настолько умудрёнными опытом, что мне ни за что не придет в голову мысль обратиться к нему как к ровеснику.

Шагаю вперед, не отрывая от лица мужчины взгляда. Он слуга в этом доме или хозяин?

— Можно ваше пальто и шляпу? — мужчина медленно протягивает руку, облаченную в черные перчатки.

— Но у меня нет шляпы, — смущаюсь я.

— Да? А выглядит так, как будто есть, — и он по-доброму подмигивает, намекая на мою взъерошенную прическу.

Пока я бежала, мои непослушные пряди собрали влагу и сейчас завитками лежали на лбу и на щеках.

Напряжение отпускает меня. Улыбаюсь этому странному человеку так открыто и расслабленно, как могу. Кажется, мы с ним поладим. Я даже оценила шутку про свои пушистые волосы. Хотя и невежливо говорить об этом даме.

— Может, сначала переведёте дух? Чаю выпьете? А после я вас провожу к хозяину.

Хочу отказаться, но не успеваю. Улыбка гаснет на моем лице, едва в широком светлом холле появляется высокая широкоплечая фигура.

— Леди Лили, вы не успели приступить к своим обязанностям, а уже флиртуете с моим помощником?

Руки Ксирианта скрещены, мышцы напряжены, рукава белой рубашки завернуты до локтей: всё говорит о том, что дракон рассержен. А ещё поднятая бровь — от возмущения.

«Колючка!» – мысленно обзываю его, но сохраняю вежливое выражение лица.

— Мы просто познакомились... — начинает говорить беловолосый с моим пальто в руках.

— Руперт, займись своими делами! — холодно обрывает его Ксириант и уходит обратно в кабинет.

Иду за ним.

Время приближается к обеду, когда я решаюсь заговорить с ним.

— Ваша Светлость, простите, что беспокою, — честное слово, так неудобно спросить, где мое рабочее место.

— Леди Лили? — Ксириант отрывается от своих бумаг и наконец-то обращает на меня внимание.

Мне уже не терпится приступить к своим обязанностям. Рабочий контракт я подписала. Затем оживилась шкатулка связи, и дракон погрузился в чтение каких-то писем. А мне предложили испить вкуснейшего чая. После того, как Ксириант нажал небольшую кнопку под столом, в кабинет с подносом вплыла маленькая очаровательная горничная. Она смотрела на меня с таким интересом, что я аж покраснела.

— Господин Ксириант, могу ли я приступить к своим обязанностям? — говорю я, выпрямившись и держа руки по швам.

Для первого рабочего дня я выбрала шерстяное черное платье, которое облегало тело до колен. Вот почему, наверное, дракон так застыл. Загляделся на платье? Иначе не понимаю, почему смотрит не моргая?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Да-да, Лили. Я понимаю, — нет, судя по взгляду, не понимает. Видимо, я отвлекла его от очень серьезных писем.

Когда суть вопроса наконец доходит до него, Ксириант решает его слишком просто. Усаживает меня на своё место, а сам вместе со шкатулкой устраивается у окна, с трудом впихнув в узкое кресло огромное тело.