Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-127". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 118
После того как я древком вмазал ему под дых и его отбросило назад, хулиганы решили изменить тактику и набросились все одновременно. В такой обстановке без серьёзных увечий уже не обойтись. Не хотелось бы в первый день на новом месте начинать с убийства, этому меня не учили.
Матвей довольно грациозно размахивал метровым клинком, не подпуская к себе нападавших. Я увернулся от очередного взмаха меча и ударил пяткой во внутреннюю поверхность колена главаря. Раздался хруст и дикий вопль. Теперь он в потасовке не участвует, осталось трое. Ещё одному я ударил по запястью оковкой с обратной стороны протазана. Тот выронил меч и, схватившись за сломанную руку, убежал в сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока я вывел из строя двоих, кто-то из оставшихся, похоже, успел ткнуть ржавым мечом в бок Матвея. Надо отдать должное, мой напарник оказался довольно крепким парнем. Не обращая внимания, что по боку и по ноге бежит кровь, он начал теснить обоих противников. Одного из них даже смог поверхностно ранить в плечо, убавив его пыл.
Я поспешил на помощь, подсекая одного сзади под коленки, тот грохнулся навзничь. Яростно отбив атаку второго оставшегося, Матвей уже собирался вогнать меч в лежавшего на земле, но я вовремя успел отвести его клинок в сторону.
— Ты чего⁈ — рыкнул на меня Матвей, глядя бешеными красными глазами.
— Мы здесь никого не убиваем! — ответил я.
Матвей ещё несколько секунд смотрел на меня с ненавистью, потом до него дошло и он начал успокаиваться. Пытавшегося встать, он припечатал обратно ногой так, что тот на время забыл, как дышать. Последний, раненный раньше в левое плечо, сражаться уже передумал и убежал вслед за тем, которому я сломал запястье.
— Шакалы поганые! Порвать бы вас на рагу для собак! — рыкнул Матвей, пнув ещё раз того, что тщетно пытался встать.
— Всё, пойдём отсюда, — сказал я, подхватывая свой рюкзак и закидывая его за спину.
— Да, ты прав, пора домой, — уже более спокойно пробубнил Матвей и вдруг его повело в сторону. — А что это у меня тут?
После последних слов он осел на землю, держась за рану в левом боку. Чёрт побери, я уже сам забыл, что он ранен. Я помог Матвею опереться на изгородь чьего-то палисадника, подтащил наши вещи поближе. Нападавших на нас уже и след простыл. Последним в переулке исчез главарь банды, сильно хромая и подволакивая правую ногу.
Матвей постанывал и скрежетал зубами. Адреналин прошёл, и он ощутил боль во всей красе. Бледное перекошенное лицо было покрыто испариной. Я присел рядом, убрал его руку от раны и прижал свою. Зелёные круги маны запульсировали и энергия сначала неторопливо, потом быстрее потекла через мою ладонь в рану. Очень повезло, что ранение не проникающее. Скорее всего, зацепили остриём меча на взмахе.
Кровотечение прекратилось меньше, чем через минуту, потом рана начала медленно уменьшаться в объёме от дна и стенок к поверхности. На полное заживление потребовалось больше десяти минут, и я уже сам также взмок, как только что мой напарник. Зато он теперь выглядел хорошо.
— Охренеть, Вань, просто охренеть! — воскликнул он, увидев вместо раны длиной больше десяти сантиметров только свежий рубец. — Вот спасибо тебе!
— Да не за что, — хмыкнул я, помогая ему подняться и снова закидывая себе рюкзак за спину. — Теперь точно домой.
— А трактир? — с надеждой протянул Матвей. — А на рынок за продуктами?
— О, Господи, — покачал я головой. Желание ещё куда-то сегодня идти отбило напрочь. — Ты посмотри на себя, ну куда ты собрался в таком виде? Дыру в рубахе придётся залатать или заштопать, отстирать от крови и рубаху, и штаны. Нас ни в один трактир сейчас не пустят. А насчёт еды, у нас ещё осталась с поезда копчёная рыба и несколько пирожков, давай тогда сегодня доедим, что есть, а завтра всё остальное. В том числе закупки и трактир, договорились? Нам ещё надо привести в порядок свою амуницию, подогнать доспехи, чтобы удобно сидели и нигде не натирали, разобрать вещи.
— Ну ладно, всё, уговорил, — неохотно пробубнил Матвей, поднял из пыли свой рюкзак, и мы потопали в сторону домика, часть которого теперь была нашим домом.
Утром мы первым делом всё-таки совершили вылазку за продуктами на местный рынок, амуницию оставили дома. Закупившись, как следует, я решил отправиться в сторону госпиталя на разведку, отправив Матвея с сумками домой одного.
— Ничего, донесёшь, — сказал я, улыбаясь в ответ на его изумлённый взгляд. — Вон ты какой здоровый. Иди пока отдохни, а я скоро приду.
— А трактир? — с надеждой протянул Матвей.
— Я пока есть не хочу, давай позже.
Мой напарник тяжко вздохнул, взвалил сумки на плечо и поплёлся в сторону нашего жилища. А я задал маршрут на госпиталь. Адрес я узнал заранее, а дальше меня вел нейроинтерфейс.
Госпиталь оказался длинным П-образным двухэтажным зданием. Его небольшую территорию окружала стена под три метра высотой с бойницами наверху. На углах возвышались башенки с пулемётными турелями и ракетными установками. Подобные башенки стояли и на небольшом отдалении от стены, видимо, чтобы уничтожать монстров на подступах. Не зря все эти укрепления, однозначно. Пока что госпиталь был самым защищённым сооружением из всего, что я здесь увидел.
Все окна были оснащены бронированными ставнями, входная дверь тоже бронированная. Я потянул за ручку, не особо надеясь, что дверь откроется, но не угадал, медленно, но открылась.
Внутри царила суета. Похоже, недавно привезли партию пострадавших от столкновения с монстрами в зоне Аномалии. Целители метались между носилками с ранеными, оказывая первую помощь более тяжёлым. Легкораненых медсёстры бинтовали и отпускали.
— Не мешайся под ногами! — рыкнул на меня один из целителей.
Это был крепкий мужчина лет пятидесяти с большой залысиной и короткой бородкой с проседью. Его белый халат был обильно пропитан кровью раненых.
— Я могу помочь! — крикнул я ему вслед. Тот резко обернулся и оценивающе посмотрел на меня.
— Будешь выносить трупы и таскать носилки с ранеными, — бросил он и уже собирался идти дальше, но я невежливо схватил его за локоть.
— Я целитель, приехал устраиваться к вам на работу, — сказал я быстрым речитативом, чтобы успеть, пока он не вырвался, и не ушёл.
— Да как ты смеешь, сопляк⁈ — рявкнул целитель, вырвав из моей хватки свой локоть и яростно прожигая меня взглядом. Я уже ждал, что он врежет мне, как следует. — Какой ты на хрен целитель? У тебя молоко на губах не обсохло!
— Просто дайте мне шанс. Я же вижу, вам нужна помощь!
— Ладно, — смерил меня недовольным взглядом мужчина. — За мной, мальчишка. Посмотрим, какой из тебя целитель.
Почему бы и нет? Я всегда любил вызовы!
Глава 7
Целитель внимательно посмотрел на меня, всё ещё метая глазами молнии.
— Хочешь шанс? — недовольно рыкнул он. — Хорошо, будет тебе шанс. Вон в той смотровой сидит парень со сломанным коленом. Иди и вылечи его, а дальше посмотрим.
— Хорошо, — радостно улыбнулся я, несмотря на то, что он довольно грубо со мной разговаривал, но это вполне ожидаемо, я здесь никто и звать меня никак. Надо привыкать завоевывать репутацию и авторитет.
Я направился в смотровую, лавируя между рядами носилок и просто лежащими на полу людьми, нуждающимися в помощи. Сердце кровью обливается, я мог бы помочь, а сам иду дальше, потому что мне так сказали. Когда я вошёл в смотровую, меня ожидал шок. Там, держась за распухшее колено, сидел тот самый главарь банды хулиганов, которому я это колено и сломал. Вот так встреча.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он, увидев меня, удивился не меньше и немного напрягся, но страха у него в глазах я не увидел. Сначала немного расстроился даже по этому поводу.
— А ты что здесь делаешь? — нервно спросил он.
— Добить тебя пришел, — улыбнулся я и все же, не выдержав, продолжил: — Да не бойся ты. Пришёл лечить твоё колено, — хмыкнул я. — Хотя, на мой взгляд, ты этого не заслуживаешь.
- Предыдущая
- 118/1722
- Следующая
