Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сплатология (сборник) (ЛП) - Нэсти Чак - Страница 21
Их слова были подобны токсичному яду в ее ушах. По мере того как каждый слог вырывался из их гнилых ртов, она могла почувствовать их дыхание.
Персефона никогда раньше не слышала такой грубой и оскорбительной лексики, особенно от мужчин. Ее отвращало, как они живописно описывали сексуальные акты, которые собирались совершить с ней. Многие термины были ей незнакомы, так как она была воспитана в традиции воздержания до вступления в брак - практике, которой придерживалось большинство в ее общине. Она была известна как "путь Фаоры"[4].
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда они вошли в дом, гнилостный и отталкивающий запах вторгся в ее ноздри, атакуя ее чувства. Воздух вонял мочой, гниющей плотью и мускусом грязной посуды. Зловонный запах задерживался тревожным образом, вызывая волну тошноты в ее желудке.
Они несли ее дальше. Персефона не сопротивлялась, когда ее тащили. Она продолжала напоминать себе бороться с запахом и страхом - оставаться спокойной и сосредотачиваться на том, откуда она пришла и кто она такая.
Наконец, она оказалась на диване, пропитанном всеми ужасными запахами дома, его сломанные пружины поглощали ее. Когда ее вес погрузился в обшарпанный подлокотник, зловоние проникло в ее ноздри с отвратительной легкостью.
Сначала вытащили кляп, а затем и повязку с глаз.
Она изучала каждого из четырех мужчин, пытаясь прочесть выражение их лиц и понять их истинные намерения. Каждый из них обладал уникальной формой уродства, на которую было противно смотреть. Персефона одарила каждого взглядом, который мог убить.
Билл ухмыльнулся, видя ее гнев.
- Она - настоящий боец, парни, - предупредил он, подходя ближе и оглядывая ее с ног до головы. - Есть что-то особенное в девушках из той коммуны.
- Что в них, такого особенного, - спросил Клегг с улыбкой.
- Он уже сказал, дурак. Покупатель сказал, что они, типа, особенные. Он платит за это шоу, так что если он говорит, что они "особенные", значит, они "особенные", - рявкнул Чанк, кажется, удивленный тупостью Клегга.
- Нет. Это нечто большее. Есть что-то необыкновенное в женщинах в этой... секте, - поправил Чанка Билл.
- Мы не сектa. Просто потому, что ваши люди не понимают наших обычаев, это не значит, что вы должны навешивать на нас такие ярлыки, - запротестовала она, стиснув зубы.
Билл бросился к ней и прижал палец к ее губам.
- Это секта. И знаешь почему? Потому что я, блядь, так сказал, сука! Ты поняла? А теперь заткнись на хрен и говори только тогда, когда я разрешу. Ясно?
Она медленно кивнула.
- Ты хочешь сказать, что все вы, прячущиеся в этой маленькой общине, не родственники? Это как будто у вас все гены задом наперед или что-то вроде того. Никогда не видел, чтобы выродки имели таких красивых потомков.
- Да! Твои папа и мама - родственники! - подшутил Чанк.
Билл бросил на Чанка сердитый взгляд, заставив того съежиться.
- Твои мамаша с папашей были двоюродными братом и сестрой, мозги из дерьма! Как ты можешь смеяться над ней?
Чанк опустил взгляд на пол.
- Тебя ждет настоящий сюрприз, - заявил Билл, тыкая своим пахом в сторону Персефоны. - Сейчас ты испытаешь то, что мы называем "Мерзотой"!
* * *
Билл щелкнул пальцами перед лицом Чанка и сказал:
- А теперь, могу я надеяться, что вы, два идиота, останетесь здесь с ней, пока мы съездим в "Эмпориум", чтобы сдать последние фильмы для взрослых?
Голова Бастера тряслась как сумасшедшая, а улыбка была широкой. Чанк встретился с ним взглядом, вопросительным взглядом, полным любопытства.
- Почему ты так говоришь?
- Почему? Почему я должен это говорить так? Из-за тебя, уебок! В прошлый раз, когда ты облажался... - Билл взглянул на Клегга, прежде чем щелкнул зажигалкой, чтобы прикурить сигарету, - мы чуть не потеряли товар!
- Обещаю. Я обещаю. На этот раз все будет по-другому, - воскликнул Чанк. - Мы справимся. Она, типа, связана и заперта в комнате.
- Закрыта на засов, верно? - спросил Билл.
- Да, Билл. Я перепроверю...
- Нет. Не заходи туда, - сказал Билл, выпустив облако дыма, прежде чем указал на телевизор. - Вы двое, просто смотрите мультики и расслабьтесь.
- Господи. Ладно, Билл, - согласился Чанк без дальнейших споров. Он был полон решимости показать их способность следить за домом. - Занимайся своими делами. Мы справимся.
- Помните, это очень важно, - объяснил Билл всем троим, размахивая сигаретой перед их лицами. - Клиент, который говорил по телефону, хочет, чтобы она была полностью уничтожена. Хочет, ребята, абсолютно ебанутую Мерзоту. Он хочет ee выебанную, замученную - порезанную и нашинкованную. Хочет "Нечто Особенное от Билла-Сатаниста".
Клегг рассмеялся.
- Мой хер твердеет от мысли об этом, Билл.
- Что ж, скажи этому здоровяку, чтобы он не высовывался. Не хочу, чтобы ты порвал джинсы! - Билл хихикнул, а затем повернулся к Чанку и Бастеру. - Это большая возможность, парни. Давайте постараемся не облажаться.
* * *
Чанк не мог устоять перед искушением. Он все время смотрел на дверь и задавался вопросом, каково это быть с женщиной из Фаоры. Что-то заставило Чанка хотеть чего-то особенного с ней.
Он никогда раньше не имел чего-то особенного один на один.
Как только Бастер уснул на диване, Чанк оказался в комнате Персефоны. Она была такой красивой и невинной на вид. Билл объяснил, что женщины из этой общины были редкостью для секса, по сравнению с любой старой шлюхой с улицы. У них были "киски" из золота, как он говорил.
Чанк предложил ей сделку: если она ублажит его и сохранит это в секрете, она будет вознаграждена пиццей.
* * *
- А теперь тебе лучше вести себя хорошо... - сказал он еще раз.
- Обещаю, - настаивала Персефона, посмотрев Чанку в глаза, прежде чем взглянуть на дверь. - Мы никому не скажем ни слова. Наш маленький секрет.
Она наблюдала, как он расстегнул ширинку и быстро расстегнул пуговицу. Чанк нетерпеливо шагнул вперед, мгновенно сбросив штаны и нижнее белье. Он крепко сжал свой член и начал торопливо мастурбировать, стараясь возбудиться.
На его лице появилось выражение смущения.
- Извини. Просто я не привык, чтобы женщина была так... так...
- Нет. Позволь мне. Я позабочусь о тебе, - воскликнула она, протягивая вперед свободную руку.
Персефона поняла, что слово, которое Чанк искал, было "покорной". У этих уродливых, неотесанных, вырожденных парней никогда не было девушек, которые хотели бы их.
Персефона наблюдала за ним со смешанными чувствами, когда он закрыл глаза, казалось, погрузившись в состояние чистого блаженства. В этот момент она контролировала его. Когда Чанк выгнул спину и издал стон экстаза, Персефону накрыла волна тошноты.
Она поняла, что ей нужно освободить остальные части тела, иначе ничего не получится.
- Эм... эй...
- Да? - спросил Чанк, открыв глаза и улыбаясь ей сверху вниз.
- Как думаешь, ты мог бы развязать меня, чтобы я могла использовать обе руки? - спросила Персефона с сексуальным смешком. - Он такой большой.
Ее слова, казалось, произвели на Чанка магический эффект, и он заглотил наживку. Он прервал ее, предотвратив дальнейшие действия, и потянулся к своим штанам. Из кармана он достал складной нож и освободил ее вторую руку.
- И ноги тоже?
Чанк заколебался, и Персефона могла сказать, что он собирался сказать "нет".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Наш маленький секрет, - сказала она убедительным и соблазнительным тоном. - Обещаю, я не скажу ни слова. Хочу встать на колени.
Ей не пришлось ничего больше говорить, прежде чем Чанк разрезал веревки, освободив ее ноги и излучая возбуждение.
Мгновенно Персефона упала на колени, ее предвкушение читалось в широко раскрытых глазах. Она посмотрела вверх на Чанка, который возвышался над ней, его маленький пульсирующий член завис у ее рта. От него исходил резкий запах черствого сыра, вызывая у нее позывы к рвоте еще до того, как она открыла рот. Несмотря на нежелание, Персефона знала, что у нее нет выбора, кроме как продолжить.
- Предыдущая
- 21/42
- Следующая
