Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница и Орк (ЛП) - Фенн Финли - Страница 74
Его голос возвысился до рёва, который, казалось, заставил вибрировать комнату, и после него осталась лишь удушающая, оглушительная тишина. Но затем в этой тишине Натт, казалось, медленно выпрямился, его голова поднялась, глаза неотрывно смотрели в глаза Гримарра, без страха.
— И я сделал это, — сказал он очень тихим голосом. — Я предал собственную душу и сделал это. Я столкнулся с запахом человека, которого ненавижу больше всего, на женщине, которую я люблю больше всего. Я сохранил в тайне от неё свои истинные цели и заполучил её девственность для себя. И когда я увидел, что ещё не могу наполнить её своим сыном, я тогда взял её ночью, против её воли, в надежде достичь этого. Я совершил с ней все эти злодеяния, Капитан, как ты и желал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Последние слова он произнёс с такой пустотой в голосе, какой Элла никогда раньше не слышала, и это было неправильно, так неправильно, так уродливо, что Эллу затошнило. Но Гримарр всё ещё не был удовлетворён, он всё ещё нависал, злой и жестокий, его голова всё ещё моталась из стороны в сторону.
— Ах, — зарычал он, — ты похитил её. Без разрешения, без моего благословения. Ты далеко вышел за рамки моих приказов, нарушил человеческие законы, поставил под угрозу наш договор и навлёк на нашу гору новую войну! А потом ты ввалился сюда так, будто выиграл блестящий новый приз, и нарядил её, словно какую-то выдуманную мать Гриск, привязанную по запаху, которая жила лишь для того, чтобы поклоняться тебе! Ты снова пытался спровоцировать меня, выставить напоказ свою власть перед братьями и показать, что ты мелочен, глуп и заботишься только о своих!
Но напряжённая фигура Натта так и не шелохнулась, его руки были сжаты в кулаки по бокам.
— Нет, — сказал он, холодно, хрупко, неправильно, его немигающий взгляд был устремлён в лицо Гримарра. — Я показываю тебе, что знаю эти игры, в которые ты играешь, Гримарр из клана Эш-Кай, Капитан Пяти Кланов. Я показываю тебе, что я ровня тебе, и я всегда буду для тебя занозой, и ты никогда не найдёшь Говорящего лучше меня, чтобы сдерживать тебя. Я показываю тебе, — он сделал медленный, уверенный шаг к Гримарру, — что я могу выжить в этой тьме, я могу принимать эти решения, я могу заслужить как страх, так и доверие наших братьев. Я могу заслужить горячую преданность хорошей женщины высокого положения даже после того, как предал её, и таким образом отомстить человеку, которого я ненавижу больше всех на этой земле. Точно… так же… как… ты, Капитан.
И пока Элла смотрела на Натта, всем своим существом цепляясь за его тело, его лицо и его слова, пришло тупое, горькое понимание того, что он говорил правду. Он был таким. Натт, её старейший и самый дорогой друг, каким-то образом стал таким, говоря эти ужасные истины. Незнакомцем.
И почему Элла вообще доверилась ему. Почему она так слепо поверила тому, что он ей показывал. Почему она отдала ему свою… горячую преданность, как он сказал. Она была женщиной высокого положения — благие боги, в другом мире она могла бы рассмеяться над этой ужасной фразой — и она была местью. И это было всё.
Она была дурой.
— Этого более чем достаточно с вас двоих, — раздался отдалённый голос, голос Джул, почти дрожащий от ярости. — Мы поговорим, Гримарр. А ты, Наттфарр, должен, блядь, умолять Эллу сжалиться над всеми нами, а потом держаться от неё подальше, пока не травмировал её ещё больше, чем уже травмировал. Вы бесчувственные мудаки.
Никто не заговорил и не пошевелился, и Джул наконец провела обеими руками по волосам и повернулась обратно к Гримарру.
— Так что же будет дальше, — рявкнула она. — С каким ещё орочьим дерьмом придётся столкнуться Элле.
Последовало ещё одно мгновение тишины, а затем ещё один вздох огромной фигуры Гримарра.
— Женщина должна уйти, — сказал он, устремив взгляд на стену за головой Эллы. — Этот человек всё ещё её жених, на данный момент. И, как она и клялась, она защитит нас перед ним и будет отрицать, что Наттфарр похитил её.
Всё тело Эллы содрогнулось, она моргала, глядя на свои заметно дрожащие руки, сжимающие потными ладонями голые колени.
— А если я этого не сделаю? — прошептала она. — Не пойду к Альфреду? Или не стану защищать вас перед ним?
— Тогда ты дашь ему все необходимые основания для того, чтобы немедленно разжечь его войну, — последовал незамедлительный ответ Гримарра. — У тебя на руках будет целая гора крови. Крови Наттфарра.
Элла судорожно вздохнула от отчаяния, рефлекторно.
— Но если я уйду с Альфредом, — выдавила она, — разве я тем самым тоже не начну войну?
Повисла ужасная, тягостная тишина, во время которой никто не произнёс ни слова, даже Джул, — но наконец Гримарр вздохнул.
— Война всё ещё может прийти, — сказал он. — Но она не будет иметь к тебе никакого отношения. И за ней не будет стоять твоё богатство.
Элла крепко зажмурилась, в то время как понимание наконец вспыхнуло с тошнотворной, ошеломляющей силой. В конце концов орки добились своего. Натт добился своего.
Потому что Элла больше не хотела выходить замуж за Альфреда. И что более важно, как только она скажет Альфреду, что пришла сюда по собственной воле — если она будет снова и снова настаивать всем, кто спросит, что её никто не похищал, — Альфред наверняка не захочет её. Альфред больше никогда к ней не прикоснётся, не говоря уже о том, чтобы публично жениться на ней, после того как она провела столько времени в Горе Орков, занимаясь любовью с орком. Позволив орку лишить её девственности, проколоть ей сосок, даже… — её дрожащая рука поднялась к шее, нащупав то место, где зубы Натта мягко скребли снова и снова, — пометить её.
Нет. Ни один человек с положением в обществе больше никогда не посмеет прикоснуться к Элле после этого. Даже ради того, чтобы получить состояние.
А знала ли Элла об этом всё это время? Знал ли об этом Натт?
Внезапная вспышка движения мелькнула перед моргающими глазами Эллы — и, о благие боги, Натт был здесь. Здесь, заполняя её зрение и её дыхание, стоя на коленях на полу перед ней, его руки неловко пытались схватить её руки, крепко и неподвижно удерживая её дрожащие пальцы.
— Пожалуйста, девочка, — выдавил его низкий голос. — Пожалуйста. Я умоляю тебя об этом. Я знаю, что не заслуживаю этого, но пожалуйста… — его плечи вздымались, его глаза неотрывно смотрели в её глаза, — пожалуйста, подари мне этот последний дар. Пожалуйста, не выдавай нас этим людям. Не говори, что я похитил тебя или заставил силой. Говори снова и снова, что ты пришла сюда по собственной воле. Сделай всё возможное, чтобы спасти моих братьев от новых войн и новых смертей.
И смотреть на него такого, умоляющего её вот так, её старейшего друга с такими искренне умоляющими, несчастными глазами — это было лишь новой болью, новым разрушением. Он установил… брачную связь, как назвал это Гримарр. Он умолял её о милосердии, как и сказала Джул. Он снова пытался использовать её, подчинить её своим прихотям. Он совершил эти злодеяния. Ему никогда нельзя было доверять. Он был незнакомцем.
И здесь, в зияющей, несчастной пустоте, оставалась только… правда. Только собственная душа Эллы, вскрытая, обнажённая, истинная.
И она заставила себя замереть, посмотрела в знакомые любимые глаза незнакомца и сделала вдох.
— Я действительно пришла сюда по собственной воле, — прошептала она. — И я буду говорить эту правду столько раз, сколько меня спросят.
Натт горячо закивал, его глаза были очень яркими, и вдруг появилась пугающая струйка крови там, где его острый зуб впился в губу.
— И ты уйдёшь, — прошептал он. — Даже когда этот мерзкий человек больше не захочет тебя. Даже когда ты потеряешь свой дом, своё богатство и всё, о чём ты так мечтала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это было обещание, жестокая, безжалостная клятва, но это была правда, и, возможно, это было всё, что осталось в тех руинах, в которые Элла превратила свою жизнь. Она была дурой. Он был незнакомцем. Ей никогда не следовало доверять ему. Она осталась одна со своей правдой.
- Предыдущая
- 74/98
- Следующая
