Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несносная куратор для маршала-легенды (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 32
При этих словах в его глазах мелькает что-то настолько страшное и опасное, что я невольно делаю шаг назад.
Дард замечает это, стискивает челюсти.
— Всё-таки ты от меня из-за каторжника шарахаешься. Сгною паскуду, — цедит он и отходит к столу. — Но сначала доберусь до тех, кто его послал. Тебе нечего бояться, Лита. Никому больше не позволю приблизиться к тебе.
— Ты про Хторна? — осторожно спрашиваю я, глядя на его резкие жесты, когда он начинает терзать терминал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Беглый каторжник, — не отвлекаясь от своего занятия, говорит он, — удобная фигура, чтобы убрать тебя физически и списать это на несчастный случай.
— Зачем кому-то убивать меня?.. — всё же меня ноги не держат.
От этих слов маршала мне ощутимо плохеет, я выдвигаю новый стул и сажусь, вцепляясь в чашку.
— Есть причины, Лита, — раздражённо дёргает плечом Дард, продолжая стремительно вводить что-то в терминал. — Начиная с проекта обучения военных, заканчивая формулой, про которую ты всё же узнала. Посиди пока, подыши. Подумай о моём предложении, кстати, чтобы начинать привыкать. Сейчас я раскатаю кое-кого тонким слоем и буду заниматься тобой.
Глава 36. Док
Глава 36. Док
Раскатывать кого-то там тонким слоем у Дардена не получается.
Потому что ему приходится заниматься мной прямо сейчас, а не потом, когда там он собирался.
Всё его внимание полностью забираю я.
Потому что у меня в глазах темнеет, и я начинаю заваливаться на пол.
Сквозь мутную пелену ускользающего сознания раздаётся грохот отодвигаемого стола, падающих стульев.
— Лита-Лита, маленькая моя, — глухой, спрессованный напряжением голос маршала. — Так, а ну-ка. Посмотри на меня. Ну же, Лита.
Глухая неразборчивая ругань сквозь зубы.
Его сильные руки, легко поднимающие меня.
Я пытаюсь хоть как-то пошевелиться, хоть что-то сказать, но дикая слабость не даёт.
Даже испугаться как следует не могу.
Жаль, если я вот так умру. Много не успела ведь, что хотела. Жаль…
Дард несёт меня куда-то, многоступенчатый писк открываемого защищённого замка, распахивается дверь. Он кладёт меня на кровать. У него здесь спальня?..
Белый потолок, белые стены. Комната пустая. Медицинский кабинет?
— Орвад! — рычание Дарда. — Немедленно ко мне. Срочно. Бегом!
И тут же мягче, но так же требовательно:
— Лита, посмотри на меня. Не говори ничего, просто посмотри.
Я с трудом фокусирую плывущий взгляд на нём.
Белое лицо Дарда, такое же белое, как стены и потолок. Возможно, даже белее. Плотно сжатые губы, решительный лихорадочный взгляд.
— Отлично, вот так и лежи, — кивает он, — постарайся не засыпать.
Он стремительно отходит. Оказывается, кровать передвижная, Дард выкатывает её в центр комнаты. Стремительно отходит, подкатывает ко мне широкие белые столики, уставленные чем-то.
Оказывается, вдоль белых стен много белых комодов, шкафчиков.
Я снова смотрю на потолок. Как-то всё становится очень всё равно…
— Орвад, ты…
— Да здесь я, здесь, — от двери раздаётся недовольный резкий голос. — Что стряслось? Кто это?
Посмотреть, кто пришёл, у меня уже сил нет, глаза закрываются.
— Помоги ей! — звенящий резкий голос Дарда, — было всё нормально, говорили с ней, а потом упала.
— В сторону, — голос мужчины становится строгим и собранным.
Я всё-таки уплываю в темноту.
Когда просыпаюсь, в теле слабость, но уже без такой жуткой свинцовой тяжести. Судя по ощущениям, ничего не изменилось, я одета, только рукава закатаны.
— Дард, я тебе сейчас самому что-нибудь вкачу, если не успокоишься, — ворчливый голос незнакомого мужчины. — Всё нормально с твоей красавицей. Просто длительное нервное истощение. Я такое регулярно вижу после войны. У тех, кто не проходит нормальную реабилитацию и делает вид, что всё хорошо. Сегодня была пиковая нагрузка, да? Напугалась чего-то?
— Да.
— Объяснимо. Компенсаторные механизмы истощились, вот и не выдержала. Всё нормально будет.
— Уверен?
— Дард, дай руку, вколю кое-что тебе, — голос мужчины звучит с явной насмешкой.
— Ей лучше вколи что-нибудь ещё, — усмехается Дард.
— Да ладно тебе, тут правда всё хорошо. Я накатил общеукрепляющее. Сейчас полежит, потом прободрствует, потом поспит, всё будет норм. Витаминчика е-бе-це ей устроишь в небольших дозах, и как новенькая. Сейчас ещё вот…
Шипение инъектора и я морщусь от лёгкого укола в локтевой сгиб.
— Дард, тебе точно ничего не надо? — ехидный голос мужчины.
— Нет, — мрачный голос маршала.
— А мне кажется, очень даже да, — голос мужчины прямо сочится сарказмом. — Ты чего так из-за девки?
— Жена моя, — отвечает Дард.
— Эээ… — отвечает тот недоумённо, — ты? Женился?!
— Ещё нет. Я в процессе переговоров.
— Переговоров… — ирония возвращается в его голос. — Понятно. Значит, девочка хорошая. И заслуженно тебя послала в лядскую даль. Ты бы, Дард, поберёг бы её от себя. Тебе же спокойнее будет.
— Уже пытался, — невесёлый смешок маршала. — Не, я тут влип по-полной, док. Так что выбирай выражения, когда проснётся.
— Влип, говоришь. Ну-ну, — озадаченное хмыканье. — Между прочим, твоя красавица уже проснулась. Так, милочка, я знаю, что ты в сознании. Посмотри-ка на нас.
Я открываю глаза. Вроде как взгляд фокусируется.
На меня смотрят сверху вниз бледный Дард с напряжённым лицом. И крепкий высокий мужчина с насмешливым ясным взглядом и глубокими морщинами в уголках внимательных глаз. Он в медицинской форме странного кроя, ни разу такой не видела.
— Красавица спящая, пробуждённая, меня зовут Орвад, а тебя? — цепко смотрит на меня мужчина.
Я пытаюсь шевельнуть губами, но не получается. Испуганно смотрю на Дарда.
— Это нормально, — усмехается Орвад, — не пугайся, скоро пройдёт.
— Лита её зовут, — говорит Дард.
— Отлично. Лита, руку согнуть можешь?
Я сгибаю, и всё же получается спросить:
— Что со мной?
— Перепсиховала, — спокойно поясняет мне Орвад. — Так бы ничего не было, ты молодая и здоровая. Но судя по данным, у тебя затяжная и интенсивная нервная перегрузка, явно многолетняя, с частыми пиками. Перегрузка, с которой ты ничего не делала и за медицинской помощью не обращалась.
— Я проходила… — губы слушаются с трудом. — Стандартные…
— Знаю я ваши эти стандартные, — поджимает губы мужчина. — Насчёт твоей ситуации у них нет протоколов. Методички самопомощи выпустили и всё. Да и это не основная причина. Где-то в поясе Арденгии жила?
— Полгода, — шепчу я. — Эвакуация.
— Понятно. Там естественный радиационный фон специфический. Даёт нагрузку на нервную систему. Не переживай. У тебя всё будет нормально. Я тебе пропишу кое-что, пару неделек поупотребляешь, и потом ещё в течение полгода несколько курсов по схеме пропьёшь, и всё восстановится. Сможешь нервничать сколько угодно без подобных последствий.
Дард берёт мою руку с задранным для инъекции рукавом, пристально смотрит на локтевой сгиб.
— Орвад, слушай, — тихо говорит он. — У тебя твой волшебный наборчик с собой?
— Всегда, — хмурится тот. — Что нужно?
— Шрам убери, — Дард легко проводит кончиками пальцев вдоль моего застарелого шрама от лазерного резака.
От такой постановки вопроса я стремительно начинаю приходить в себя. В смысле, убери?.. Это же дико дорого, я узнавала.
— Нет, Дард, — судя по взгляду Орвада, он ещё в большем недоумении, чем я. — Пусть приходит в мою клинику, всё оформим по закону.
— Да не дойдёт она до твоей клиники, — резко отвечает маршал. — Сейчас убирай. Как мне убирал.
Орвад скрещивает руки на груди и поворачивается к маршалу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дард, я твою шкуру штопал и убирал шрамы от обычных ранений. Я что не вижу? Это у неё от лазерного резака с вреотиониском в основе луча. Да я за одни расходники… Нет, Дард. Давай в клинику. По закону.
Маршал поворачивается к Орваду.
- Предыдущая
- 32/43
- Следующая
