Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный священник (ЛП) - Юань Е - Страница 53
Не теряя ни секунды, Клейн заставил Сеньора прямо на месте обустроить простенький алтарь и вознести мольбу «Шуту».
Следом юноша воспарил в таинственные чертоги над серой мглой, даровал ответ на собственный зов и позволил марионетке беспрепятственно продолжить задуманное.
Завершив эти манипуляции, он рухнул обратно в материальный мир. Вновь перехватив контроль над «Мстительным духом», Клейн приступил к полноценному спиритическому сеансу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пронзив окутывающую сознание жертвы призрачную бурю, сыщик воочию узрел дух лазутчика — мутный, эфемерный и погруженный в свинцовое оцепенение.
— Как твое имя? Кому ты служишь? — глухим, вибрирующим баритоном вопросил Сеньор.
Плененный дух деревянно, безжизненно отозвался:
— Годопс. Я принадлежу к банде «Черный Череп».
«„Черный Череп“… Кажется, это та самая группировка, что промышляет на стыке Восточного района и кварталов Баклундского моста, поближе к докам. Костяк банды сколочен из баламских полукровок. Пусть они и уступают отморозкам из банды Зманге в первобытной дикости и безбашенности, зато славятся пугающей жестокостью и хладнокровием, ничуть не чураясь мокрых дел…» — лихорадочно перебирая в уме агентурные сводки, Клейн заставил марионетку задать следующий вопрос:
— Каковы ваши истинные цели? Что вам нужно от Ричардсона?
Годопс всё так же отрешенно пробормотал:
— Мы ведем священную войну во имя нашего Бога.
— Изначально мы состояли в Обществе возрождения Восточного Балама. Банду «Черный Череп» сколотили исключительно как ширму для сбора сведений и финансирования нашей борьбы. Но была и еще одна миссия — рыть землю носом в поисках любых реликвий, связанных с богом Смерти, и переправлять их обратно на Южный континент.
— Недавно нам в руки попала железобетонная наводка: в закромах графа Вульфа пылится древняя маска, выкраденная из усыпальницы династии Эггерс. А этот род — прямые потомки самого Бога.
— Чтобы наложить лапы на эту реликвию, нам требовалось внедрить своего человека в особняк графа, либо же под шумок протащить его на один из графских приемов. И Ричардсон оказался просто безупречной кандидатурой: никаких грязных связей с подпольными ложами, кристально чистое прошлое и богатейший опыт службы в барских домах.
«Просочиться в штат к аристократам — та еще задачка. Там прислуга десятилетиями служит, места передают по наследству… Разве что лорду экстренно понадобилась прорва рабочих рук для разовой халтуры, и он нанял временщиков…»
«А ведь подобное нынче не редкость. На сегодняшнем балу одна светская львица как раз перемывала косточки тем обедневшим вельможам, что пустили с молотка родовые гнезда и разогнали челядь. Оставив при себе жалкий десяток слуг, они отчаянно силятся сохранить хорошую мину при плохой игре. А как только на горизонте маячит званый ужин — бегут в ту же „Ассоциацию помощи домашней прислуге“ и нанимают лакеев на пару вечеров, лишь бы пустить пыль в глаза…»
«Ко всему прочему, этот самый граф Вульф умудрился прибрать к рукам маску из гробницы потомков Смерти. Помнится, мистер Азик тоже носит фамилию Эггерс… Какая досада, прямо сейчас мне совершенно не с руки ввязываться в лишние авантюры, а то бы я непременно изыскал способ умыкнуть эту вещицу для наставника…» — беззвучно поразмыслив, Клейн повелел марионетке продолжить допрос:
— Как именно ваши пути пересеклись с Ричардсоном?
Годопс всё так же монотонно доложил:
— Судьба свела нас на одной из плантаций в Восточном Баламе. В те суровые годы мы оба гнули спины в рабстве.
— Среди невольников тайком пустили корни проповедники бога Смерти. Живя в том беспросветном аду, и я, и Ричардсон, и его мать неминуемо уверовали, тайком присягнув на верность ложе, обладавшей колоссальным влиянием среди рабов.
— Позже его мать скоропостижно скончалась от хвори, а самого Ричардсона хозяева утащили с собой в Баклунд. Я же остался прозябать в Восточном Баламе, пока не подвернулся шанс дать деру с плантации.
— Минули годы. Руководство перебросило меня в столицу, и по нелепой случайности мы вновь столкнулись нос к носу. И что же я увидел⁈ Этот мерзавец напрочь позабыл и мучительную кончину собственной матери, и те садистские истязания, что мы сносили день за днем! Он предал веру в Бога! Его жалкую волю до основания разъела эта так называемая спокойная жизнь!
— Отчаянно пытаясь замести следы и сбросить меня с хвоста, он намеренно косячил на службе, сменив троих нанимателей кряду. Вот только этому идиоту и в голову не пришло, что его старый приятель давно перестал быть простым смертным!
«Каждый вправе сам выбирать свой путь, покуда это не ломает жизни другим. Впрочем, мы с Ричардсоном слеплены из совершенно разного теста…» — находящийся в спальне Клейн на секунду смежил веки и передал через Сеньора новый вопрос:
— Как величают ту самую влиятельную невольничью ложу?
Годопс на миг замялся, но выдавил:
— Общество Вечной Жизни. Те, кто истинно верует в бога Смерти, покинув эту юдоль скорби, непременно обретут бессмертие в чертогах Подземного царства.
«Общество Вечной Жизни… Знакомое название. Одно из ответвлений Спиритического культа…» — Клейн, чья карьера началась в рядах Ночных Ястребов, знал подобные секреты как свои пять пальцев.
Продолжая дергать за ниточки Сеньора, юноша выпотрошил из лазутчика колоссальный массив данных об Обществе Вечной Жизни, Обществе возрождения Восточного Балама и банде «Черный Череп». Вердикт оказался железобетонным: руки Годопса и его своры по самые локти в крови ни в чем не повинных людей.
Завершив сеанс и педантично зачистив все оккультные следы, сыщик выждал полчаса. Затем он вновь заставил «Мстительного духа» вселиться в обмякшее тело Годопса и, управляя им словно марионеткой, вывел из зловонного коллектора обратно в спасительный уличный мрак.
К этому часу страсти вокруг особняка номер сто шестьдесят по улице Бёклунд заметно поутихли. Слуги с двустволками бродили по периметру всё более лениво, явно решив, что угроза миновала.
Сам же Клейн виртуозно разыгрывал безмятежно спящего в хозяйской спальне барина. На деле же он успел обустроить парадоксальный ритуал: вознес мольбу самому себе, самолично на нее откликнулся и, прихватив медный свисток Азика, железный портсигар вкупе с «Ползучим голодом», обратился в бесплотного призрака, неслышной тенью выскользнув из дома.
Держась на строгой дистанции в восемьдесят метров, он неотступно следовал за Годопсом. Управляя телом одержимого через свою марионетку, сыщик заставил лазутчика заложить изрядный крюк по соседним кварталам и поймать наемный экипаж на одном из перекрестков.
Спустя добрый час «Годопс» добрался до штаб-квартиры «Черного Черепа» — неприметной лачуги, приютившейся у самых доков.
Внутри этого осиного гнезда хранился солидный арсенал оружия и боеприпасов. Здесь же окопалась горстка эмиссаров Общества возрождения Восточного Балама, составляющая верхушку криминального синдиката.
Выбив условный стук, «Годопс» дождался, пока лязгнет засов, и с порога заявил шагнувшему навстречу подельнику:
— Ричардсон сломался. Дело в шляпе.
— Превосходно, — бандит вскользь мазнул по нему взглядом и посторонился, освобождая проход.
Прочесав помещение цепким взором, «Годопс» приметил сваленные в углу ящики с новейшей мощной взрывчаткой и партию свежих винтовок. Сами же главари «Черного Черепа» кучковались неподалеку, оживленно перемывая косточки какому-то дельцу.
— Будешь? — всё тот же головорез протянул ему сигарету.
Это было курево на манер Южного континента — грубая самокрутка из высушенного табачного листа, щедро сдобренная терпкими травами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Годопс небрежно принял подношение. Подхватив со стола коробок, он чиркнул сразу несколькими спичками. Вспыхнуло яркое пламя.
А в следующее мгновение он размашистым движением швырнул этот пылающий пучок прямо в угол — точнехонько в легковоспламеняющийся состав, мирно покоящийся вплотную к ящикам с мощной взрывчаткой.
- Предыдущая
- 53/376
- Следующая
