Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный священник (ЛП) - Юань Е - Страница 40
«Вот она, социальная иерархия во всей своей кристально ясной наготе. И пускай это всего лишь пропасть между квалифицированным мастеровым и заурядным чернорабочим, разница между еженедельными двумя фунтами и жалкими грошами, не дотягивающими даже до одного…» — Клейн тяжело, с шумом выдохнул и на чистых инстинктах вскинул голову к небесам.
К этому часу Баклунд уже окончательно потонул в ночном мраке. Смог сегодня был на удивление щадящим, позволяя взгляду пронзить пелену и выцепить в вышине россыпь сверкающих, холодных звезд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«После той чудовищной бойни, окрещенной Великим смогом, за экологию тут взялись мертвой хваткой, дышать и впрямь стало на порядок легче… Вот только доля бедолаг из Восточного района так и не сдвинулась с мертвой точки. Да, возможно, жалованье им слегка подкинули, а рабские смены чуть урезали. Но ведь первая подачка тут же сгорела в топке дикой инфляции из-за непрерывного наплыва новых ртов. А что до послаблений в графике — так это курам на смех. Было пятнадцать-шестнадцать часов каторги, а стало одиннадцать-двенадцать…»
«Классика: латают лишь те дыры, из которых хлещет кровь, а на остальное благополучно плюют, пока не рванет… Впрочем, Королевство сейчас трясет от масштабных реформ, шестеренки еще не притерлись…» — Клейн, с головой уйдя в эти тяжелые думы, безучастно глазел за окно, пока экипаж не покинул пределы Джовуда.
…………
Тем временем на борту «Будущего» «Адмирал Звезд» Катлея застыла у окна своей каюты. Ее взгляд неотрывно препарировал Фрэнка Ли, который как раз заталкивал пузатый деревянный бочонок в густую тень. Пихнув внутрь какую-то дрянь, маньяк-селекционер наглухо заколотил крышку.
«В последнее время он, судя по всему, с головой ушел в изыскания по выращиванию флоры в условиях кромешного мрака… С какой стати этот ублюдок вдруг подался в нормальную агрономию?» Катлея сурово свела брови, нутром чуя, что Фрэнк Ли вынашивает очередное, грозящее концом света «гениальное» изобретение.
«Чуть погодя отправлю Нину выведать, что к чему…» — стоило этой мысли оформиться, как интуиция пиратки тревожно дернулась. Резко обернувшись, она обнаружила, что на столе невесть когда материализовалось запечатанное письмо.
Губы девушки сами собой растянулись в едва уловимой, мягкой улыбке. Приблизившись к столу, она сноровисто вскрыла конверт и жадно пробежалась глазами по строчкам:
'Парочка Обнисов, не состоящих на балансе Церкви Повелителя Бурь, нынче болтается в окрестностях «Водоворота Бездны», что строго к северу от острова Соня…
Нужно отыскать прямых наследников семьи Авраам…
Сработано безупречно'.
Тот самый «Водоворот Бездны» был лишь громким названием одного донельзя гибельного клочка океана, а вовсе не самой преисподней.
«Семья Авраам…» Катлея напрягла память, но так и не выудила ни единой зацепки. Пиратка благоразумно решила закинуть удочку на этот счет на грядущем собрании Клуба Таро.
…………
Наутро следующего дня Клейн, скрупулезно раскинув карты на предмет целесообразности повышения ставки, обратился к мажордому Вальтеру:
— Перекупайте ту команду спецов и продолжайте торги. Мой абсолютный потолок — девять тысяч фунтов.
— Будет исполнено, сэр, — Вальтер мгновенно нацепил маску искреннего сожаления и добавил: — Сэр, в моем доме стряслась непредвиденная беда. Смею ли я просить о полудневном отгуле?
— Без проблем. Помощь не требуется? — мягко поинтересовался Клейн.
— Благодарю за заботу, сэр, но я справлюсь собственными силами. К тому же дело терпит, так что первым делом я улажу все вопросы с торгами за акции, — с неподдельной искренностью отозвался Вальтер.
Клейн благоразумно воздержался от лишних расспросов. Коротко кивнув, он дал добро на отгул.
Едва за мажордомом затворилась дверь, юноша вполоборота повернулся к Ричардсону:
— Вальтер сегодня утром с кем-нибудь пересекался?
— Мистер Вальтер получил письмо, — без малейшей утайки доложил камердинер.
Глава 755
«Связист»
«Получил письмо? А разве не говорил, что стряслись какие-то семейные неурядицы? Родня Вальтера живет здесь же, в Баклунде. Случись и впрямь нечто из ряда вон выходящее, куда быстрее было бы примчаться на омнибусе или нанять кэб, нежели слать весточку. Уж с его-то жалованьем и земельным наделом в деревне он мог бы себе это позволить…» — Клейн лишь понимающе кивнул, словно вопрос сорвался с губ от праздного любопытства, и благоразумно промолчал.
Неспешным шагом он вернулся к креслу, с комфортом устроился в нем и, развернув свежую газету, с головой погрузился в чтение.
Ричардсон, уловив настроение хозяина, не стал сотрясать воздух лишними словами. Камердинер безмолвной тенью попятился к выходу и бережно, без единого скрипа притворил за собой деревянную створку.
Дождавшись едва уловимого щелчка замка, Клейн наконец оторвал взгляд от газетных полос. Устремив взор на дверь, юноша мысленно отметил:
«А в копилку достоинств Ричардсона только что упала еще одна монета. У парня явно есть тяга к наблюдению, и он виртуозно умеет выхватывать из суеты по-настоящему ценные крохи информации. Взять хотя бы недавний визит епископа Электры к парламентарию Мори Махту — ведь именно он первым заприметил их с балкона…»
«Впрочем, с талантами „Зрителя“ это не имеет ничего общего. Он цепляется за сами события, а не препарирует скрытые нюансы и мотивы…»
«Поведение Вальтера отдает явной чертовщиной. Неужто это и есть те самые „занятные, дополнительные перспективы“, о которых вещало волшебное зеркало Арродес?»
«Как бы там ни было, первым делом стоит раскинуть карты. А то не ровен час, навлеку на свою голову беду и даже не почую подвоха…»
С этой мыслью Клейн без промедлений скользнул в уборную. Отчеканив четыре шага против часовой стрелки, он воспарил в таинственные чертоги над серой мглой. И всякий раз, восседая там в божественном статусе «Шута», его подлинная суть под пеленой тумана неизменно сохраняла первозданный облик Клейна Моретти, напрочь отвергая любые наслоения личин Шерлока Мориарти, Германа Воробья или Дуэйна Дантеса.
Из-за катастрофической нехватки вводных данных сыщику оставалось лишь прощупывать собственную безопасность. Благоразумно отказавшись от погружения в царство грез, он стянул с запястья маятник и вывел на пергаменте лаконичную фразу для гадания:
«Аномалии в поведении Вальтера таят в себе угрозу для меня».
Зажав цепочку в левой руке и смежив веки, Клейн плавно соскользнул в медитативный транс, беззвучно, раз за разом чеканя свеженаписанные слова.
Прокрутив мантру ровно семь раз, он распахнул глаза и устремил взор на серебряную цепь. Цитриновый кристалл мерно, без малейших рывков выписывал круги против часовой стрелки.
Вердикт был кристально ясен: странности мажордома не сулили ему фатальной беды.
«Вот только это откровение отвечает лишь на один-единственный вопрос. Вполне вероятно, что я всё же вляпаюсь в какую-нибудь кутерьму, пускай и лишенную смертоносного риска… Вдобавок нельзя сбрасывать со счетов и другой расклад: наличие угрозы может напрямую зависеть от моих собственных шагов. Суну нос не в свое дело, и безобидная заварушка мигом обернется капканом…» — опираясь на свой богатый багаж оккультного опыта, Клейн скрупулезно препарировал результаты прорицания.
Едва он задвинул эту проблему на задворки сознания, как его взгляд выхватил вопиющую аномалию: темно-красная звезда, символизирующая леди «Отшельника», внезапно полыхнула ярким светом, начав судорожно раздуваться и сжиматься.
«Неужто это плата за „Весы Фортуны“ наконец-то подоспела?» — сердце Клейна радостно екнуло, и он без промедлений высвободил щупальца своей духовности, потянувшись к пульсирующему светилу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Увы, стоило лишь нащупать контакт, как юношу окатило горьким разочарованием. «Адмирал Звезд» Катлея всего-навсего истово молила господина Шута передать весточку «Повешенному», ни единым словом не обмолвившись о сроках закрытия сделки с «Миром».
- Предыдущая
- 40/376
- Следующая
