Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный священник (ЛП) - Юань Е - Страница 247
— Никаких препятствий.
— Однако вам придется наглухо забыть о подобных туалетах и любых, даже самых скромных драгоценностях.
«А как же быть с „Ложью“? Обернуть её браслетом и упрятать под длинный рукав?» — на секунду поразмыслив, Одри с легкой полуулыбкой ответила:
— Договорились.
…………
Заручившись железобетонной протекцией мисс Одри Холл, Клейн с триумфом отыграл первое заседание попечительского совета, последовавшее сразу за запуском «Лоэнского благотворительного фонда поддержки образования». Пребывая в воистину превосходном расположении духа, он благополучно вернулся в свой особняк номер сто шестьдесят по улице Бёклунд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не изменяя своим привычкам, ближе к двум пополудни юноша скрылся в главной спальне, намереваясь отдаться послеобеденному сну.
Барахтаясь в зыбкой, туманной пелене грез, Клейн внезапно обрел ледяную ясность рассудка, нутром почуяв неладное.
Кто-то прямо сейчас продирался в его сновидение!
«Кого там еще черти несут? Мне теперь даже вздремнуть спокойно не дадут?» — недовольно ворча про себя, Клейн силой мысли перекроил декорации сна, выстроив тот самый полуоткрытый кабинет с роскошным балконом.
Следом он воочию узрел, как через окно с кошачьей грацией перемахивает зеленоглазый брюнет. Его рубашка была небрежно распахнута, источая ту самую фирменную расхлябанность Леонарда.
«А этому типу парадные двери вообще не писаны? И какого дьявола он так внезапно нарисовался? Надо бы не забыть стрясти с него канал для связи в этот раз…» — разрываясь между глухим раздражением и невольной усмешкой, Клейн вальяжно опустился в кресло-качалку. Нацепив маску абсолютной безмятежности, он устремил взор на бывшего сослуживца-поэта и произнес:
— Подобные маневры вряд ли тянут на светский визит.
Услышав этот упрек, Леонард отвесил легкий, не слишком-то уставной поклон:
— Мистер Дантес, мне бы хотелось просить у вас одного совета.
«Просить совета? А гонору-то поубавилось. Да и дело, судя по всему, пустяковое…» — Клейн мысленно поцокал языком и бросил:
— И о чем же речь?
Леонард, присмотрев себе стул и опустившись на сиденье, тщательно подбирая слова, спросил:
— Вы имели несчастье увязнуть в деле о самоубийстве Карона. Как по-вашему, кто на самом деле дергал за ниточки в этой кровавой расправе?
«Знай я ответ, уже давным-давно швырнул бы туда гриб Фрэнка! Впрочем, сознаваться в абсолютном неведении тоже не с руки — этак и репутацию подмочить недолго…» — Клейн, для которого подобные щекотливые ситуации давно стали сугубой обыденностью, лишь многозначительно усмехнулся. Виртуозно уклонившись от ответа, он перехватил инициативу:
— А что уже успели раскопать вы?
Глава 874
Ничего не сказал
Леонард Митчелл, сцепив пальцы в замок, слегка подался вперед и произнес:
— Мы воссоздали ту картину, что запечатлелась в глазах Карона за миг до смерти.
— Лица убийцы там, увы, нет. Однако стекло эркерного окна весьма удачно отразило силуэт барона Синдраса.
Выдержав секундную паузу, Леонард добавил:
— Всё это выглядит донельзя топорно и примитивно. Аристократ и банкир калибра Синдраса, даже возжелав чьей-то крови, ни за что бы не стал марать руки лично или прохлаждаться на месте преступления. Разве что он страдает какими-то весьма специфическими, извращенными наклонностями.
— Да и сами знаете, состряпать подобную декорацию — пара пустяков. В ход сгодится что угодно: от иллюзий до банальной смены личины.
Упомянув о смене личины, юноша вскинул голову, бросив мимолетный взгляд на Дуэйна Дантеса. В этом взоре явственно читалось: «Держу пари, ваша нынешняя внешность — такая же фальшивка, как и образы Германа Воробья вкупе с Шерлоком Мориарти».
«Воистину, до зубовного скрежета топорная подстава. Невольно закрадывается мысль: а так ли уж кукловод жаждал утопить барона Синдраса?.. Хм, попробуем размотать этот клубок с самого начала. Возьмем за аксиому, что я, то бишь Дуэйн Дантес, отреагировал как самый заурядный, нормальный человек… Короче говоря, никаких прямых ответов. Лишь наводящие вопросы. И если в финале наш гениальный поэт пальцем в небо попадет, значит, он банально не уловил сути и в упор не понял моих прозрачных намеков…» — мысленно усмехнувшись, Клейн изящно приподнял костяную чашку. Сделав глоток черного чая, он отозвался:
— Давайте пока вынесем это за скобки. Как, по-вашему, развернулись бы события, не окажись я втянутым в этот спектакль?
Леонард слегка приподнял сцепленные в замок руки и, мерно постукивая указательным пальцем, пустился в рассуждения:
— Дуэйн Дантес в статусе главного подозреваемого угодил бы прямиком в камеру. Вот только его мажордом, прислуга, соседи да приятели в один голос поклялись бы, что он и близко не подходил к домочадцам Карона. Показания сторон разошлись бы по швам. Казенные ищейки, зайдя в глухой тупик, волей-неволей запросили бы подмоги у Ночных Ястребов.
— А уж мы, проведя спиритический сеанс, выпотрошили бы из мертвеца ту самую предсмертную картину с силуэтом барона Синдраса…
На этих словах Леонард вдруг осекся. Повисла звенящая пауза длиною в несколько секунд, после чего юноша, ловя на себе мягкий, ободряющий взгляд Дуэйна Дантеса, продолжил:
— И пускай эта ниточка к барону шита белыми нитками, выглядит слишком уж абсурдно и дешево, мы бы всё равно не стали манкировать протоколом. Наведались бы с визитом, прощупали почву, копнули под него… И в процессе этих рутинных проверок неминуемо наткнулись бы на кое-какие щекотливые тайны?
— Выходит, барон Синдрас по уши увяз в мистике и паранормальных делишках? И его грязные секреты попросту не выдержат дотошного, перекрестного досмотра Ночных Ястребов?
С каждой фразой голос Леонарда наливался всё большей уверенностью. Казалось, он наконец-то нащупал ту самую путеводную нить в извилистом разуме теневого кукловода.
Этому ублюдку — или шайке ублюдков — было глубоко плевать, раскусят их подставу или нет! Замысел был изящен в своей простоте: заставить Ночных Ястребов устроить Синдрасу банальную, протокольную встряску. И цель была бы достигнута, ведь барон прячет за пазухой нечто поистине криминальное, да еще и лежащее на самом видном месте!
«Бинго, мыслим в одном ключе. Вся эта кутерьма — не что иное, как завуалированный, виртуозно обставленный донос. Прикинувшись топорным капканом, он вынуждал Ночных Ястребов начать охоту, при этом надежно укрывая в тени самого доносчика… Разумеется, кивать и рассыпаться в похвалах я не стану. Вздумай мы пальцем в небо попасть, позора потом не оберешься…» — Клейн вальяжно, нога на ногу закинул правую ногу на левую и с мягким смешком обронил:
— Вот только теперь, когда барон Синдрас почуял запах гари и встал в стойку, от его грешков наверняка не осталось и следа.
Леонард медленно, с тяжелой задумчивостью кивнул, словно рассуждая вслух:
— Биография у этого Синдраса и впрямь тянет на бульварный роман. Сколько раз он балансировал на самом краю финансовой пропасти, и каждый раз каким-то чудом выкарабкивался, взлетая еще выше.
— Быть может, в один из таких черных дней, когда петля уже стянулась на шее, а выхода не осталось, он от безысходности заложил душу какому-нибудь злому богу, демону или иной сокрытой во мраке твари?
«А поэт-то неплохо наловчился сказки сочинять, звучит вполне железобетонно…» — Клейн благоразумно не стал ни подтверждать, ни рушить эту гипотезу, плавно сменив русло:
— Но давайте взглянем с другой стороны: что казенные ищейки думают о том самом палаче, что затянул петлю на шее Карона?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Леонард на миг выкинул из головы свежие откровения, вновь примерив на себя алгоритмы «заурядного протокола»:
— Подстава сшита слишком грубо. Внушение, манипуляции и ментальные закладки оказались топорными, кричаще фальшивыми, оставляя после себя зияющие бреши. Отсюда вывод: мастера средних или высших эшелонов Пути «Зрителя» здесь и рядом не стояли. Куда больше смахивает на то, что маг иной стези пустил в ход специфический артефакт, неумело маскируясь под «Зрителя»…
- Предыдущая
- 247/376
- Следующая
