Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Юань Е - Путешественник (ЛП) Путешественник (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Путешественник (ЛП) - Юань Е - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

'С горем пополам усмирив мандраж, я на редкость душевно поворковал с младшенькой дочерью виконта Делироза. Мы всласть обсудили боевые подвиги моих славных пращуров, перемыли косточки нашему родовому поместью и моему нынешнему титулу. А затем она с безупречной, ледяной вежливостью заявила, что желает перекусить, и упорхнула.

'Тогда я не придал этому особого значения, наивно рассудив, что в делах амурных спешка ни к чему и осаждать крепость нужно постепенно. И каково же было мое потрясение, когда, спустившись проветриться в сад, я случайно застукал ее прямо в пустом кабинете… где она вовсю кувыркалась со старшим сынком графа Фреса! Мать вашу за ногу! Они ведь тоже пересеклись сегодня впервые! Это что же получается — я, Хуан Тао, то бишь Рассел, рожей не вышел⁈ Или мои байки показались ей недостаточно остроумными⁈

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«До чего же суровая, меркантильная реальность! Хвала небесам, хоть замужние матроны оказались ко мне куда более благосклонны. Сквозь их светскую чопорность я безошибочно уловил затаенный, пылающий огонек страсти. Хе-хе».

«Выходит, на первых порах Расселу и впрямь было тяжеловато влиться в распутные нравы Интиса… Если верить официальным летописям, династия Густавов к тому времени пребывала в глубоком упадке уже несколько поколений. От былого величия остался лишь жалкий баронский титул да крошечный земельный надел — и так тянулось вплоть до триумфального взлета самого Рассела… Подумать только, даже у самого Императора уводили девиц прямо из-под носа! Стоп-ка… Помнится мне, в одной из прошлых записей он в красках расписывал, как затащил в постель саму супругу того самого графа Фреса… Вот это я понимаю, отомстил так отомстил. Мое почтение…» — Клейн, мысленно поаплодировав мстительности земляка, скользнул взглядом ниже, дочитывая две последние заметки.

Увы, никакой ценности они не представляли, являясь лишь банальными зарисовками из его усадебной рутины. Весь текст сводился к непреодолимой тяге поохотиться, горьким вздохам по привычным земным деликатесам, жажде поскорее обрести Потустороннюю мощь и, разумеется, плотоядным мечтам о смазливых горничных.

Вальяжно откинувшись на спинку кресла, Клейн силой мысли заставил листы пергамента бесследно раствориться в своей ладони и с мягкой улыбкой изрек:

— Можете приступать.

«Справедливость» Одри не стала терять ни секунды. Повернув голову, она устремила взор на сидящего по диагонали юношу «Солнце»:

— Вам удалось вырваться из той петли времени?

Деррик сперва предельно честно кивнул, а затем, повернувшись во главу изъеденного патиной бронзового стола, почтительно склонил голову:

— О великий господин Шут, примите мою безграничную благодарность за ниспосланное откровение! Именно благодаря Вашим словам я сумел отыскать на той самой фреске с надписью «Роза Искупления» критически важную зацепку — фигуру «Ангела Судьбы». И это позволило нашему Вождю вдребезги расколоть порочный цикл рока.

«Что еще за „Ангел Судьбы“… Да я вообще ни сном ни духом, о чем ты толкуешь…» — впав в секундный, глубочайший ступор, владыка чертогов «Шут» Клейн сохранил на губах таинственную полуулыбку и ровно отозвался:

— Весьма недурно.

Глава 486

Догадки Клейна

В таком же глубоком ступоре пребывал и «Луна» Эмлин. Какая еще «Роза Искупления»? Какой «Ангел Судьбы»? Что за «разрушение петли»? Все эти понятия лежали бесконечно далеко за пределами его познаний. Вампир понимал каждое слово в отдельности, но стоило им сплестись воедино, как смысл напрочь ускользал от него.

«Неужто этот на вид совсем юный „Солнце“ только что унес ноги от преследования самого настоящего ангела?» — опираясь на те жалкие крохи информации, что удалось переварить, Эмлин строил смелые гипотезы.

Тем временем, едва «Солнце» Деррик вознес слова благодарности господину «Шуту», «Повешенный» Элджер слегка сменил позу. Развернувшись вполоборота к юноше, моряк подхватил брошенный мисс «Справедливостью» вопрос и совершенно будничным тоном поинтересовался:

— Как именно всё произошло?

Деррик не стал ничего утаивать и с обезоруживающей честностью ответил:

— Мисс «Справедливость», господин «Повешенный», мисс «Фокусник», господин «Мир», примите мою глубочайшую признательность за ваше участие и те советы, что вы дали мне накануне. Во время шестой вылазки во мрак я предпринял попытку…

Паренек в мельчайших подробностях описал каждый свой шаг и последовавшие за ним события. Особый упор он сделал на то, что мальчик по имени Джек явился прямиком из порта Энмат, а также дотошно пересказал детали фрески с надписью «Роза Искупления».

«Порт Энмат… Стало быть, этот странный мальчуган Джек и впрямь выходец из Королевства Лоэн. А это значит, что та самая Земля, покинутая богами, где раскинулся Город Серебра, каким-то непостижимым образом связана с Северным и Южным континентами. Стоит лишь нащупать верный путь и точные координаты — и туда вполне реально просочиться…» — Клейн слушал рассказ с нарочито безмятежным видом, попутно выстраивая в уме вполне логичные выводы.

Порт Энмат раскинулся к востоку от Тингена и считался одной из самых прославленных гаваней в центральной части Королевства Лоэн. Располагаясь на севере, он действовал в тандеме с южным портом Притц, и вместе они обеспечивали львиную долю — больше половины — всех товарных поставок в Баклунд.

«Медиум» мадам Дейли когда-то «обосновалась» в тех краях, да и мистер Зет из ордена Авроры, судя по всему, тоже ошивался неподалеку… Клейн погрузился в воспоминания, воскрешая в памяти события минувших дней.

К точно таким же умозаключениям пришли и «Повешенный» Элджер, и «Справедливость» Одри, и «Фокусник» Форс. Кого-то это открытие привело в чистейший, бьющий через край восторг, а чье-то жгучее любопытство омрачилось тяжелой тревогой: их до смерти пугала перспектива, что тот самый всепоглощающий первобытный мрак, взявший в кольцо Город Серебра, начнет неумолимо расползаться, пока не укроет своей пеленой и Северный, и Южный континенты, и просторы всех Пяти морей.

— Вождь поведал мне, что недавние события вкупе с моей подсказкой натолкнули его на мысль об одной древней легенде, чью подлинность ныне проверить невозможно. Предания гласят, что в те времена, когда Владыка, сотворивший всё сущее, всеведающий и всемогущий Бог взирал на эти земли, Его окружал сонм ангелов. А предводителей этих небожителей, королей, стоявших ближе всех к божественному престолу, было ровно восемь. И среди них числились даже Его собственные потомки, — «Солнце» Деррик говорил размеренно, тщательно воскрешая в памяти слова «Охотника на Демонов» Колина. — Он подозревает, что Амон — это «Ангел Времени», один из Королей Ангелов. А та фигура на фреске — не кто иной, как «Ангел Судьбы», «Пожиратель хвоста» Уроборос.

«Восемь Королей Ангелов? Восемь владык, стоящих в одном шаге от престола самого Творца?» — «Справедливость» Одри слушала этот рассказ с небывалым, бьющим через край воодушевлением.

Сгорая от жгучего любопытства, она спросила:

— Господин «Солнце», а как же звучат титулы и имена остальных шести «Королей Ангелов»?

— Вождь не обмолвился об этом, а я… я не осмелился расспрашивать… — с легкой тенью стыда в голосе отозвался «Солнце» Деррик.

«До смерти хочется узнать ответ…» — Одри на одних инстинктах устремила взор во главу длинного бронзового стола. Вперив жадный, полный надежды взгляд в окутанную серой мглой фигуру господина «Шута», девушка всем сердцем уповала на божественное откровение.

Она уже успела прикинуть в уме, какую щедрую плату готова за это выложить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«И чего вы все на меня так уставились… Да я сам понятия не имею…» — Клейн титаническим усилием воли удержал уголки губ от предательского подергивания.

Разумеется, нельзя сказать, что он пребывал в абсолютном неведении. С горем пополам ему удалось вычислить личность как минимум двоих «Королей Ангелов».

«Тот самый злой дух из подземных катакомб утверждал, что семья Медичи стояла у истоков основания „Розы Искупления“. А если судить по той фреске, „Ангел Судьбы“ Уроборос тоже почти наверняка являлся одним из предводителей этого ордена. Их статусы вполне сопоставимы. Выходит, в роду Медичи тоже имелся свой „Король Ангелов“, вот только одному богу известно, сгинул ли Он в небытие или нет…»