Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешественник (ЛП) - Юань Е - Страница 57
И всё же этот сезонный «переезд» был делом отнюдь не легким. Уйму вещей надлежало упаковать загодя, чтобы часть слуг заранее доставила их в поместье или замок. Лишь когда всё было готово к приему, сами хозяева неспешно отправлялись в путь.
«Сразу после этого собрания Клуба Таро я, пожалуй, сяду на паровой экспресс обратно в графство Восточный Честер… Искренне уповаю на то, что тот господин вампир действительно сможет раздобыть плод Дерева Старцев и кровь зеркального дракона. Если всё выгорит, я успею шагнуть на ступень „Психиатра“ еще до отъезда из столицы…» — лениво блуждая в облаках, мечтала Одри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В этот самый момент к ней подошла графиня Кейтлин и с мягкой улыбкой поинтересовалась:
— О чем задумалась? Хм… ты уже достигла совершеннолетия. Когда мы вернемся в Баклунд в июне, тебе предстоит подыскать себе какое-нибудь занятие. Уже строишь планы?
Одри ответила без единой секунды промедления:
— Мама, мне бы хотелось примкнуть к церковному благотворительному фонду.
«Я жажду наконец-то узреть этот мир таким, каков он есть на самом деле…» — беззвучно добавила она про себя.
— Превосходная мысль, — одобрительно кивнула графиня.
Дав дочери еще парочку наставлений, она спустилась на первый этаж, чтобы лично проконтролировать сборы.
Одри, усмирив блуждающие мысли, слегка склонила голову и с теплой улыбкой обратилась к преданно застывшей рядом крупной золотистой собаке:
— Сьюзи, ты ведь в предвкушении? Совсем скоро ты вновь сможешь всласть носиться по бескрайним зеленым лугам и резвиться в густых лесных чащах.
Девушка откровенно подтрунивала над питомицей: из ретриверши в свое время так и не вышло толковой охотничьей собаки, отчего ее и сплавили в качестве бесплатного довеска.
Сьюзи по привычке порывалась радостно высунуть язык, но тут же, как подобает истинной леди, чинно одернула себя.
Совершенно не скрывая эмоций, собака отозвалась:
— Всенепременно. Обожаю бегать, вот только ту неотесанную, дикую свору терпеть не могу.
«Это она про тех отцовских фоксхаундов?» Одри едва сдержала готовый сорваться с губ смешок, плотно сжав губы.
Бросив мимолетный взгляд на настенные часы, она с радостью подметила, что время очередного собрания Клуба Таро уже почти настало.
Глава 514
Легенды о древних богах
Над бескрайней серой мглой в безмолвном величии возвышался монументальный древний дворец.
Едва зрение вернулось к в очередной раз оказавшемуся здесь «Луне» Эмлину Уайту, как он тут же приметил сидящую напротив мисс «Справедливость». Устремив взор во главу изъеденного патиной длинного стола, девушка звонким, жизнерадостным голосом произнесла:
— Добрый день, господин Шут~
Следом «Справедливость» Одри поочередно поприветствовала всех собравшихся, начав с «Шута» и закончив «Миром».
Этот порядок диктовался отнюдь не рассадкой за столом, а строгой закономерностью самих карт Таро. «Шут» олицетворял собой начало, таящее в себе все мыслимые возможности, а «Мир» служил идеальным, возвышенным финалом.
Подобная педантичность была эдакой маленькой навязчивой идеей юной аристократки, страстно увлеченной мистикой. Эта привычка пустила в ней корни по мере того, как ряды Клуба Таро неуклонно пополнялись, а состав участников обретал всё большую стройность.
«Воистину, беззаботная барышня из весьма благородной семьи…» — с напускной глубокомысленностью вынес вердикт Эмлин, ответив на приветствие вежливым кивком.
В процессе вампир краем глаза мазнул по сидящему неподалеку «Солнцу», и в памяти невольно всплыли события последних дней. А именно — те долгие часы, что он провел в особняке барона Виманди, скрупулезно изучая подробную историю рода Крови.
«Как ни крути, а всплыла уйма деталей, о которых я даже не подозревал. Пропасть между дотошным исследователем и жалким дилетантом воистину колоссальна. Впрочем, начиная с этой недели я, Эмлин Уайт, и сам пополню ряды истинных ученых умов… Барон Виманди так ни словом и не обмолвился о Городе Серебра, а лезть с расспросами в лоб я не вправе. Будучи мессией рода Крови, несущим на плечах бремя великой тайны, я обязан проявлять в подобных делах маниакальную осмотрительность… Полдня корпеть над лекциями, полдня отрабатывать повинность в церкви, а вечера напролет коротать в компании любимых кукол — такая жизнь, пожалуй, чертовски хороша…» — мысли Эмлина мало-помалу пустились в безмятежный пляс.
Внезапно он слегка нахмурил брови, осознав одну вопиющую, критически важную проблему:
«И какого дьявола я до сих пор каждый божий день таскаюсь в эту проклятую Церковь Урожая⁈»
«Хм… Как-никак, я благородный представитель рода Крови, а значит, всякое начатое мной дело должно быть доведено до конца. К тому же в последнее время наплыв пациентов изрядно возрос. Эх, дурная это затея — позволять своей врачебной славе расползаться по округе…» — суровая складка между бровями «Луны» Эмлина медленно разгладилась, уступив место умиротворению.
Дождавшись, пока мисс «Справедливость» покончит с приветствиями, он легонько постучал костяшками пальцев по столешнице и, устремив на девушку взгляд, заговорил:
— Те материалы, что вам требовались…
Одри грациозно опустила правую ладонь, призывая собеседника прерваться, после чего с мягкой улыбкой произнесла:
— Давайте отложим это до начала торгов.
— Сейчас безраздельно властвует время чтения нашего многоуважаемого господина Шута.
«Судя по уверенному тону господина вампира, он раздобыл как минимум либо плод Дерева Старцев, либо кровь зеркального дракона… Держись, Одри, еще совсем чуть-чуть — и ты станешь истинным „Психиатром“! Обернешься Потусторонней средних Последовательностей!» Настроение юной аристократки взлетело до небес, а уголки глаз и губ искрились лучезарной, нескрываемой радостью.
Устремив взор на скрытый в густом тумане силуэт, она звонко, с кокетливой интонацией в голосе объявила:
— Достопочтенный господин Шут, мне удалось раздобыть еще три свежие страницы из дневников Рассела~
«Останется собрать еще жалких четыре листа…» — мысленно добавила она, слегка поджав губы.
Воодушевленная примером мисс «Справедливости», «Фокусник» Форс поспешила взять слово:
— Господин Шут, в моих руках тоже оказались три новые страницы из записей Рассела.
Писательница предвкушала сегодняшнюю сходку Клуба Таро ничуть не меньше подруги. Процесс усвоения её второй порции эликсира «Ученика» продвигался куда стремительнее самых смелых прогнозов, и еще позавчера она благополучно искоренила эту давящую, скрытую угрозу.
«Солнце» Деррик не заставил себя долго ждать:
— О великий господин Шут, я скопировал для вас кое-какие предания о древних богах.
Затем юноша повернул голову к «Повешенному» и добавил:
— Бестиарий с перечнем всех тварей, обитающих в наших окрестностях, тоже полностью готов.
«До чего же обязательный и честный паренек, даже напоминать не пришлось…» — мысленно, с умиротворенным вздохом констатировал Клейн, предвкушая солидный улов.
«Господи, ни капли прогресса… Да, подобная наивность изрядно облегчает мне задачу по выкачиванию из него выгоды, но ведь это таит в себе колоссальную угрозу потери доступа к ресурсам Города Серебра… Риск разоблачения — вот та самая мина, о которой нельзя забывать ни на секунду…» — «Повешенный» Элджер лишь едва заметно, почти невидимо покачал головой.
Вскоре обещанные дневники Рассела вкупе с мифами о древних богах благополучно материализовались, легким росчерком света скользнув прямиком в ладонь Клейна.
Бегло пробежавшись по ним глазами, юноша с досадой обнаружил, что из шести рукописных листов два оказались безжалостными дубликатами прочитанного ранее. К примеру, одна из предоставленных мисс «Справедливостью» страниц слово в слово повторяла ту, что еще в прошлом году принес «Повешенный».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Увы, от подобных накладок никуда не деться. Разве что я каким-то чудом заставлю их в совершенстве овладеть упрощенным китайским…» — беззвучно, с тяжелым сердцем вздохнул Клейн. Повинуясь легкому мысленному импульсу, он перетасовал стопку, задвинув бесполезные дубликаты в самый конец.
- Предыдущая
- 57/441
- Следующая
