Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешественник (ЛП) - Юань Е - Страница 47
Опираясь на свой богатый опыт, Клевис резонно полагал, что в подобной ситуации стоит прислушаться к совету Фокса и заночевать в «Лайме». Однако в памяти тут же всплыло предостережение Германа Воробья. Предостережение от пугающе сильного авантюриста, способного держать в узде самого «Пылающего» Даница!
«В порту Банси таится скрытая угроза… Причем он не уточнил, поджидает ли она на улице или в четырех стенах…» — Клевис молниеносно принял решение и обратился к Урди:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мистер Бранч, прошу вас, доверьтесь моему профессионализму.
— Истинно так. Мне доводилось сталкиваться со множеством местных обычаев, и все они — не более чем пустые суеверия, лишенные реальной силы, — поддакнул второй телохранитель, Тиг.
Не успели эти слова сорваться с его губ, как в парадную дверь ресторана вдруг раздался тяжелый стук: тук-тук-тук! А откуда-то издали сквозь туман донеслись едва уловимые, протяжные и полные агонии вопли.
— Вот видите, стучат. Не откликайтесь, — ровным, размеренным тоном обронил Фокс.
Сердце Урди дрогнуло, и он уже был готов согласиться остаться на ночь.
Донна же скользнула взглядом по застывшим в дверных проемах джентльменам и леди, и ей показалось, что их глаза выражают нечто неописуемо странное и жуткое.
— Нет, мы обязаны вернуться на корабль! — едва ли не срываясь на визг, отчаянно воскликнула девочка.
Клевис и сам кожей почуял эту невыразимую, давящую атмосферу и леденящую стужу, пробирающую до самых костей. Наемник вновь твердо настоял на своем:
— Если здесь творится какая-то чертовщина, оставаться в этом здании куда опаснее. А вот на борту корабля есть артиллерия и вооруженные до зубов ружьями и клинками матросы.
Этот довод окончательно убедил Урди, и он жестом велел Клевису открыть дверь.
Дождавшись, пока стук снаружи стихнет, Клевис, сжимая в одной руке револьвер, другой потянул створку на себя и распахнул парадную дверь.
Ветер на улице заметно поутих, зато мрак сгустился до предела. В клубящемся тумане, казалось, таились полчища жутких монстров.
Донна, крепко вцепившись в руку брата Дентона и прячась за спиной Сесиль, шаг за шагом покинула пределы ресторана.
Бам!
Дверь ресторана внезапно с грохотом захлопнулась, наглухо отрезав им путь назад.
В этот миг они почувствовали себя крошечной шлюпкой в эпицентре неистового шторма — одни-одинешеньки в целом мире.
Клевис, освещая путь штормовым фонарем, шел в авангарде. Внезапно он заметил, как из тумана вылетело нечто. С глухим стуком упав на мостовую, предмет несколько раз перекатился по камням.
Донна и остальные рефлекторно скосили туда глаза, и из их груди тут же вырвался единый, полный животного ужаса вскрик.
Это была иссохшая, покрытая плесенью голова!
А в следующее мгновение они узрели свет.
Ослепительный луч обрушился прямо с небес, и омерзительная голова мигом расплавилась, исчезнув без следа.
— Это… — Урди и остальные судорожно сглотнули, а их тела пробила нервная дрожь.
И в этот самый миг они заметили, как из глубин тумана к ним приближается тусклый, желтоватый свет.
То был силуэт человека с штормовым фонарем в руке. Безупречный шелковый полуцилиндр, сливающийся с мраком ночи черный двубортный сюртук и лицо с резкими, чеканными чертами, в чьей ледяной суровости сквозила пугающая, хищная острота.
— Дядюшка Воробей! — в один голос, не сдержавшись, выпалили Донна и Дентон.
Их истерзанные страхом души в тот же миг обрели непередаваемое, надежное спокойствие.
Клейн небрежно перекинул штормовой фонарь идущему рядом Даницу. Перехватив трость, он приблизился и с абсолютно невозмутимым видом, словно ничего из ряда вон выходящего не стряслось, обратился к Клевису и его спутникам:
— Для начала проследуем в телеграфную контору.
— А где чета Димердо?
Глава 509
Просьба
— Чета Димердо?
— Они всё еще в ресторане.
Урди Бранч ответил на чистых инстинктах, даже не успев толком сообразить.
А уже в следующее мгновение он ткнул пальцем туда, где только что была стерта в порошок покрытая плесенью голова, и выпалил:
— Ч-что это сейчас было?
Клейн, безупречно вжившийся в роль ледяного Германа Воробья, даже не удостоил его ответом. Мазнув коротким взглядом по Даницу, сыщик бесцеремонно обогнул семейство Донны и направился прямиком к наглухо запертым дверям ресторана «Лайм».
«Пылающий» Даниц, сжимающий в руке штормовой фонарь, заметно расслабился — как-никак, одна из напастей была благополучно устранена. Горделиво выпрямив спину и посмотрев на Урди и остальных, пират хмыкнул:
— Вам совершенно без надобности ломать голову над тем, что это за дрянь. Зарубите себе на носу главное: это монстр, который жаждет пустить вас на мясо, и точка.
Не стой Герман Воробей всего в паре метров от него, он бы непременно, с пафосом заявил: лишь я, великий «Пылающий» Даниц, способен уберечь ваши шкуры!
Клевис, Сесиль и Тиг переглянулись. Бывший авантюрист шагнул вперед, пытаясь хоть как-то успокоить нанимателей:
— Обождите с расспросами до возвращения на «Белый Агат».
Откровенно говоря, за плечами всех троих телохранителей числился немалый опыт вольных странствий, однако их познания о сверхъестественных тварях так и не продвинулись дальше портовых баек да пьяных россказней коллег по цеху. Столкнувшись с подобной чертовщиной воочию, они и сами пребывали в состоянии пугающего, зыбкого транса, словно в дурном сне.
Впрочем, им уже доводилось иметь дело с рыболюдом. А раз уж в мире водится подобная мерзость, то и существование остальных чудовищ укладывалось в рамки рассудка — ну, может, они чуточку уродливее, диковиннее и обладают своими причудами.
Стоило лишь уцепиться за эту мысль, как в душах наемников воцарилось подобие хладнокровия, а зажатые в руках стволы словно вновь налились привычной, смертоносной тяжестью.
И всё же, тот ослепительный, первозданно чистый столп света, обрушившийся прямо с небес, напрочь выходил за рамки их понимания. Вся привычная картина мира, выстроенная годами система ценностей и верований дала трещину. Оставалось лишь стиснуть зубы, загнать эти пугающие мысли в самый дальний угол сознания и намертво подавить бушующие эмоции.
Тем временем Клейн застыл перед входом в ресторан «Лайм». Подняв правую руку, он согнул пальцы и властно постучал в дверь.
Тук! Тук! Тук!
Он отбил три четких, размеренных удара, однако по ту сторону не раздалось ни звука. Внутри царила звенящая, мертвая тишина.
Не будь этих тусклых отблесков свечей, настойчиво пробивающихся сквозь щели и окна, сыщик бы грешным делом решил, что перед ним давно покинутая, заброшенная лачуга.
Тук! Тук! Тук!
Юноша повторил стук.
В ресторане по-прежнему хранили глухое молчание. Казалось, все до единого постояльцы свято чтят ту самую дикую местную традицию: ни под каким предлогом не откликаться на стук во время густого тумана.
Клейн опустил руку и небрежным жестом отряхнул полы своего двубортного сюртука.
А в следующее мгновение он резко подался назад, вскинул колено и с сокрушительной силой впечатал подошву прямо в деревянную створку.
Ба-бах! Парадные двери ресторана с оглушительным треском распахнулись настежь, а гвозди, на которых держался массивный латунный замок, с корнем вырвало из косяка.
Облаченный во фрак круглолицый, пухлый хозяин заведения по фамилии Фокс всё так же безмолвной статуей возвышался на своем прежнем месте. Те самые джентльмены и леди, что предпочли остаться на ночь, вновь распахнули двери своих номеров и застыли на порогах, неотрывно и бесстрастно взирая на незваного гостя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И чего же вы… добиваетесь? — Фокс даже не подумал возмущаться. Его тон оставался всё таким же тягучим и ровным, вот только в руке уже угрожающе поблескивал ствол револьвера.
Клейн, чье духовное зрение уже было активировано на полную, медленно обвел зал взглядом. Ни в одной из человеческих аур он не выявил и малейшего следа демонической скверны или чертовщины.
- Предыдущая
- 47/441
- Следующая
