Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешественник (ЛП) - Юань Е - Страница 223
Тот самый Рафтер Паунд! Пережив одержимость злым духом, этот отпрыск династии Тюдоров незаметно для себя самого превратился в покорного раба нечисти! Именно он исподволь раструбил нужные сведения на весь мир!
«А все эти слезные мольбы о помощи, обращенные ко мне и мисс Шарон, были лишь виртуозным спектаклем, дабы усыпить нашу бдительность! Дух искусно заставил нас поверить, будто лишь мы способны вызволить его из узилища! И ради этой иллюзии он без малейших колебаний сдал с потрохами собственного потомка!» — Клейн внутренне содрогнулся, с досадой и кристальной ясностью осознав, как ловко этот коварный призрак обвел его вокруг пальца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 608
Профессионал
Бескрайняя серая мгла безмолвно парила в пустоте, а во главе длинного бронзового стола раздался тихий шорох.
Клейн сменил позу. Всё глубже и сосредоточеннее препарируя в уме детали инцидента со злым духом, он всё больше убеждался: в тот самый миг они с мисс Шарон напрочь упустили из виду, что с баронетом Рафтером Паундом могло быть что-то не так.
'Неужто это Потусторонняя способность «Заговорщика» с Пути «Красного Жреца»?
'К тому же, подобный обман донельзя близок к самому заурядному, человеческому. Сверхъестественная сила вмешивается лишь в тончайшие нюансы. Вот почему, даже воспарив в эти таинственные чертоги над серой мглой, я не смог уловить морок на одних инстинктах. Чтобы докопаться до истины, пришлось целенаправленно и дотошно всё анализировать!
«Не просвети меня мистер Азик насчет того, что этот злой дух, скорее всего, и есть давно павший „Красный Ангел“ Медичи, я бы в жизни не заподозрил неладного. И уж тем более не нанял бы мисс „Фокусника“ вынюхивать аномалии на улице Уильямс…»
Поразмыслив несколько минут, Клейн силой мысли соткал из пустоты пергамент и перо, вознамерившись подтвердить свои догадки гаданием.
Тщательно взвесив формулировку, он наконец вывел фразу для прорицания во сне:
«Текущее состояние баронета Рафтера Паунда».
Отложив пузатую темно-красную ручку и зажав в пальцах исписанный лист, сыщик вальяжно откинулся на спинку кресла.
Скрупулезно воскресив в памяти все известные ему сведения о Рафтере Паунде, он смежил веки. Беззвучно прокручивая заклинание, Клейн плавно соскользнул в медитативный транс.
Мысли стремительно успокоились, и юноша провалился в мир грез.
В зыбкой, подернутой серой пеленой реальности калейдоскопом замелькали рваные образы, пока видение не застыло на особняке под номером двадцать девять по улице Сивирас.
В уютно натопленной гостиной Рафтер Паунд, облаченный в мягкую фланелевую пижаму, безмолвно стоял у окна. Сжимая в руке бокал с багровой жидкостью, он неотрывно смотрел на возвышающееся наискосок здание Главного управления полиции Баклунда.
Седина на висках баронета проступила еще явственнее, тяжелые мешки под глазами налились синюшным мраком, а глубокие морщины на лбу, у глаз и в уголках губ безжалостно старили его, прибавляя добрый десяток лет к сорокалетнему возрасту.
Зрачки аристократа были неестественно расширены, на щеках играл лихорадочный румянец, а губы кривились в странной улыбке. Весь его облик неуловимо, но пугающе разительно отличался от того, что сыщик помнил по их прошлой встрече.
«Так и знал, с ним явно творится какая-то дичь…» — вынырнув из сновидения, Клейн принялся ломать голову над тем, как поступить с этим злым духом.
Нельзя отрицать, что в подобных делах у него давно выработалась профессиональная привычка: раз уж навести мосты с мисс Шарон не вышло, первой же мыслью было слить всё властям!
Но как именно преподнести донос? Изрядно пораскинув мозгами, Клейн соткал из тумана фигуру «Мира» и заставил двойника вознести мольбу:
'Отыщите надежный канал и переправьте следующие сведения Церкви Богини Вечной Ночи и Церкви Бога Пара и Машин.
'Суть послания: высокопоставленные агенты Фейсака и Интиса кучкуются на улице Уильямс с неизвестными намерениями.
«Награда за труды — сотня фунтов».
Эту формулировку Клейн выверял с ювелирной точностью. Разумеется, вывали он прямо в лоб тайны про «Короля Ангелов», «Красного Жреца», семью Медичи и катакомбы династии Тюдоров, казенные инквизиторы и армейские чины мигом бы всполошились. Вот только для мисс «Фокусника», которой предстояло выступить в роли осведомителя, подобная откровенность обернулась бы смертным приговором — официальные фракции неминуемо взяли бы девушку в жесткую разработку.
А вот легенда о «шпионах Фейсака и Интиса» звучала куда мягче. Подобные зацепки вполне мог нащупать и заурядный вольный Потусторонний. При этом подобного сигнала с лихвой хватило бы, чтобы поднять на уши Церкви и военных, вынудив их отрядить серьезных бойцов и пустить в ход самые радикальные методы зачистки.
Что же до того, какие скелеты они в итоге вытряхнут из этих руин — это станет исключительно их собственным достижением, никак не бросающим тень на самого доносчика.
Что касается идеи привлечь к делу мистера Азика, сыщик благоразумно от нее отказался. Призрак при жизни почти стопроцентно являлся «Королем Ангелов», источая запредельную, первобытную угрозу. А наставник, всё еще не оправившийся до конца и лишь собирающий осколки памяти, вряд ли смог бы тягаться со столь чудовищным врагом.
Погрузившись в минутное молчание, Клейн расщепил сотворенную иллюзию на сноп сияющих искр и метнул послание прямиком в темно-красную звезду, символизирующую мисс «Фокусника».
…………
Баклунд, район Джовуд.
Форс, получив весточку от господина «Мира», на мгновение впала в полнейший ступор.
«Шпионы высшего звена из Фейсака и Интиса?» — ошарашенно пробормотала девушка себе под нос. Она была свято уверена: из тех жалких крох, что она ему предоставила, выстроить подобный дедуктивный вывод попросту немыслимо!
Впрочем, вскоре ее озарило: господин «Мир» изначально заподозрил неладное на улице Уильямс именно потому, что уже располагал агентурными сводками о шпионах. А получив от нее подтверждение о присутствии выходцев из Фейсака и Интиса, без труда сложил два и два.
«Переправить донесение Церкви Богини и Церкви Пара? Да это же самое банальное стукачество, только названное красивыми словами… Какая досада, что соваться туда поглазеть теперь категорически нельзя, а то бы такое шоу пропустила…» Для Форс в доносах не было ничего шокирующего — как-никак, она делила кров с прожженной охотницей за головами.
В голове писательницы мигом созрел план: перепоручить это щекотливое дельце тертому калачу Сио.
Выскользнув из спальни, она застала подругу в гостиной. Сио, подавшись всем телом вперед, с пугающей сосредоточенностью изучала какое-то досье на цель, то и дело взъерошивая свою непослушную светлую шевелюру.
Форс небрежно подхватила с полки какую-то безделушку, подошла к дивану и протянула ее:
— Держи, угощайся тортиком.
Сио мельком глянула на щедро смазанное кремом пирожное и, ни на секунду не отрываясь от мыслей, на автомате протянула руку.
В ту же долю секунды Форс ловко крутнула запястьем, и сладкое лакомство в ее ладони изящно обернулось золотистым тканевым цветком.
— Сюрприз удался? — с лукавой улыбкой поинтересовалась она.
Охотница за головами не удержалась и закатила глаза:
— Кончай свой балаган. Уж лучше бы это и впрямь была жратва.
— Ладно-ладно. У меня для тебя халтурка нарисовалась, плачу семьдесят фунтов, — с улыбкой отозвалась Форс, опускаясь на диван.
…………
Разобравшись с первоочередными хлопотами вокруг злого духа, Клейн вернулся в реальный мир. Заодно сыщик провел ритуал, благополучно выудив провалявшийся несколько дней над серой мглой беспроводной телеграфный приемник прямиком в роскошную спальню своей каюты первого класса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Устроившись на просторной кровати, юноша погрузился в медитацию, восполняя растраченные духовные силы. И так продолжалось до тех пор, пока тишину не разорвал резкий, пулеметный стрекот.
- Предыдущая
- 223/441
- Следующая
