Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Зарубежный детектив 2026-4". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аспе Питер - Страница 32
Бунгало было светлым и просторным, но атмосфера была гнетущей.
Дом, построенный в виде буквы U, окружал сад в японском стиле. В нижней части дома располагались столовая, гостиная и кухня. Несущие стены были прозрачны и открывали вид на сад.
Внимание Ханнелоре привлекли великолепные картины, развешанные на стенах. Она узнала Магритта и Пермеке, хотя она всегда думала, что работы этих художников можно увидеть только в музеях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ван-Ин сконцентрировался на людях. Он насчитал десять человек. Версавел стоял рядом с Делё перед огромной стеклянной стеной, которая тянулась по всей длине дома и незаметно отделяла внутреннюю часть от сада.
Заметив Ван-Ина и Ханнелоре, Версавел оставил Делё и присоединился к ним. Ван-Ин пожал его мощную кисть. Делё поглядывал в их сторону, но не подошел. Чтобы произвести впечатление, он пристал к молодому полицейскому капитану, занятому наладкой радиосвязи.
Версавел был облачен в униформу и источал аромат мыла «Солнечный свет».
– Рад встретить вас снова, – сказал он Ханнелоре, когда она протянула ему руку.
– Мое почтение, сержант Ватсон.
Версавел принял комплимент с мужественной усмешкой.
– Я думал, что вы были в отпуске, – сказал он, повернувшись к Ван-Ину.
– Был, – согласился Ван-Ин.
– В отпуске или нет, но я рад вас здесь видеть. Делё обречен. Если я не ошибаюсь, Дегроф сделал ему выговор.
– Старший?
– Ага, – вздохнул Версавел. – Он прибыл полчаса назад с шофером и, кажется, собирается принять на себя командование.
– Кто-то должен будет заставить его думать иначе, да, Питер? – пошутила Ханнелоре.
– Вы говорите это мне? – сказал Ван-Ин, отходя от него. – Ну, сначала нам надо поговорить с самим господином Дегрофом.
Людовик Дегроф был в саду у дверей внутреннего дворика.
На расстоянии он казался выразительной бронзовой статуей. Он был по крайней мере шести футов ростом и разговаривал, используя широкие жесты.
Патрик Делайе был невысоким нервным человеком, он слушал своего тестя, как будто не понимая. Дегроф говорил по-французски, но вдруг легко перешел на своего рода цивилизованный западно-фламандский, когда Ван-Ин и Ханнелоре представились.
– Так-так. Вы, значит, комиссар Ван-Ин, – сказал он весело. – Я много слышал о вас.
Ван-Ин оценил этот жесткий взгляд и властный голос человека, которому всегда беспрекословно подчинялись. «И я слышал много о вас также», – хотел сказать он в ответ, но в сложившейся ситуации это было бы странно.
Делайе оставался на заднем плане. Его глаза были пусты, на лице витало подобие улыбки, печальной улыбки. Ван-Ин заметил вспышку в глазах старшего Дегрофа, когда он пожал руку Ханнелоре.
– Похитители связывались с вами, не откладывая дело в долгий ящик, – спросил Ван-Ин, обращаясь к Делайе, но Дегроф вмешался:
– Мой зять получил этот факс в 16.10. – Он повозился в своем внутреннем кармане и вручил копию Ван-Ину. – Мне скопировали это в автомобиле, – добавил он, когда увидел удивление в глазах Ван-Ина. – Патрик подумал, что это просто неуместная шутка. Но к счастью, мне удалось его переубедить. К похищению всегда необходимо относиться серьезно. Не так ли, комиссар?
Ван-Ин рассеянно кивнул. Он прочитал факс вместе с Ханнелоре.
«Час назад ваш сын был похищен. Вам сообщат о выкупе позже сегодня вместе с условиями, которых вы, вероятно, будете придерживаться».
R O T A S
O P E R A
T E N E T
A R E P O
S A T O R
– Это все?
Ван-Ин не сказал Дегрофу ни слова о квадрате тамплиеров.
– Местная полиция делает все возможное, чтобы можно было засечь номер телефона или факса. Как говорит капитан Д’Онт, они организуют это через тридцать минут, – сказал Дегроф. – Все, что мы можем сделать, ждать, пока ублюдки не свяжутся с нами. Они спрашивали, готовы ли мы заплатить. Приоритет у моего внука. Моя дочь и мой зять согласны, не так ли, Патрик? – добавил он по-французски.
Делайе услужливо кивнул. Ван-Ину показалось, что этот человек дошел до точки.
– Я должен быть с Шарлоттой. Пожалуйста, извините меня.
Если чья-то спина могла бы выразить печаль и тревогу, то спина Делайе была бы наиболее красноречива. Его плечи опустились, он направился к западному крылу дома, к спальням.
– Я ожидаю прокурора в любую минуту. И кому-то надо поговорить с прессой.
Ханнелоре удивлялась тому, как безучастно вел себя Дегроф при таких обстоятельствах.
– Возможно, вы должны сделать это сами, господин Дегроф, – предложил Ван-Ин. – Обращение членов семьи может иногда производить впечатление на похитителей. Я поговорю со специальным уполномоченным Делё, затем мы можем составить предварительный план действий.
– Отлично, – одобрил Дегроф.
– Я думаю, капитан Д’Онт тот человек, который подойдет, если вы хотите организовать пресс-конференцию.
Дегроф не спорил. Напротив, он даже показался благодарным. Он покачнулся, прошел через комнату к капитану местной полиции, который наблюдал, как работает технический персонал.
– Он не в своей тарелке, – прошептал Ван-Ин с удовлетворением.
– Этот человек обжег меня взглядом. Вы видели, как он смотрел на меня? – спросила Ханнелоре.
Ван-Ин пробурчал что-то, возможно означавшее и да и нет. Если похотливые глаза Дегрофа и были откровенны, прежде всего он надеялся, что она понятия не имела, что происходит в его, Ван-Ина, голове.
– Где Делё, когда он нужен?
– Он вышел за сигаретами, – послышался знакомый голос.
– Боже, Версавел, я почти забыл, что вы здесь. Вы исчезли минуту назад, и я подумал…
– Вы знаете расклад, – засмеялся он. – Большие мальчики приходят, Версавел удаляется.
– Вы прибыли с Делё?
– Нет. Я был здесь первым с Полом Ферсеюром. Он все еще снаружи.
– Вмешательство судьбы, сержант. Вы при исполнении служебных обязанностей день и ночь? – сказала Ханнелоре.
– Отдохну, когда получу инспектора, мисс, – едко пробурчал Версавел.
– Оставьте их в покое, – сказал Ван-Ин. – Это похищение. Перейдем к делу.
Версавел вынул блокнот из нагрудного кармана своей отлично выстиранной и отглаженной рубашки и передал его, как отчет.
– Звонок от госпожи Делайе в 16.51.
– Так поздно, – заметила Ханнелоре. – В 16.10 пришел факс.
– Мы можем спросить ее позже, – продолжал Гвидо.
– Сержант Версавел и полицейский Ферсеюр по вызову на месте в 17.01, запросили помощь после предварительного опроса. Помощь прибывает в 17.34 во главе со специальным уполномоченным Делё. Делё незамедлительно сообщает необходимые сведения местной полиции. Капитан Д’Онт прибывает в 17.48, Людовик Дегроф почти в то же время. В 18.13 прибыли помощник комиссара Ван-Ин и представитель прокуратуры Мартенс.
– Это все? – гаркнул Ван-Ин.
Версавел захлопнул блокнот.
– В таких историях никто не станет интересоваться мнением простого сержанта, – фыркнул он.
– Хорошо, тогда скоординируем действия. Гвидо, старайтесь держать общественность снаружи. Попросите, чтобы техники окружили место, сделали барьер от толпы. Если кто-то усомнится в ваших полномочиях, отправляйте его ко мне. Кстати, кого-нибудь отправили в Будевейн-парк?
– Капитан Д’Онт послал половину своих людей, – сказал Версавел с завистью. – Глядите, ему достанется вся слава.
– Теперь я понимаю, почему Де-Ки так хотел, чтобы мы приехали сюда, – сказала Ханнелоре. – Надо было уравновесить силы.
– А я думал, что нужен Дегрофу по делу.
– Это то, что сказал Де-Ки, а мы должны верить ему? – сказала она с плутоватой улыбкой.
– Дразните?
Она подняла брови.
– Почему он не пришел сам? Камеры очень скоро засверкают здесь, а все знают, как он сильно их любит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Пойдем, – обратился Ван-Ин к Ханнелоре, – навестим мамочку.
Они направились в спальное крыло, а Версавел сунул Ван-Ину аккуратно составленный план дома, когда тот услышал, что его зовут по имени. Капитан Д’Онт спешил к нему.
- Предыдущая
- 32/570
- Следующая
