Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Она сделала паузу, набрала воздух и выдала:

— Больше ведь у нас брать нечего, только честь и достоинство и остались! Я за сковородку… а там… вы…

Она замолчала. До нее наконец дошло, кого именно она огрела.

Корвин молчал. Только цедил воздух сквозь зубы, больно, видимо. На затылке, кажется, начинала наливаться шишка.

Тут лицо Клариссы изменилось. Страх медленно отступил, сменившись надеждой. Она вдруг шагнула вперед, прижала сковороду к груди и закланялась:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Лорд Мерквуд! Простите ради богов! Я не хотела! Я не признала! Вы приехали… за нами? За мной? Смилостивились?

Она уже чуть ли не в ноги ему падала, глаза сияли:

— Я знала! Я всегда знала, что вы не бросите нас в этой глуши!

Я закатила глаза так, что чуть не увидела собственный затылок.

— Матушка, прекратите! — рявкнула я. — Он не за вами! Опять по мою душу!

Кларисса застыла с открытым ртом. Перевела взгляд на меня, потом на генерала, потом снова на меня. До нее медленно, но верно доходило.

Я выпрямилась, одернула фартук и постаралась взять себя в руки. Голос зазвучал спокойнее, хотя внутри все еще кипело:

— У вас есть доказательства, дорогой бывший муж? Или опять голословно обвинять будете?

Он криво усмехнулся, потирая затылок:

— Голословно? Ты забыла прошлый раз? Запрещенный артефакт, пентаграмма в спальне, двое слуг в твоей постели — это, по-твоему, «голословно»?

Он сделал шаг ко мне. Я не отступила.

— Замеритель магии зафиксировал остаточный след. Такие пентаграммы запрещены законом. Или ты уже не помнишь, за что тебя изгнали?

Я помнила. Чужая память подкидывала обрывки: страх, боль в висках, чьи-то крики. И вместе с ними острое чувство несправедливости — это все обман, нелепая ошибка.

Но это была не моя жизнь. И отвечать за чужие грехи, настоящие или сфабрикованные, не очень-то хотелось.

— Это было тогда, — сказала я жестко, скрестив руки на гурди. — А сейчас ты врываешься в мой дом, хватаешь меня за шею и обвиняешь неизвестно в чем. Где доказательства, я спрашиваю?

Кларисса вдруг подала голос:

— В этот раз ваши обвинения поспешны, генерал!

Мы оба уставились на нее. Она сама, кажется, удивилась своей смелости. Но продолжила, уже увереннее:

— Я с ней живу и вижу, чем занимается моя дочь. Никакой магии! Только травы да отвары!

Я поняла ее мотив. Она защищала не столько меня, сколько себя. Если меня снова обвинят, ей, как матери, прилетит: «опять не уследила, не доглядела». Но все равно было приятно.

В этот момент дверь скрипнула, и на пороге кухни возник Бенедикт.

Заспанный, всклокоченный, в ночной рубахе, натянутой поверх штанов. Видимо, прибежал на шум.

Он увидел Корвина, и его лицо расплылось в угодливой улыбке:

— Хозяин! Приехали! А я…

Он осекся. До него тоже дошло: хозяин не в настроении. Совсем не в настроении. Бенедикт сгорбился, спрятал взгляд, замер на пороге, не зная, войти или сбежать.

Я видела, как в его мышиных глазках мечется паника. Клеветать на хозяйку нельзя, и мотив один в один как у Клариссы, скажет «не уследил!»

А если оставаться со мной, а он предаст, я за такое со свету сживу. Так и топтался, несчастный, между двух огней.

Я перевела взгляд на Корвина. Хватит с меня.

— Зачем явился? — спросила я зло, без церемоний.

Он посмотрел на меня сверху вниз. И на его лице появилась кривая усмешка.

— Решил проверить, как поживает «несчастная изгнанница».

Врет. Я чувствовала это. И знала, плевать ему на меня. Зачем-то приехал, но говорит правду.

— Жива, как видишь, — ответила я. — А теперь… проходи мимо, дракон! Развод есть развод.

Корвин вдруг улыбнулся. Нехорошо так, опасно.

— Ты, видимо, забыла: это мой замок. И я сам решу, что мне делать.

У меня внутри все снова вскипело:

— А я против! Теперь я здесь хозяйка!

Но генерал Мерквуд ничего не сказал. Только посмотрел, и один этот взгляд был красноречивее любых слов.

Ясно как день, просто так он не уйдет.

Кларисса и Бенедикт настороженно переглянулись. И я вдруг отчетливо поняла: сейчас они сбегут.

И точно.

Матушка попятилась к двери, прижимая сковороду к груди, будто это не орудие преступления, а щит.

— Я пойду, наверное… — забормотала она, не глядя на нас. — Вода там… не прибрано… Да и поздно уже… А вы тут поговорите…

Бенедикт, не дожидаясь приглашения, засеменил за ней. На пороге он обернулся, бросил на меня затравленный взгляд, и исчез в темноте коридора.

Дверь за ними закрылась.

Стало очень тихо. Только огонь потрескивал в очаге да где-то за окном ухнула сова.

Мы снова остались вдвоем.

Корвин стоял напротив, массивный, как скала. Я чувствовала его взгляд даже когда смотрела в сторону. Тишина давила на уши. Нужно было что-то сказать, разрядить обстановку. И действительно поговорить.

Я не выдержала первой.

— Что ты собрался делать? — спросила я, глядя генералу Мерквуду прямо в лицо. — Отдашь меня на смерть без единого доказательства?

Он долго молчал. Так долго, что я уже начала думать, что не расслышал. Но он не был глухим. Просто взвешивал слова.

— У тебя нет целительской магии, Розалинда, — произнес он наконец. Медленно, будто каждое слово выталкивал из себя. — Чем же ты заслужила славу знахарки, если не темными ритуалами и запрещенными средствами?

Он хочет доказательств? Прекрасно, это не проблема.

Я развернулась и подошла к шкафу. Распахнула дверцы.

— Вот чем я лечу людей.

Перед ним открылись полки. Глиняные горшочки с мазями. Стеклянные бутылочки с настойками. Холщовые мешочки с сушеными травами и корой. Все подписано моей рукой, коряво, но разборчиво.

Я схватила первый попавшийся бутылек, выдернула пробку и сунула ему под нос:

— Нюхай. Это кора ивы и дуба.

Он не пошевелился, но наверняка драконий нюх учуял получше моего терпкий аромат. Я ткнула пальцем в горшочек:

— А это мазь на жире и зверобое. Вот почки смородины. Лист брусники. Отвар из плюща.

Я тыкала пальцем в каждую емкость, говорила быстро, почти выплевывая слова:

— Есть тут что-то запрещенное? Мы оба знаем, что нет. Но можешь проверить каждую баночку. Вперед!

Я замолчала, тяжело дыша. Руки дрожали от злости и напряжения.

Корвин не смотрел на полки. Он смотрел на меня. Потом медленно, очень медленно, сделал шаг вперед.

И еще один.

Я не шелохнулась. Только задрала голову, потому что Корвин нависал надо мной, как скала. И стоял слишком близко. От него шел жар. Слишком горячий и плотный, драконий.

Сердце заколотилось где-то в горле. Кровь стучала в висках. Воздух между нами будто наэлектризовался, стал густым и тяжелым.

— Я остаюсь, — произнес Корвин, чеканя каждое слово. — Посмотрю, откуда пошел слух про тебя. И проверю, не взялась ли ты за старое.

У меня внутри все перевернулось.

— Да пожалуйста! — выпалила я и кулаки сжались сами собой. — Проверяй на здоровье! Только комнат у нас нет прибранных, свободных! Слуг нет! И кормить тебя не собираюсь! Нам самим едва хватает!

Я выпалила это и замерла, надеясь, что он развернется и уйдет. Скажет что-то язвительное напоследок и укатит обратно в столицу.

Но Корвин не ушел. Он молча стоял и смотрел.

И от этого молчания мороз шел по коже. Потому что стало ясно: он не шутит. Он правда останется. Здесь, в моем замке. Со мной.

Я открыла рот, чтобы сказать еще что-то. Но слова кончились.

— Я остаюсь, — повторил Корвин, глядя на меня сверху вниз.

И все. Никаких «если ты не против». Никаких «если позволишь». Просто поставил перед фактом.

Я открыла рот, чтобы высказать все, что думаю о его наглости, но в этот момент в кухню влетела Кларисса. Видимо, осталась подслушивать под дверью, услышала, что тишина затянулась, и решила проверить, не убил ли кто кого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Увидела нас двоих, замерших посреди кухни, перевела взгляд с меня на генерала и обратно. И вдруг встрепенулась: