Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безликий (ЛП) - Юань Е - Страница 1
Предисловие переводчика
Здравствуйте, с вами Крипт С. и это я постарался с переводом.
Присоединяйтесь к группе в Telegram: https://t. me/cript_s, где вы сможете поторопить перевод или поучаствовать в выборе последующих работ.
Приятного чтения!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 214
Земля надежды
Ту-у-у!
Гулкий свист парового котла эхом прокатился по всем уголкам перрона. Исполинский, словно стальной монстр, локомотив парового экспресса, волоча за собой добрых два десятка вагонов, с протяжным лязгом и шипением остановился.
Облаченный в строгий парадный фрак и шелковый полуцилиндр, Клейн, сжимая в руке несуразно громоздкий, совершенно не вяжущийся с его комплекцией кожаный саквояж, твердой поступью шагнул на мостовую Баклунда — столицы Королевства Лоэн.
Этот исполинский мегаполис, косо рассеченный надвое устремляющейся на юго-восток, к самому морю, рекой Тассок, стягивался воедино лишь громадой Баклундского моста да снующими туда-сюда паромами. Располагая населением, перевалившим за пять миллионов душ, Баклунд по праву носил титул самого процветающего и людного города во всем Северном и Южном континентах.
Юноша окинул округу взглядом, но взору предстала лишь застилающая всё живое густая, бледно-желтая пелена смога. Видимость была просто отвратительной. Спасая положение, под сводами перрона одна за другой уже вовсю горели газовые лампы, отчаянно силясь разогнать этот давящий, промозглый мрак.
«На часах-то едва половина седьмого… А темень такая, будто уже все девять, а то и десять вечера…» — Клейн едва заметно, сокрушенно покачал головой. Внезапно в памяти всплыла забавная байка, вычитанная недавно на страницах «Тассокской газеты»:
«Один почтенный джентльмен, только-только прибывший в Баклунд, намертво заплутал в густом тумане. Не найдя иного выхода, он окликнул проходящего мимо, насквозь промокшего прохожего: „Сэр, не подскажете, как выйти к реке Тассок?“ На что тот с величайшей любезностью отозвался: „Ступайте прямо и ни в коем случае не останавливайтесь! Я как раз только что оттуда выплыл“».
Читая столичную прессу и глянцевые журналы, парень то и дело натыкался на едкие, изощренные шпильки журналистов и редакторов, на все лады клянущих местное загрязнение воздуха и беспросветные туманные дни… Та же «Баклундская ежедневная газета» недавно выкатила целую статистику: если лет тридцать назад подобных дней выдавалось от силы шестьдесят в году, то нынче их число перевалило за семьдесят пять… Именно поэтому многие неравнодушные умы уже успели сколотить всевозможные «Ассоциации по сокращению угольной копоти» и «Общества борьбы с выхлопами»… Поговаривали даже, что в сентябрьской повестке парламента значится билль об учреждении «Королевского комитета по расследованию загрязнения атмосферы»… Опустив на землю свой неподъемный саквояж, Клейн с силой потер переносицу, пытаясь хоть как-то унять внезапно подступившую, удушливую тошноту.
Затем, потянув за изящную золотую цепочку, он извлек из кармана жилета массивные часы. Со звонким щелчком откинув крышку, юноша бросил взгляд на циферблат.
Окончательно распрощавшись с братом и сестрой, Клейн не преминул заскочить в универмаг, где спустил баснословные четыре фунта и десять сулей на золотые карманные часы, прикупив к ним в придачу цепочку из того же благородного металла за один фунт и пять сулей.
— Для человека, привыкшего всегда держать руку на пульсе времени, невозможность в любую секунду свериться с циферблатом вселяла подспудную, липкую панику.
Изначально парень склонялся к покупке скромных серебряных часов, резонно полагая, что они куда лучше гармонируют с его интеллигентной натурой. Однако, поразмыслив над самой сутью своей новой роли «Клоуна», он скрепя сердце остановил выбор на куда более кричащем, показном и вычурном золоте.
«Шесть часов тридцать девять минут… Опоздали сущие пустяки…» — Клейн спрятал хронометр обратно, перехватил трость, подхватил саквояж и, влившись в густую людскую реку, неспешно зашагал к выходу с парового вокзала.
Внезапно он совершенно без предупреждения заложил крутой вираж. И чья-то вороватая рука, уже успевшая было скользнуть к его карману в надежде на легкую добычу, лишь беспомощно схватила пустоту.
Клейн совершенно не придал значения этому крошечному инциденту. Слившись с густой толпой, он неспешно зашагал по залитому цементом проспекту к виднеющемуся впереди перекрестку.
Там раскинулись ухоженные газоны и небольшой сквер, кольцом опоясывающие исполинскую колонну, до боли напоминающую заводскую трубу.
«Нет, это она и есть…» — Клейн собственными глазами увидел, как из самого жерла этого столба клубами валит густой дым.
Часть этой копоти устремлялась высоко в небеса, а остатки, обратившись мелкой, грязной моросью, оседали на всё вокруг.
Юноша в очередной раз замер. Опустив на мостовую свой громоздкий саквояж, он развернул зажатые в другой руке газету и карту.
— Еще во время тряски в паровом экспрессе он до мелочей спланировал, куда направится и за какие дела возьмется в первую очередь.
Череда недавних событий вкупе с утренним погружением в роль паяца наконец-то позволили ему постичь истинную суть «Клоуна». Она заключалась в следующем: «даже обладая крупицами знаний о грядущем, ты остаешься бессилен перед безжалостным роком, а потому вынужден натягивать маску с широкой улыбкой, пряча за ней всю скорбь, боль, растерянность и глухое отчаяние».
В то самое мгновение он физически ощутил, как зелье «Клоуна» стремительно усваивается. Парень ни на йоту не сомневался: продолжи он отыгрывать роль в том же духе, и попытка прорваться на следующую ступень не заставит себя долго ждать.
Загвоздка крылась в ином: он до сих пор понятия не имел, какое имя носит соответствующий эликсир седьмой Последовательности, не говоря уже о его точном рецепте.
«Где же раздобыть эту проклятую формулу? Тайный орден старается не отсвечивать, да и охотятся они, судя по всему, исключительно за наследием семьи Антигон… Немудрено, что об этой ложе почти ничего не известно. Хм… стоит проработать два варианта. Во-первых, попытаться влиться в местные подпольные круги Потусторонних — авось нащупаю какую-нибудь ниточку. А во-вторых, можно сыграть на опережение и расставить капкан: использовать сокровища Антигонов как наживку и выудить орденцев на свет. В конце концов, в моем арсенале имеется тот самый жуткий вертикальный зрачок, сотканный из оккультных символов».
«Затея смертельно опасна. Действовать придется с ювелирной осторожностью: наживка не должна оказаться ни слишком „жирной“, ни слишком „тухлой“. На тусклую пустышку никто даже не взглянет, а вот на чересчур лакомый кусок легко сбежится такая свора мегалодонов, что проглотят меня и даже не поперхнутся… Сам глава Тайного ордена, Заратул, в свое время наставлял великого императора Рассела. Кто знает, может, именно он и отхватил самый жирный кусок на том грандиозном пиршестве смены эпох… Разумеется, шансы на то, что он коптит это небо до сих пор, ничтожно малы. Как-никак, минуло без малого двести лет…»
Пока эти мысли вихрем проносились в голове, Клейн явственно ощутил пробирающую до костей, стылую сырость Баклунда. Зябко передернув плечами, он твердо решил как можно скорее подыскать себе крышу над головой.
Зашуршав страницами газеты, юноша в очередной раз пробежался глазами по колонке аренды недвижимости и вновь выхватил обведенное ранее объявление:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Район Джовуд, улица Минск, дом 15… Таунхаус… Еженедельная аренда — 18 сулей…»
Вопрос с выбором района Клейн обмозговал более чем основательно. Да, население Баклунда перевалило за пять миллионов, но сбрасывать со счетов риск случайной встречи со столичными Ночными Ястребами было бы верхом безрассудства. И мадам Дейли, которую только-только перевели в столицу, и местные старожилы вроде Лойоты, Эла Хасона или Борджиа узнали бы его с первого взгляда.
- 1/471
- Следующая
