Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архивариус его величества (СИ) - Шёпот Светлана - Страница 97
Гул в зале затих. Люди явно попытались осмыслить слова короля.
– Везде? – переспросил осторожно мужчина. – Могу ли я проверять и владения вассалов Вальдрог?
Я задержала дыхание. Неужели король задумал?..
Некоторые присутствующие начали тихо переговариваться. Кажется, многим такая идея пришлась не по душе.
– В последнее время я часто слышу о нападении разбойников, – заговорил вновь король. Его голос был глухим, оттого опасным. – Но вот беда, те словно неуловимы. Это выглядит как чье-то предательство! – закончил он резко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Некоторые дамы ахнули от такого заявления, а лорды возмущенно забормотали.
– Уверен, тем, кто непричастен, скрывать нечего, – договорил король и обвел тяжелым взглядом зал.
Те из дворян, кто еще мгновение назад осуждал его приказ, замолчали.
Я еще раз обдумала его слова. Кажется, его величество в чужих замках собирался искать вовсе не сбежавших разбойников, а сообщников заговора Вальдрог. Впрочем, я вполне могла ошибаться, ведь точные причины знал только он.
– Как прикажете, ваше величество. Я отыщу каждого из них и казню на месте за злодеяние, которому нет прощения! – откликнулся мужчина и спросил: – Могу ли я начать немедленно?
– Ступай, – разрешили ему.
Человек поклонился, а затем развернулся и, держась за бок, вышел из зала.
Люди проследили за ним. После все, как один, устремили взгляд на короля. Я тоже на него посмотрела. Тот хмурился и все еще выглядел сердитым.
– Можете продолжать, а у меня появились дела, – бросил он.
После этих слов его величество, не отпуская мою руку, направился к выходу, увлекая меня за собой.
Мы слышали, как за секунду до того, как дверь за нами закрылась, весь зал взорвался голосами.
Кажется, дворяне были буквально взбудоражены новостями.
Глава 127
Когда они отошли от зала, Вальгорн остановился и посмотрел на свою спутницу. Она взглянула на него в ответ вопросительно.
– Простите, что вам пришлось так рано уйти с пира, – повинился он.
На ее лице проступило отчетливое нежелание.
– Все в порядке, ваше величество. Я ни о чем не жалею.
Вальгорн кивнул, но прежде, чем двинуться дальше, задал вопрос, который сейчас волновал его больше всего:
– Хотите увидеть?
Ариана замерла на миг. Язык ее тела выдавал смущение, словно они говорили о чем-то непристойном. Вальгорн не сразу понял, почему она так отреагировала, а когда осознал, едва подавил желание подразнить.
– Что?
– Вашего поверженного врага.
После его слов Ариана приоткрыла рот, а затем стыдливо опустила голову. Казалось, будто она корила себя за недавние мысли.
Вальгорн не сдержался и, протянув руку, заправил выбившийся из прически локон ей за ухо. Ариана вскинула взгляд, глядя настороженно, будто птичка, опасающаяся бродившего поблизости кота.
– Нет, ваше величество, – ответила она все-таки.
– Я лишь убрал локон, – оправдался Вальгорн, подумав, что та имела в виду запрет прикосновений. Отказ его сильно расстроил, но он постарался не показывать этого.
– Я говорила о своем нежелании видеть… труп, – пояснила она.
Вальгорн едва не стукнул себя по лицу ладонью.
– Понимаю, – он кивнул, а затем подал локоть. – Тогда я провожу вас до архива.
Ариана улыбнулась ему и подхватила под руку.
Вальгорну не хотелось торопиться, но, к сожалению, любой путь когда-нибудь заканчивается.
– Я хотела еще раз поблагодарить вас за возвращение титула и земель, – произнесла она, когда они добрались до дверей архива.
Подхватив ее ладонь, Вальгорн сжал тонкие хрупкие пальцы и оставил на них легкий поцелуй. Ему хотелось большего, но приходилось сдерживать себя. Несмотря на то, что о нем говорили, он не был варваром. И уж тем более он не собирался унижать женщину, которую ему хотелось видеть матерью своих детей непристойным поведением.
– Ваша помощь в раскрытии заговора неоценима. Пока я могу дать вам только это, – ответил он ей.
Вальгорн действительно собирался даровать Ариане более высокий титул, но после размышлений понял, что подобное может быть воспринято неправильно. Высший свет мог истолковать его волю лишь как желание возвысить фаворитку. Он не хотел, чтобы ей досаждали грязные слухи.
– Мне пора, – повинился он, не желая на самом деле уходить.
Ариана тепло улыбнулась ему и, попрощавшись, скрылась в архиве.
Последнее, что он увидел, это одна из вплетенных в прическу подаренных им лент. Она вспыхнула цветом, оставив в его душе глубокое чувство удовлетворения.
– Ваше величество?
Начальник стражи, назначенный вместо Гренора, когда-то посмевшего накричать на Ариану, стоял неподалеку.
– Веди, – велел Вальгорн.
Вскоре они добрались до отдаленного крыла замка. Здесь редко кто-то бывал. Даже слуги не забредали, о чем можно было судить по висящей по углам паутине.
Когда они дошли до деревянной двери в конце коридора, то увидели несколько стражников. Те, заметив Вальгорна, немедленно упали на одно колено и уперли кулак в пол, приветствуя его.
– Можете подняться, – разрешил он.
Каждый из этих людей прибыл с ним с севера и за годы, что они служили ему, никто из них ни разу не предал.
Воины выполнили приказ и встали по обе стороны коридора. Вальгорн внимательно их осмотрел, а после, убедившись, что ни ран, ни увечий ни у кого нет, подошел к двери и толкнул ее.
За ней оказалась большая относительно пустая комната без окон. Самым примечательным были ряды трупов, лежащих прямо на полу. Десятка полтора мужчин, одетых как простые селяне.
Кроме мертвецов в комнате были и живые люди.
– Ваше величество, – поприветствовал его Тордвален сразу, как только увидел.
– Вижу вы в здравии, герцог.
Приблизившись, Вальгорн взглянул на тело, около которого стоял мужчина. В глаза бросилась серость кожи и удивленное выражение, навеки застывшее на сухом лице. Казалось, человек, умирая, не мог во что-то поверить.
Несомненно, это была герцогиня Вальдрог.
– Как она умерла? – поинтересовался Вальгорн, равнодушно осматривая мертвую.
Вместо ответа Тордвален слегка откинул тряпку, которой до шеи была накрыта герцогиня. Взгляд сразу притянуло кровавое пятно в области груди и прореха в одежде. Кроме этого, рядом с телом лежал ржавый нож с полусгнившей деревянной рукоятью.
– «Разбойник» ударил в грудь, – с иронией ответил герцог.
– Кажется, она этого совсем не ожидала, – заметил Вальгорн.
Тордвален хмыкнул.
– Она была очень удивлена. До последнего не верила. Теперь моя дочь сможет спать спокойно. Эта змея получила свое, – почти выплюнул он с гневом и болью в голосе.
Вальгорн кивнул и подошел ко второму трупу. Им оказалась Иделия. Женщина, заморившая его родную мать голодом…
Он безразлично окинул труп взглядом, а затем осмотрел остальных.
– Это?..
– «Разбойники», которых нам удалось поймать.
Он был бесконечно благодарен королю за то, что тот позволил ему отомстить, поэтому готов был содействовать во всем.
Как и поддерживать любую ложь, необходимую для сокрытия правды.
Глава 128
В архиве меня встретила Хэзель.
– Госпожа? – удивилась она моему появлению. Все-таки я вернулась довольно рано. – Что-то случилось?
– Случилось, – я кивнула, а затем подошла к столу и рухнула в кресло, положив документы на стол.
В тот же момент Осирис запрыгнул мне на колени.
– Куда? Платье ведь запачкаешь! – принялась ругаться на него Хэзель. Она сделала шаг в нашу сторону, явно намереваясь забрать кота, но я махнула рукой.
– Оставь, – попросила ее и, опустив руку, погладила этого возмутителя спокойствия между ушами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тот, осознав, что никто прогонять его не собирается, развалился, подставляясь. Хэзель неодобрительно посмотрела на нас.
– Балуете вы его больно, госпожа, – проворчала она.
– Я видела, как ты вчера умилялась его лапкам, – парировала я.
- Предыдущая
- 97/108
- Следующая
