Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архивариус его величества (СИ) - Шёпот Светлана - Страница 52
– Гренору докладывал?
– Конечно, – капитан кивнул торопливо. – Все как положено, коли чего находили, сразу бумажонку писали и господину Гренору подавали.
Слушая допрос, Вальгорн вспомнил, что начальник стражи пару раз приносил ему отчеты о разных переселенцах, но, по его словам, те были простыми деревенщинами, беспокоиться о которых совершенно не стоило.
О телегах с железной рудой он первый раз слышал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что будешь делать, твое величество? – спросил Сайлас, завершив допрос капитана.
По идее, Гренора следовало арестовать и допросить. Вот только после заговорщики сразу поймут, что о них стало известно. Как только это произойдет, спрогнозировать их следующие действия будет сложнее. Вальгорну не хотелось раньше времени насторожить их.
– Капитана и его людей пока задержать. Мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь из них рассказал что-либо Гренору. Выпустим, как все завершится.
Вернувшись из допросной комнаты, Вальгорн устроился в своем кабинете и принялся думать обо всем, что ему удалось узнать.
Судя по полученной информации, леди Данмрак не солгала ему, когда рассказывала о встреченных ею крестьянах, которых пытались убить люди герцога.
Выходило, что в последние годы в герцогстве творилась настоящая резня. Людей в деревнях планомерно заменяли на воинов.
Он подозревал, что поначалу все происходило менее очевидно, но сейчас заговорщики потеряли последние капли страха, действуя практически открыто. Впрочем, они явно не рассчитывали, что кто-то об этом узнает, ведь все, что происходило в лесу, оставалось там.
Вальдроги не только собирали тайно армию, но и заставляли королевскую семью кормить их, присылая постоянно прошения об оказании помощи в связи с различными постигшими те или иные селения бедствиями.
Плюс к этому они вооружали наемников, пользуясь шахтами королевства, в которых добывали железную руду.
Итак, сейчас на землях герцогства обитала целая армия. И Вальгорн догадывался, откуда взялись эти воины.
На самом деле, еще до появления в замке леди Данмрак он уже подозревал герцога, но, когда девушка прибыла в замок, начал сомневаться в своих расчетах.
Вальгорн считал ее шпионом заговорщиков, но сомневался, что та могла работать на убийцу своего отца. По этой причине он даже на какой-то момент вычеркнул одну из великих семей из списка подозреваемых. Впрочем, ровно до того момента, как узнал правду о появлении девушки в замке.
Ему явно следовало поблагодарить леди за то, что она помогла ему узнать больше о заговоре. И он даже знал, с чего ему начать.
Глава 66
На следующий день я принялась за выполнение приказа короля.
Очень скоро мне стало явно, что аномалии в количестве жителей действительно касались исключительно земель герцога. Несмотря на это, я продолжала собирать статистику, понимая, что королю требовался полный отчет по королевству.
Мастер Аберион, в свою очередь, вдохновленный мною, взялся просматривать другие бумаги в попытках найти еще какие-нибудь несоответствия.
Начал он с прошений, ведь именно там была замечена одна из ошибок. Именно поэтому он решил проверить другие ходатайства, которые приходили из деревень, помеченных мною как подозрительные.
Таких бумаг оказалось довольно много. Управляющие земельными наделами, перешедшими под власть герцога, по очереди молили короля избавить разные селения от налогов.
Чаще всего поводом служили пожары, но причины не ограничивались только этим. Несколько раз основанием для прошения становился разлив рек и затопление. Еще ссылались на высокую смертность среди домашнего скота.
Один раз причиной был назван мор, который якобы унес больше половины населения, а оставшиеся не смогли в срок убрать урожай, отчего тот испортился прямо на полях. При этом в реестре покойных душ названный мор не значился.
Прошения были не единственными документами, в которых можно было найти противоречия. Вторую подсказку удалось раскопать в отчетах с шахт.
Королевская семья разрабатывала многие из них. Вот только с тех, что находились на земле герцога, в последние три года поступало все меньше и меньше полезных ископаемых, а объем добываемой железной руды так и вовсе сократился до минимума. Конечно, это можно было объяснить истощением жил, но такое совпадение настораживало.
Еще удалось отыскать отчеты от торговых гильдий. Оказалось, что в последние годы герцогство скупало гораздо больше зерна, чем требовалось.
Конечно, это можно было списать на неурожай. Вот только тогда в схему не вписывались просьбы к короне прислать зерна и избавить от налогов. Зачем покупать, если король давал бесплатно?
Все эти противоречия на первый взгляд казались незначительными, но вместе складывались во вполне понятную картину.
В герцогстве сейчас проживало больше людей, чем должно. Вольдрог скрывал это, но людей нужно было чем-то кормить. Отсюда и закупки зерна, и прошения к королю.
С шахтами тоже все было понятно. Солдатам требовалось оружие. И они ковали его прямо на местах, используя королевскую железную руду, поэтому каждый год в столицу ее отправлялось все меньше.
В любом случае эти данные следовало собрать воедино, чтобы любой мог взглянуть и понять, что происходящее в герцогстве не было чем-то естественным.
В итоге, закончив со сбором статистики по количеству живущих в королевстве людей, я принялась за составление остальных отчетов.
Работать приходилось целыми днями. Заканчивала я глубокой ночью под оранжевый свет фонаря. Хэзель с Осирисом часто засыпали рядом, сопровождая меня на всем пути.
Мастер Аберион в силу возраста не мог засиживаться так долго, поэтому всегда уходил гораздо раньше.
Через несколько дней мне даже во сне начали сниться цифры. Я спала и продолжала считать. На моем пальце появилась мозоль от пера, а руки перестали отмываться от чернил.
Хэзель время от времени бросала в мою сторону обеспокоенные взгляды и то и дело приносила мне чего-нибудь пожевать. Я едва ли обращала внимание на то, что ела. Мне казалось, что время утекало сквозь пальцы.
Судя по всему, герцогиня могла сделать ход в любой момент.
Когда все завершилось, я проспала больше пятнадцати часов. Вот только даже после столь долгого сна я не ощущала себя отдохнувшей. У меня болела голова и, кажется, даже поднялась температура. Мне совершенно не хотелось вставать.
В какой-то момент я почти собралась с силами и поднялась, но в дверь постучали. Воля двигаться сразу покинула меня. Я разрешила войти. Это оказалась Хэзель. Она явно была встревожена тем, что я так долго не просыпалась, хотя до этого дня подскакивала ни свет ни заря.
– Госпожа? – тихо позвала она и подошла ближе, поднимая фонарь выше.
Я зажмурилась от света и рукой прикрыла глаза.
– Принеси попить, пожалуйста, – попросила я устало.
– Неужто заболели?
– Кажется, – не стала я отнекиваться.
– Надо лекаря позвать, – сразу засуетилась Хэзель.
Я хотела сказать, что не стоило беспокоиться, но делать этого не стала. В это время даже банальная простуда могла стать весьма опасной.
– Позови, – согласилась безропотно, не став спорить.
Хэзель, получив согласие, оставила фонарь на столе и вышла из комнаты, отправившись за врачом. В приоткрытую дверь немедленно пролез Осирис. К этому моменту он уже вполне уверенно мог ходить.
Потоптавшись рядом с кроватью, он запрыгнул на нее, а затем забрался мне на живот и нагло улегся, глядя в лицо. Подняв ставшую тяжелой руку, я принялась поглаживать кота. Тот через время тихо затарахтел.
Кажется, в какой-то момент я все-таки уснула, потому что появление людей в комнате стало для меня полной неожиданностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сначала я испугалась, но потом поняла, что это Хэзель привела лекаря.
Вот только тот пришел не один.
Вместе с ним прибыл и сам король.
Глава 67
– Ваше величество, – поприветствовала я его и попыталась подняться.
- Предыдущая
- 52/108
- Следующая
