Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эшвуд (ЛП) - Деверо Ева - Страница 46
Дориан не смотрит ни на кого, особенно на Кэтрин. Его руки лишь слегка дрожат по бокам.
И тут я наклоняюсь вперёд, зная, что гнев вызовет мгновенную реакцию.
— Я влюблён в Кэтрин, — признаюсь я. Я вонзаю этот нож ему в сердце, используя её христианское имя со всей фамильярностью. — Возможно, когда Вы умрёте, мы поженимся.
Комната наблюдает.
Сначала ничего не происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дориан задыхается. Одна из его рук ломается в локте — суставы перестраиваются, мышцы неестественно вздуваются под кожей. Чёрная вена взрывается на его шее и расцветает, как лоза, по стороне лица. Белки глаз начинают мутнеть, затем исчезают. Не полностью чёрные — пока нет. Но тёмные. Слишком тёмные.
Он падает на колени с хриплым звуком, одной рукой опираясь на пол. Его пальцы раздвигаются — затем удлиняются. Ногти вытягиваются в когти с влажным треском.
Кто-то проклинает.
— Отойдите, — приказываю я, подняв руку. — Не обнажайте оружие, если я не скажу.
Дориан поднимает голову и его челюсть слегка выдвигается — она пытается открыться шире, чем должна. Его зубы удлиняются. Тело становится шире. Его дыхание уже не человеческое — оно вырывается рычанием и искажёнными словами.
— Я... всё... ещё... здесь... — выцеживает он. — Я убью тебя, мерзавец.
Но даже этот голос угасает. Хрип, пропитанный чем-то более глубоким.
Затем рык.
Один человек делает полшага назад.
Другой нащупывает эфес меча.
— Не надо, — снова предупреждаю я.
Кэтрин делает шаг вперёд.
Она не колеблется.
Она вонзает серебряный клинок ему в грудь — сильно и быстро. Прямо в сердце.
Он ревёт.
Звук, вырывающийся из него, нечеловеческий — зверь в агонии, а не человек в боли. Его тело дёргается хаотично, когда кровь хлещет из раны.
Затем, так же быстро, как появилась, она исчезает.
Кровь умирает при соприкосновении с воздухом. Превращается в пыль. Края раны обугливаются и закрываются прямо на глазах.
Превращение останавливается.
Его когти остаются. Его глаза всё также мрачно мерцают. Но зверь отступает — снова затащен в клетку, на время. Дориан падает вперёд, руки упираются в пол, тяжело дыша.
Герцог… нечеловечен.
И теперь комната знает.
Теперь они видят.
Один человек смотрит в открытом ужасе. Другой отступает в угол и начинает шептать молитву Господню. Третий просто садится, отвиснув челюсть, бормоча:
— Нет. Нет. Это не реально. Это не…
Кэтрин опускается на колени рядом с Дорианом, с клинком в руке.
Она смотрит на остальных.
— Вот почему мы его заковываем.
Комната замирает — задержав дыхание каждого мужчины.
Я делаю шаг вперёд.
— Вы видели, с чем мы сталкнемся. Это не легенда и не история о привидениях. Это угроза, которую мы несём под Эшвудом. И идут другие. Они не похожи на Его Светлость. Они не могут вернуться в человеческое состояние. Они демоны, они будут убивать и уничтожат нас, если мы не остановим их.
Мужчины кивают.
— А теперь, — говорю я, — идите. Начинайте эвакуацию. Двигайтесь быстро, тихо, без паники. Будущее Эшвуда зависит от нас. После этого мы начнём готовиться к войне.
ГЛАВА 19
Почёт
КЭТРИН
Время до прибытия тварей ещё есть, но мы должны предугадать их путь по развилке дороги и то, как именно они появятся. Возможно любое направление и отряду нужно будет двигаться незаметно.
Я наблюдаю за ними издалека, со ступеней особняка. Они сидят в моей библиотеке.
Шестьдесят шесть человек сидят или стоят, оружие наготове, но нервы натянуты, как тетива.
Габриэль прочищает горло.
— Джентльмены, сегодня ночью всё будет иначе, не как прежде.
Воцаряется тишина, слышны лишь шорохи кожи и стали.
— Десять великанов — монстров, что ходят как люди, но убивают как демоны, — приближаются с запада. — Он делает паузу, позволяя тяжести слов осесть. — Они ростом восемнадцать футов. Они не бегут. Они не знают страха. Но их можно убить. Обезглавить. Отрубить им головы.
В голове всплывает образ лорда Сейнсбери. Именно так Дориан убил его.
Габриэль окидывает взглядом каждого.
— Но нужно понять одну истину. Когда эти великаны умирают, их тела превращаются в пепел.
По комнате пробегает шёпот.
— Они исчезают, как дым на ветру.
Он крепче сжимает край стола.
— Это значит, что секретность — наш щит. Мы не можем позволить горожанам узнать, что бродит по их землям. Имя герцога, репутация короны — всё зависит от молчания. — Он задерживает взгляд на склонённых головах мужчин. — Вот почему вы здесь. Не просто как солдаты, а как стражи Эшвуда и Англии.
Он поднимает правую руку — ладонь раскрыта и неподвижна.
— Клянётесь ли вы хранить эту тайну, защищать наших людей — даже ценой своих жизней?
Один за другим голоса поднимаются, пока не заполняют весь зал.
— Клянёмся.
— Клянусь.
— Клянёмся.
— Да, клянусь.
Габриэль поднимает руку, клятва скреплена.
— Мы — сыщики Боу-стрит. Первая и последняя линия обороны. Сегодня ночью мы сражаемся не за славу, а за жизни всех, кто называет Эшвуд своим домом. Приготовьтесь. Великаны наступают.
Дориан указывает на грубую схему: огромную фигуру, чьи ноги опутаны верёвками.
— Эти твари — называйте их великанами, монстрами, демонами, как хотите — не бегают. Они крупные, медленные и размеренные. Но они не неуклюжи. Они увидят вас. Они будут вас преследовать. И если одна из них схватит вас, вы умрёте с криком.
— Как нам с ними бороться? — спрашивает один из мужчин.
Дориан кивает.
— Вы не ждёте. Вы не колеблетесь. Вы наносите удар и бьёте, пока оно не перестанет двигаться, пока не превратится в пепел.
Пожилой сыщик подаёт голос.
— Но они высокие. Что, если мы не достанем до шеи?
— Мы опутаем их верёвками и опрокинем, — подтверждает Дориан. — Как скот. Как зверей в бойне.
Один из молодых сыщиков с трудом сглатывает.
— Если мы промахнёмся… если верёвка не выдержит?
— Верёвка выдержит, но если вы её упустите, то один из вас умрёт. Возможно, все вы, а может, и больше. Поэтому нельзя промахиваться.
Он касается карты, отмечая поляну между лесом и стеной карьера.
— Вы затаитесь здесь, в густом укрытии — прямо у опушки или за камнями. Когда тварь подойдёт, вы быстро двигаетесь. Сыщики с обеих сторон набрасывают верёвку на обе щиколотки. Третий резко тянет, натягивая верёвку сзади.
Его голос понижается, когда он складывает бумагу.
— Если всё будет сделано правильно, тварь потеряет равновесие. Её вес понесёт её вперёд. Она упадёт.
Лорд Габриэль выступает вперёд.
— Когда она спотыкается, вот тогда вы её убиваете. Размещайтесь у обрывов. Цельтесь в основание черепа — не в шею — и используйте всё, что есть. Секачи. Мясницкие топоры. Смолу. Копья, если нужно. Если они не превратились в пепел, они не мертвы.
Габриэль обводит взглядом мужчин.
— У вас есть время до наступления темноты, чтобы запомнить маршруты. Командиры отрядов проведут инструктаж. Сегодня ночью никто не умрёт без необходимости.
Он отворачивается, с тяжестью всего мира в глазах.
— Не забывайте. Подсечь сухожилия, опрокинуть, ослепить. А затем — рубите. Рубите, пока не останется только пепел и ваше собственное дыхание на холоде.
Со ступеней я поднимаюсь.
— Ваша Светлость.
Наши взгляды встречаются и он отмечает траекторию.
— Я не забыл, герцогиня. — Он поворачивается к мужчинам. — Их привлечёт еда.
— Еда? — повторяет мужчина.
— Бойня в Уиндермире. Там свежая кровь. — Я морщу нос при этой мысли. — Воняет смертью и мясом. И… там есть ферма крупного рогатого скота, больше тысячи голов.
— Это пир…
— Тогда мы должны добраться туда и предупредить их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вероятно, мы уже опоздали, — говорит Дориан.
Один из мужчин встаёт.
— Мы — сыщики Боу-стрит. Но мы должны попытаться, иначе я могу просто упасть на свой же меч.
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая
